Смекни!
smekni.com

Учебных предметов (стр. 41 из 42)

Этнокультурная направленность обучения и воспитания – одно из актуальных направлений республиканской образовательной политики.

Охватывает оно, прежде всего, образование в трех сферах: язык, история и культура. Что касается языкового образования, то его пик приходится на 1934 г., когда обучение в стране велось на 104 языках. К концу 70-х гг. образование можно было получить лишь на 14 языках народов СССР. Это следствие постепенного перевода школ на русский язык обучения (в соответствии с постановлением Совнаркома СССР).

Этнокультурное образование осуществляется путем преподавания национальных языков в форме предмета, через факультативы и кружки. В 2008 - 2009 учебном году в республике функционировало 528 общеобразовательных учреждений. В 192 школах родной (мокшанский, эрзянский, татарский) язык изучается как предмет по учебному плану для школ с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения. В 175 из них обучение в 1 - 4 классах ведётся на родном языке. В 310 учреждениях общего образования с русским или смешанным по национальному составу контингентом обучающихся изучение мокшанского, эрзянского, татарского языка ведётся по учебному плану для русскоязычных школ.

Историю и культуру родного края в процессе преподавания таких предметов, как «Основы православной культуры» и «Основы ислама», изучают 3953 школьника в 232 образовательных учреждениях.

Реализация этнокультурного образования требует соответствующего кадрового обеспечения. Подготовка учителей родного языка ведется в МГУ им Н.П.Огарёва, МГПИ им. М.Е. Евсевьева, Ичалковском педагогическом колледже, а также Зубово-Полянском педагогическом колледже.

Повышение квалификации педагогов, реализующих этнокультурное образование, осуществляет Мордовский республиканский институт образования. Деятельность института направлена на формирование профессиональной компетентности учителя, способного свободно использовать этнокультуроведческий материал.

Вовлечению детей в систему национального образования во многом способствуют многоплановость содержания образовательных программ и разнообразие форм работы с детьми. Стимулирующим фактором углубленного изучения родных языков являются ежегодные предметные олимпиады. Учащиеся национальных школ достойно представляют республику на межрегиональном уровне.

В текущем учебном году было проведено социологическое исследование по определению потребностей населения в изучении родного мордовского (мокшанского, эрзянского) языка, мордовской национальной культуры в образовательных учреждениях Республики Мордовия. В исследовании принимали участие родители учащихся 2, 3, 4 классов муниципальных общеобразовательных учреждений. Было опрошено 1527 родителей из 43 общеобразовательных учреждений 16 муниципальных районов республики.

Среди респондентов 60% составляют родители учащихся школ с русским языком обучения; 40% – родители учащихся с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения.

Большая часть участников исследования — это молодые родители в возрасте от 20 до 30 лет – 22%, от 31 до 40 лет – 56%, от 41 до 50 лет – 18%, от 51 до 60 лет – 2%.

Из общего количества опрашиваемых мордвы (мокша и эрзя) – 55%, русских – 42%, татар – 2%, других национальностей – 1%.

На вопрос об уровне владения мордовским (мокшанским или эрзянским) языком респонденты ответили следующим образом: «свободно говорю» – 47%, «понимаю язык и могу изъясняться» – 10 %, «не владею языком» – 42%. У этих родителей «свободно говорят» – 38% детей, «понимают язык и могут объясняться» – 15 % детей, «не владеют языком» – 46% детей. Почти половина респондентов владеет в совершенстве родным языком. Однако даже у этой категории родителей не все дети владеют родным языком на том же уровне, что и родители.

На вопрос о языке общения в семье более половины респондентов назвали русский язык – 61%, мордовский (мокшанский, эрзянский) язык является языком общения в семьях 37% опрашиваемых.

Чуть более половины опрашиваемых – 54% – желают, чтобы их дети изучали мордовские (мокшанский, эрзянский) языки, мордовскую культуру в школе, 29% – против и 16% ответили, что это не принципиально.

44% респондентов предлагают изучать мордовский (мокшанский или эрзянский) язык как предмет обучения, 34% – факультативно, 18% считают непринципиальным вид преподавания мордовского языка их детям. 2% родителей считают необходимым вести обучение детей по всем предметам на родном (мокшанском или эрзянском) языке.

О необходимой степени знания мордовских языков и мордовской культуры ответы респондентов распределились следующим образом: каждый третий родитель считает, что их «ребёнок должен научиться свободно говорить, читать и писать на мордовском (мокшанском или эрзянском) языке, достаточно хорошо знать культуру мордовского народа», 37% убеждены, что их «дети должны понимать родной язык и уметь на нём изъясняться, а также ориентироваться в культуре мордовского народа», 32% респондентов равнодушны к уровню владения их детьми мордовским (мокшанским или эрзянским) языком и национальной культурой.

Введение изучения мордовского (мокшанского или эрзянского) языка и мордовской культуры в школах с русским языком обучения одобрили 59% опрашиваемых, 23% относятся к этому отрицательно, 15% опрашиваемых считают, что это не принципиально.

58% респондентов отметили, что не имеют дома художественной литературы на мордовских (мокшанском, эрзянском) языках, 32% имеют такую литературу, но в небольшом количестве, 9% опрашиваемых имеют достаточное количество художественной литературы на мокшанском и эрзянском языках. Непростая ситуация складывается с подпиской на периодические издания на национальных языках. Всего 9% опрошенных родителей выписывают газеты и журналы на национальных языках, 10% изъявили желание выписать, 63% не выписывают.

На вопрос о необходимости увеличения телепередач на мордовских языках ответы распределились следующим образом: 52% считают количество телепередач недостаточным для национальной республики, 46% удовлетворены существующим количеством телепередач.

О том, насколько приобщение к национальной культуре происходит в семье, можно сделать выводы из следующих ответов. Лишь 4% родителей часто посещают вместе с детьми музеи, выставки, посвящённые мордовской национальной культуре, 36% редко. 58% опрошенных не бывают с детьми ни в музеях, ни на выставках, посвящённых национальной культуре.

Данные социологического опроса свидетельствуют о том, что большая часть населения республики полностью не осознаёт важность приобщения детей к национальной культуре, языку. В образовательных учреждениях необходимо усилить работу с родительской общественностью по освещению роли этнокультурного образования в формировании полноценного гражданина нашей многонациональной страны. Родители должны осознать, что проблема воспитания детей с учетом национальных традиций особенно актуальна сегодня, когда массовая культура накладывает свой отпечаток на душу растущего, ещё не совсем сформировавшегося ребёнка. Только воспитывая детей в духе народных традиций, можно развить у них национальное самосознание, а значит, и уважение к своему народу. Человек, познавший ценности национальной культуры, научившийся думать целостно, будет нравственно действовать во благо Отечества. Кроме того, он будет открыт к изучению и осознанию значимости культуры других народов, уважения к ним.

Учитывая ведущую роль системы образования в воспитании подрастающего поколения, необходимо продолжить работу по этнокультурному образованию в образовательных учреждениях, приобщая детей к национальной культуре, языку, традициям с младшего дошкольного возраста. Этнокультурное образование должно пронизывать все направления учебно-воспитательного процесса: учебную деятельность, внеклассную воспитательную работу, дополнительное образование.

Для выбора направлений этнокультурного образования необходимо исследование социального заказа на базе каждого образовательного учреждения, изучение потребностей детей, родителей в этнокультурном образовании, степени их удовлетворённости состоянием данного вопроса. Институт образования планирует продолжить эту работу.

В настоящее время этнокультурный компонент образования вышел на уровень государственной образовательной политики. Он позволяет гибко реагировать на социокультурные потребности региона, учитывать его этнические особенности. Вместе с тем сохраняется ряд проблем объективного и субъективного характера. Прежде всего, это проблема глобализации, которая стирает культурные различия между народами: в одежде, еде, обычаях, традициях. Например, с недавних пор мы начали отмечать такие праздники, как «День влюблённых» или «Хэллоуин», не задумываясь об их религиозной принадлежности к католической церкви. В условиях развития коммуникационных систем можно говорить о переплетении традиций разных народов в единую сеть, «которую можно только насильственно разорвать, но не распутать».

Таким образом, целью этнокультурного образования должно стать:

- глубокое и всестороннее овладение культурой собственного народа как обязательное условие интеграции в иные культуры;

- формирование представлений о многообразии культур в мире и воспитание положительного отношения к культурным различиям;

- создание условий для интеграции в культуры других народов;

- формирование и развитие умений и навыков эффективного взаимодействия с представителями различных культур;

- воспитание в духе мира, терпимости.

По мудрому выражению американского психолога Д. Пибоди, «образование – это долг, который настоящее поколение должно уплатить будущему». А этнокультурное образование – это тот долг, который ложится сегодня на плечи государства, органов образования, родителей, национально-культурных объединений.