В это время за стеклом отеля проходит большой носорог – еще одно порождение тумана, который, очевидно, почуяв людей, немного замедляет свой ход и в недоумении произносит: «Е – ан – е – е». Между тем завечерело, как писал Вл.Набоков. Герои посовещались и решили, что довольно с них исследования отеля и сегодня они не будут собираться в путь.
Серый туман за окнами хмурится, наступает поздний вечер. Розовые твари шебуршат по стеклу. Пока Нортон и миссис Репплер дежурят у стеклянных дверей отеля, Дэвиду снится странный сон, в котором взаимодействуют и гроза магазина миссис Кармоди, и члены его семьи – Стефф и Билли, и завершающий ряд персонажей сна огромный, неестественный носорог, пришедший словно бы из другого, не знавшего тепла и света, мира, мира, где не встречаются люди, а обитают лишь зооморфные персонажи – летающие и прямоходящие т в а р и.
Но Дэвид не успевает досмотреть свой сон. Его поднимает Аманда и сообщает, что на первом этаже птица пробила заграждение. Дэвид спускается на первый этаж и там обнаруживает раненую миссис Репплер и Нортона, которые отважно противостоят двум птицам, большому пауку и кабанчику вокабул. Дэвид направляет струю из огнетушителя прямо в грудь пауку, отчего тот останавливается в недоумении и принимается чихать. Нортон же приближается к птице-ящеру и тычет в нее горящим факелом. Сражение проиграно, и твари на время отступают.
Утром двадцать четвертого июля Аманда, Нортон, раненая миссис Репплер, Дэвид и Билли покидают здание отеля и направляются к своему верному «скауту». Когда Дэвид добирается до автомобиля, сзади к Нортону подбегает большой паук и толкает его. Нортон падает. А паук, почуявший запах крови, вопсользовавшись замешательством, бросается на миссис Репплер ( извините, друзья, за орфографические ошибки – пишу в ужасных условиях! ) Быстро работая лапками, он принимается опутывать ее толстыми витками паутины. Нортон дважды стреляет в паука, но тот продолжает методично обволакивать захваченную им жертву. Дэвид вспоминает об огнетушителе и направляет это приспособление на наука, но из огнетушителя вырывается только звук, напоминающий звук детской свистульки. Сражение проиграно, паук закончил опутывать миссис Репплер и поволок ее в туман.
Итак, героев остается четверо. В пять часов тридцать минут двадцать четвертого июля они выезжают со стоянки «Ховард Джонсонс». Причем Нортон управляет собственным «Фордом», а «скаут» следует за ним. По пути Аманда и Дэвид рассматривают записную книжку одного из офицеров «проекта «Стрела»», найденную в «Ховард Джонсонс». Затем следует сцена «у заправки», во время которой Нортон осаживает бросившегося на него из тумана с решительностью Стеньки Разина ( и под маской его, как сказали бы на кафедре новейшей отечественной литературы ) кузнечика размером с хорошего кенгуру. Герои убирают с капота тушу кузнечика и отправляются снова в путь. Твари, вопреки своему обыкновению, затихают. Дэвид думает о том, почему эти необыкновенные твари, появившиеся из тумана, не похожи ни на кого из мира людей, в чем причина их загадочного агрессивного поведения. Дэвид склонен обвинить человеческую науку в том, что она ради любопытства и неудовлетворенной общеупотребительной сенсационности пошла на эксперимент, который привел к этой ситуации. Чуть погодя герои видят домик Нортона – в тумане он напоминает старинный замок. Они прибывают к дому Нортона в половине четвертого. Аманда, Билли, Дэвид и Нортон поднимаются по ступеням дома Нортона и оказываются в большой гостиной. За окном раздается крик потревоженного ими существа, стукается о стекло розовая птица. По завершении неприхотливой трапезы Нортон и Дэвид приступают к разработке плана возвращения. Нортон предлагает подогнать машину к пролому в ограде на берегу озера. Он полагает, что со стороны озера опасность не может угрожать.
Нортон и Дэвид выходят из дома в четыре часа двадцать пять минут. Они располагаются внутри «Скаута» и выезжают на большую плевелистую площадку за домом Нортона. Они останавливают автомобиль на берегу озера и готовятся выйти из него. В этот момент «оживает» радио, где вещает некая «служба» ( наподобие МЧС ), которая утверждает, что выяснит причины агрессии находящихся в тумане существ непонятного происхождения. В завершение радиопередачи ведущий призывает не высовывать носа на улицу и ожидать помощи федеральных сил. Услышав это, Нортон говорит, что ему не хочется покидать машину и отправляться в рискованное путешествие – «Кто знает, какой малосимпатичный краб или гималайский кузнечик ожидает нас за поворотом?»
Однако Дэвид не поддается на уговоры. Они с Нортоном направляются к лодочному сараю, у которого их поджидает лиловато-черный паук размером с большую овчарку. Однако увидев зажженные факелы, незваный гость предпочитает ретироваться. Нортон вспоминает, что забыл в «Скауте» свой револьвер. Наши герои возвращаются на берег озера. Нортон залезает в «скаут». И в эту минуту над гладью озера вздымается трехголовая гидра. Нортон, уже было присоединившийся к Дэвиду, снова бросается к «скауту», но в этот момент одна из голов гидры толкает автомобиль, и тот отлетает на несколько десятков ярдов и переворачивается на крышу. Наши герои устремляются к дому Дэвида и замечают, что проголодавшаяся гидра с интересом следует за ними. В завершение этого эпизода над озером Лонг-Лейк сверкает молния, гремит гром. Молнии поражают головы гидры, а гроза рассеивает туман. Мимо героев, почти как в романе В.Набокова «Приглашение на казнь» мчится какой-то запоздалый паучок, думая только о том, как спастись.
Итак, озеро Лонг-Лейк очистилось до прежней голубизны; стали видны облака, лодочный сарай и дом Дэвида осветились лучами солнца. Надо ли говорить о том, что в доме Дэвид обнаруживает Стефф. Аманда приводит Билли. Так завершается эта история, финал ее предельно оптимистичен.
Стивен Кинг. Лангольеры.
Тема. Роман Стивена Кинга «Лангольеры» в какой-то степени тематически близок роману «Туман». Герои романа оказываются в непривычном, негостеприимном пространстве – аэропорту незнакомого города, где их поджидают особые твари, необычные твари, имя которым – лангольеры, пожиратели пространства из кошмаров Крейга Туми. Как сказано в одной из аннотаций к книге, «реальность и ирреальность» здесь сплетаются воедино. Сюжет романа – поле эксперимента, где порождения болезненного сознания соседствуют с абсурдными общественными стереотипами.
Композиция. Роман предваряют эпиграф и два предисловия. В эпиграфе писатель намекает нам на то, что в образах героев, в частности, Крейга Туми отразил собственные страхи перед будущим. Как будто в беседе со своим героем писатель спрашивает:
«Вкусно ли, друг?»
Дернулся он – вздрогнул.
«Горько, - ответил, - горько.
Жжет – гарью да горем,
Огненным привкусом перца.
Да мне – по вкусу,
Ведь это ж – мое сердце».
Первое предисловие написано в июле 1989 года. «Я люблю хорошую историю, - пишет здесь Стивен Кинг, - и люблю рассказывать. Все идет нормально. Хорошо снова быть с вами, снова с вами говорить .. как приятно осознавать, что и вы здесь и готовы пойти в другое место .. место, где у стен есть глаза, а у деревьев – уши, где что-то ужасное пытается найти дорогу из подвала или с чердака туда, где живут люди. Эти коллизии все еще интересуют меня».
Во втором предисловии Стивен Кинг отмечает, что чувство обреченности делает похожей повесть «Лангольеры» на более раннее его произведение, «Туман». Также отмечено, что сюжет повести связан с ярким образом, центральным образом произведения – женщиной, прижимающей руку к трещине в фюзеляже пассажирского самолета.
Герой повести – мистер Крейг Туми – впервые упоминается во второй главе, значительно позже других ее персонажей – маленькой слепой девочки, Алберта Косснера, Ника Хопуэлла, Лорен Стивенсон, Брайена Энгла, автора детективов мистера Дженкинса – как «мужчина в водолазке». Крейг Туми заявляет, что в Бостоне у него в девять часов утра совещание и он не намерен опаздывать. Оглядев полупустой салон «Боинга», Крейг спрашивает также, где самолет садился и почему. Ник Хопуэлл в ответ называет Крейга «злой мелкой сошкой», Крейг парирует, что Ник – даже не американский гражданин. Завершается сцена тем, что Ник захватывает нос Крейга и начинает читать ему небольшую лекцию. После ее завершения Дон Гаффни уводит полуудивленного Крейга. Ник Хопуэлл и Брайен Энг проникают в кабину пилотов и выясняют, что экипаж исчез в неизвестном направлении. Брайен – пилот такого же «Боинга» – поэтому он не теряется в сложившейся ситуации, а переходит на аварийную радиочастоту «ФАУ». Но ответа он не получает. «Такого он и представить себе не мог. Все равно, что набираешь на Манхеттене номер 911, а автоответчик сообщает тебе, что все уехали на вик-енд».
Мистер Дженкинс тем временем в салоне разрабатывает версии случившегося. Брайен сообщает по радио, что они летят в Мэнский аэропорт.
Затем, в следующей главе рассказ идет о детстве и юности мистера Крейга Туми, об его отце Роджере Туми, который и придумал ( или почерпнул из мифов ) образы чудовищных существ, которых он называл лангольерами. Их работа, их задача в жизни заключалась в охоте на ленивых, тратящих время попусту детей. Ежедневно Роджер Туми проверял табель успеваемости своего сына – и если находил отметку «В», то наказывал Крейга недельным заточением в комнате. Когда Крейгу исполняется девять лет, Роджер Туми уходит в мир иной. Тогда мать Крейга – Кетрин Туми – полностью предается своему любимому занятию – выпивке. В состоянии опьянения она угрожает Крейгу тем, что придется его сдать в детский приют. Но Крейг Туми, видимо, по инерции, продолжает учиться на «А» и проводить много времени в своей комнате, которая превращается для него в убежище. Иногда, когда Крейг чувствует, что «прижат к стенке», он вырывает из блокнота лист за листом и разрывает их на узкие полосы. В выпускном классе Крейг удостаивается чести выступить от своего класса. Его мать не приходит ( лежит дома пьяная в стельку ). Затем Крейг девятым заканчивает школу менеджмента Лос-Анджелесского университета. Его мать опять не приходит, но на сей раз по другой причине – она погибает. Крейг делает вывод, что лангольеры добрались до нее. Затем следует период работы Крейга в корпорации «Солнце пустыни». Крейг работает над проектом по большой закупке аргентинских облигаций. Он убеждает старшего вице-президента компании Тома Холби в необходимости осуществить эту «самую удачную сделку века». Когда Крейг в тот день отправляется домой, по пути он покупает пачку журналов – «Ньюсуик», «Тайм», «Юэс ньюс энд уорлд рипорт». Он относит их домой и в продолжение нескольких часов разрывает на мелкие полоски. Вскоре Крейг Туми узнает, что купленные им облигации при продаже могут вернуть лишь шесть центов от каждого затраченного доллара. Тем не менее Крейг летит в Бостон на встречу с представителями пяти крупных банковских корпораций. Именно там его руководители должны узнать о катастрофе с латиноамериканскими облигациями.