В данной работе рассматриваются практические вопросы, связанные с институтом усыновления (удочерения). Число таких детей в Казахстане в последние годы уменьшается. Психологические преграды для усыновителей (удочерителей) обычно возникают вследствие отсутствия соответствующего понимания и поддержки со стороны государства и общества, закрытости самой проблемы, опасения возможного наличия у таких детей отягощенной наследственности, которая может проявится в будущем. После передачи ребенка на усыновление (удочерение) надзор за его дальнейшей жизнью и устройством никто, в том числе и органы опеки и попечительства, не осуществляют, со ссылкой на необходимость сохранения тайны усыновления (удочерения). Из-за отсутствия контроля за усыновителями (удочерителями) уполномоченные органы очень поздно получают информацию о нарушениях и насилии, допущенных в отношении усыновленных (удочеренных), или в том, что усыновители (удочерители) не занимаются их воспитанием.
«Основные функции органов опеки (попечительства): выявления детей, оставшихся без попечения родителей и нуждающихся в государственной помощи и защите; выбор формы устройства детей, исходя из конкретных обстоятельств утраты попечения. Кроме того, имеется функция, обеспечивающая контроль: за соблюдением прав детей, в воспитательных и лечебных учреждениях; за исполнением ограничения родительских прав; за опекуном ребенка, имеющего несовершеннолетнего родителя; за доверительным управляющим. Участие органа опеки (попечительства) (а в необходимых случаях и представителя органа внутренних дел) является обязательным при принудительном исполнении судебного решения, связанного с отобранием ребенка от родителей и передачей его другим лицам». [48] «Отметим в этой связи, что в статье 26 Закона Республики Казахстан «Об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей» закреплен обязательность привлечения в случае необходимости представителя органа внутренних дел, однако не предусмотрено обязательное участие органа опеки (попечительства). В этой связи мы предлагаем текст статьи 26 вышеназванного Закона изготовить в следующей редакции: «об обязательном привлечении к участию в исполнении решении суда в отношении несовершеннолетних органа опеки (попечительства)». [49]
«При осуществлении контрольной функции органы опеки и попечительства могут принимать прямые меры к устранению выявленных ими нарушений. Одной из этих мер могут быть отобрание ребенка при установлении непосредственной угрозе жизни и здоровью ребенка, то производится его изъятия у родителей или у других лиц на попечении которых он находится. Возможность неоднозначной трактовки сторонами обстоятельств, повлекших за собой процедуру отобрание ребенка обуславливает, на наш взгляд, необходимость более детальной юридической проработки данной процедуры с ее последующим закреплением в законодательстве. Понятие «дети, оставшиеся без попечения родителей», фигурирующие в статьях Закона «О правах ребенка», закрепляющих функции органов опеки (попечительства), по мнению ученых, суживает сферу деятельности указанных органов, которые начинают предпринимать определенные меры порой только тогда, когда упущение в воспитании ребенка в семье уже приобрели необратимый характер. Поэтому в работе предлагаются ввести в понятийный аппарат семейного права такую категорию, как «дети, нуждающиеся в государственной поддержке» (то есть дети, чье благополучие не может быть обеспечено без вмешательства органа опеки (попечительства)), с включением в нее таких понятий, уже содержащиеся в законодательстве Республики Казахстан, как «дети-сироты», «дети, оставшиеся без попечения родителей». Кроме того, предлагается принять ряд мер, направленных на повышение эффективности системы патроната, в связи с тем, что вопросу преодоления социального сиротства, масштабы которого в Казахстане постоянно растут, общество стало уделять все большее внимание». [50]
Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношений иностранного усыновления, государства подписавшие Конвенцию признали что, ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания, напоминая что каждое государство должно в качестве приоритетной задачи принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы ребенок воспитывался в своей собственной семье, признавая, что иностранное усыновление может предоставить ребенку преимущества, связанные с наличием постоянной семьи, если подходящая семья не может быть найдена для него в стране происхождения, будучи убежденными в необходимости принятия мер для обеспечения того, чтобы иностранное усыновление совершалось с учетом наилучших интересов ребенка и с уважением его основных прав и для предотвращения похищения, продажи или торговли детьми. Конвенция применяется, когда ребенок, постоянно проживающий в одном договаривающемся государстве (государство происхождения), переехал, переезжает или должен переехать в другое договаривающееся государство (принимающее государство) либо после его усыновления в государстве происхождения супругами или лицом, обычно проживающими в принимающем государстве, либо в целях такого усыновления в принимающем государстве или в государстве происхождения. Конвенция распространяется только на те усыновления, которые создают постоянную связь между родителями и детьми. Усыновление по смыслу Конвенции имеет место только в случае, если компетентные власти государства происхождения: установили, что ребенок может быть усыновлен; определили после надлежащего рассмотрения возможностей устройства ребенка в государстве происхождения, что иностранное усыновление отвечает наилучшим интересам ребенка; убедились, что лица, учреждения и власти, согласие которых необходимо для усыновления, были должным образом проконсультированы и информированы о последствиях их согласия, в частности в отношении того, приведет ли усыновление или нет к прекращению правовой связи между ребенком и семьей его происхождения, такие лица, учреждения и власти дали свое согласие добровольно, в требуемой юридической форме, выраженное или засвидетельствованное письменно, согласие не было дано за вознаграждения или компенсацию какого-либо рода и не было взято назад; убедились с учетом возраста и степени зрелости ребенка, что с ребенком советовались и его должным образом информировали о последствиях усыновления и необходимости его согласие на усыновление, если такое согласие требуется, принимались во внимание желание и мнение ребенка, согласие ребенка на усыновление, если такое согласие требуется, было получено добровольно, в надлежащей юридической форме, выраженной или засвидетельствованной письменно и такое согласие не было дано за вознаграждения или компенсацию какого-либо добра. Договаривающееся государства назначает Центральный орган для выполнения обязанностей, которые возложены на такие органы согласно Конвенции. Центральные органы сотрудничают друг с другом и развивают сотрудничество между компетентными властями в своих государствах в области защиты детей и для достижения других целей Конвенции. Они непосредственно принимают все соответствующие меры, чтобы: предоставлять информацию в отношении законов своих государств, касающихся усыновления, и другую общую информацию, такую как статистика и стандартные формы; информировать друг друга о действии Конвенции и, насколько это возможно, устранять все препятствия для ее применения.
Лица, постоянно проживающие в договаривающемся государстве, которые желают усыновить ребенка, постоянно проживающего в другом договаривающемся государстве, обращаются в Центральный орган государства своего постоянного места жительства. Если Центральный орган принимающего государства убежден в том, что заявители имеют право на усыновление и подходят для этого, он подготавливает доклад, включающий информацию об их личности, правах и пригодности осуществить усыновление, биографические данные, медицинскую карту и историю семьи, социальное окружение, причины усыновления, способность осуществить иностранное усыновление, а также характеристику детей, о которых они должны будут заботиться. Если Центральный орган происхождения убежден в том, что ребенок может быть усыновлен, то он: подготавливает доклад, включающий информацию о его личности, возможности быть усыновленным, данные биографии, о социальном окружении, историю семьи, медицинскую карту, включая таковую семью ребенка, и любые особые требования ребенка; должным образом учитывать воспитание ребенка и его этнические, религиозные и культурные связи и окружение; обеспечивает, чтобы было получено согласие в соответствии со статьей 4; определяет, в частности, на основе докладов, относящихся к ребенку и предполагаемым родителям, осуществляющим усыновление, отвечает ли предусмотренная передача лучшим интересам ребенка. Он передает Центральному органу принимающего государства свой доклад о ребенке, доказательства того, что необходимое согласие было получено, и причины намерения перемещения, не раскрывая тайны личности матери и отца, если в государстве происхождения они не должны быть раскрыты.