Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по преподаванию учебных предметов с учетом примерного учебного плана (стр. 7 из 26)

Задачи элективных курсов гуманитарного профиля – ориентация и самоопределение в гуманитарных проблемах современного мира; интерпретация и перевод сложноорганизованных текстов; формирование навыка коллективной деятельности в решении проблем.

Для преподавания элективных курсов могут быть использованы программы, утвержденные и рекомендованные Министерством образования и науки РФ, а также программы, созданные учителями русской словесности Санкт-Петербурга и утвержденные президиумом РЭС Комитета по образованию.

4. Иностранный язык

Основное назначение обучения иностранному языку состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Содержание обучения иностранным языкам определяется следующими документами:

1. Федеральный компонент государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по иностранным языкам // Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2–11 классы / Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ; Астрель, 2004.

2. Примерные программы по иностранным языкам//Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2–11 классы/ Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ; Астрель, 2004.

3. Программы общеобразовательных учреждений. Английский, немецкий, французский языки. – М.: Просвещение, 2005.

4. Программа МО РФ. Немецкий как второй иностранный. Н.Д.Гальскова. – М., 2003.

5. Программа МО РФ. Английский как второй иностранный. И.М. Горчева. – М., 2003.

6. Примерные программы МО РФ по редким иностранным языкам (польский, арабский, итальянский, китайский, финский), составленные на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта общего образования по иностранному языку и рекомендаций Министерства образования Российской Федерации (письма № 957/13-13 от 17.12.2001 г. и №13-51-91/13 от 13.05.2003 г.).

7. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. – МГЛУ, 2003.

При разработке учебных планов на 2009/10 учебный год следует учитывать:

1. Приказ МО РФ от 09.03.2004 № 1312 «Об утверждении федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования»,

2. Распоряжение КО «О формировании учебных планов образовательных учреждений Санкт-Петербурга» от 10.03.2005 № 93-р.

3. Распоряжение КО «О формировании учебных планов образовательных учреждений Санкт-Петербурга на 2006-2007 учебный год» от 25.04.2006 № 400-р.

4. Распоряжение КО «О формировании учебных планов образовательных учреждений Санкт-Петербурга на 2007-2008 учебный год» от 08.05.2007 № 598-р.

5. П.2.9. СанПиН 2.4.2.1178-02 «Гигиенические требования УК условиям обучения в общеобразовательных учреждениях».

1. НАЧАЛЬНОЕ ОБЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ

ГОДОВОЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН

Учебные предметы

Всего

I II III IV
Иностранный язык (кол. час. в год) 0 68 68 68

204

Иностранный язык (кол.часов в неделю) 0 2 2 2

6

2. ОСНОВНОЕ ОБЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Учебные предметы

Всего

V VI VII VIII IX
Иностранный язык (кол. час. в год) 105 105 105 105 105

525

Иностранный язык (кол.часов в нед.) 3 3 3 3 3

3. ПОЛНОЕ СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ

X–XI классов образовательных учреждений

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ

Обязательные учебные предметы на базовом уровне

Учебные предметы

Базовый уровень

Количество часов
за два года
обучения

Примерное

распределение часов в

неделю

10 класс 11 класс
Иностранный язык 210 3 3

Учебные предметы по выбору на базовом или профильном уровнях

Базовый уровень

Профильный уровень

Количество часов за два года обучения

Кол-во часов

в неделю

Кол-во
часов за два года обучения

Кол-во часов в неделю

10 класс

11 класс

10 класс

11 класс

Иностранный язык

420

6

6

ИНВАРИАНТНАЯ ОСНОВА ДЛЯ РАЗРАБОТКИ УЧЕБНЫХ ПЛАНОВ
ГИМНАЗИЙ, ЛИЦЕЕВ, ОУ С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ПРЕДМЕТОВ
ДЛЯ V–XI КЛАССОВ

УЧЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ Количество часов в неделю по классам
V VI VII VIII IX X XI
Иностранный язык 3 3 3 3 3 3 3

Домашние задания даются обучающимся с учетом возможности их выполнения в следующих пределах: 2, 3, 4 классы – до 25–30 минут ( в течение дня), 5–9 классы – 30–45 минут, 10–11 классы – 45–50 минут (СанПиН 2.4.2.1178-02,п.2.9.19).

При проведении занятий по «Иностранному языку» во 2–11-х классах осуществляется деление на две группы (при наполняемости класса 25 человек).

По согласованию с главами администраций допускается деление на три группы при реализации общеобразовательных программ начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования, обеспечивающих дополнительную (углубленную) подготовку обучающихся по иностранному языку (при изучении первого, основного иностранного языка) в гимназиях и школах с углубленным изучением иностранного языка.

Обучение иностранному языку на современном этапе нацелено на комплексную реализацию личностно ориентированного и социокультурного подходов к обучению иностранному языку.

Личностный подход выражается в:

- учете возрастных особенностей школьников на каждой ступени обучения, их интересов, возможностей и потребностей, что проявляется в отборе предметного содержания речи,

- постановке учащегося в ситуацию выбора при разноуровневом обучении на старшей ступени, в том числе при выборе уровня обученности, профиля,

- учете профессиональных устремлений школьников и их потребности в самоопределении за счет введения профильного обучения на старшей ступени,

- формулировке требования к уровню подготовки учащихся.

2. Деятельностная направленность заключается в развитии иноязычной коммуникативной компетенции ученика в единстве всех ее составляющих (языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной компетенции). Содержание обучения должно быть направлено на развитие мотивации учеников к изучению иностранных языков и на формирование умений во всех видах иноязычной речевой деятельности, развитие общих учебных умений и навыков, получение учащимися опыта учебной, познавательной, коммуникативной, практической и творческой деятельности.

3. Диалог культур ориентирует на усиление культуроведческого аспекта в содержании обучения иностранному языку, приобщая школьников к культуре своей собственной страны и развивая у них умения ее представлять средствами иностранного языка. Моделирование ситуаций диалога культур на уроках позволяет сравнивать особенности образа жизни людей в нашей стране и странах изучаемого языка, обычаев и канонов культуры в этих языковых сообществах. Способствует формированию в условиях иноязычного учебного общения таких качеств, как:

- культурная непредвзятость, толерантность и социокультурная наблюдательность,

- готовность к общению и сотрудничеству с людьми в инокультурной среде, речевой и социокультурный такт и вежливость.

Формирование и совершенствование социокультурной компетенции в основной и старшей школе направлены на:

- развитие способности ориентироваться в социокультурных аспектах жизнедеятельности людей в странах изучаемого языка;

- развитие навыков и умений искать способы выхода из ситуаций коммуникативного сбоя из-за социокультурных помех при общении;

- развитие поведенческой адаптации к общению в иноязычной среде, понимания необходимости следовать традиционным канонам вежливости в странах изучаемого языка, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного сообщества;

- овладение способами представления родной культуры в инокультурной/иноязычной среде.

Особенностями иностранного языка являются

- межпредметность – содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знаний;

- многоуровневость – с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическими, грамматическими, фонетическими, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности;

- полифункциональность – иностранный язык может выступать и как цель обучения и как средство приобретения сведений в других областях знаний;

- речевая направленность и ситуативность – речевую ценность урока иностранного языка определяют его содержательное и методическое наполнение, направленные на решение конкретных коммуникативно-прагматических задач в условиях реального/ситуативного иноязычного общения.