Смекни!
smekni.com

И. О. Прохорова программ аспецкурса (стр. 2 из 6)

· практическая направленность обучения при опоре на сознательность;

· функциональный подход к описанию языкового материала, его отбору и подаче. Основной признак функционального подхода – анализ языковых явлений от их функции в речи к форме выражения;

· ситуативно-тематическая организация языкового материала; естественные и специально создаваемые в учебных целых ситуации общения. Ситуативно-тематический минимум;

· изучение лексики и морфологии на синтаксической основе; предложение как минимальная единица обучения; речевые образцы;

· концентрическое расположение учебного материала; расширение и углубление в последующих концентрах ранее приобретенных знаний, развитие речевых навыков и умений;

· учет родного языка учащихся в учебном процессе; возможность переноса знаний, речевых навыков и умений родного языка на русский как положительное влияние родного языка, как опора на него; интерференция как отклонение от нормы и системы русского языка под влиянием родного; главный источник интерференции – расхождение в системах родного и русского языка;

· установка на соизучение русского языка и русской культуры; овладение русской культурой через посредство русского языка; речевой этикет как национально-специфические и социально закрепленные стереотипы речевого поведения; русский речевой этикет

1.7 Начальный этап обучения РКИ. Ограниченность целей обучения на начальном этапе. Обучение устной речи как главная цель начального этапа. использование зрительной и слуховой наглядности, мультимедийных технологий на начальном этапе обучения. Особенности обучения в суловиях зарубежных кружков и курсов.

  1. Обучение русскому произношению

2.1 Требования к уровню знаний, навыков и умений слушателей спецкурса:

· повышение уровня владения произносительными, слуховыми и перцептивными навыками;

· усвоение необходимых и достаточных для преподавания в кружках и на курсах знаний теоретической фонетики;

· формирование и развитие методического мышления на основе активизации усвоенных теоретических знаний; собственного практического опыта; умения анализировать учебную ситуацию, осуществлять прогнозирование возможных фонетических ошибок, их своевременное предупреждение и коррекцию

2.2 Цели обучения произношению учащихся кружков и курсов. Овладение навыками правильного произношения как необходимое условие развития навыков и умений во всех видах речевой деятельности. Развитие фонетического слуха. Овладение фонетической нормой русского языка.

2.3 Отбор фонетического материала, его объем и последовательность введения в соответствии с целями обучения произношению. Фонетический минимум.

2.4 Основной принцип работы над произношением – принцип сознательного усвоения артикуляций.

2.5 Слог, слово, предложение как основные единицы обучения фонетике. Слог как минимальная произносительная единица.

2.6 Формирование слухо-произносительных навыков как компонентов речевых навыков. Упражнения, развивающие фонетический слух, и упражнения, направленные на выработку правильной артикуляции. Постановка звука, развитие и автоматизация навыка его произнесения.

2.7 Виды фонетических курсов: вводно-фонетический и сопроводительный курсы. Место каждого из них с системе обучения. Цели и задачи. содержание. Продолжительность.

2.8 Методические приемы постановки звуков:

· приемы открытого управления артикуляцией:

- осознание способа артикуляции;

- опора на ощутимые моменты артикуляции (положение органов произношения; движение языка по горизонтали и вертикали; работа кончика и передней части языка; место образования преграды; движение губ; форма губ; напряженность органов речи; работа голосовых связок; степень раствора ротовой полости; сила, направление и продолжительность воздушной струи);

· приемы скрытого управления артикуляцией, позволяющие вызвать неощутимые моменты артикуляции:

- использование звуков-помощников;

- использование благоприятной фонетической позиции;

- использование действия по аналогии;

- утрирование артикуляции;

- изменение темпа речи;

- логопедические приемы

2.9 Акцент как совокупность фонетических ошибок в речи, обусловленных интерференцией. Источник интерференции – родной (или изучавшийся ранее) язык учащихся. Формирование акцента в процессе овладения речевой деятельностью. Знание и учет основных характеристик фонетической системы родного языка учащихся, его интерферирующего воздействия как необходимое условие оптимизации и интенсификации процесса обучения фонетике русского языка.

2.10 Содержание вводно-фонетического курса.

2.10.1 Речевой аппарат человека. Его строение и функционирование. активные и пассивные органы речи.

2.10.2 Гласные звуки. Их состав. Артикуляционная и акустическая характеристика гласных. Постановка и различение гласных (и – ы, о – у, и – э). Бóльшая длительность ударных гласных в сравнении с безударными. Степени редукции ударных гласных а, о. редукция гласных а, о, э в безударных слогах. Гласные буквы. Буквы е, ё, ю, я в начале слова, после гласных и после букв ъ и ь. Буквы и, е в положении после ж, ш, ц в ударных и безударных слогах. Формирование корреляции звук – буква.

2.10.3 Согласные звуки. Их состав. Артикуляционная и акустическая характеристики согласных. Различия согласных по месту образования и активному действующему органу. Губные, перенеязычные, среднеязычный j и заднеязычные согласные.

· различия согласных по способу образования. Смычные, щелевые и дрожащие согласные

· различия согласных по глухости-звонкости. Парные глухие и звонкие согласные. Непарные согласные по глухости-звонкости. Оглушение парных звонких перед глухими и на конце слова. Озвончение парных глухих перед звонкими согласными. Сонанты м, н, л, р, й. Отсутствие озвончения глухих согласных перед сонантами и в. Постановка глухости-звонкости

· различия согласных по твердости-мягкости. Парные твердые и мягкие согласные. Непарные согласные по твердости-мягкости. обозначение твердых и мягких согласных на письме. Постановка твердости-мягкости согласных. Формирование корреляции звук-буква.

2.10.4 Артикуляционная база как совокупность произносительных навыков, артикуляционных укладов (положений), характерных для русского языка (напр., дорсальный переднеязычный уклад русских согласных [т, д, н, с, з] в отличие от апикального уклада согласных некоторых других европейских языков.

2.10.5 Слово. Ударение и его функции. Бóльшая длительность и напряженность ударного слога. Свободное и подвижное ударение. Ритмика слова. Упражнения на выработку ритмики фонетического слова. Формирование навыков ритмического оформления русского слова.

2.10.6 Предложение. Интонация. Синтагма. Синтагмы завершенные и незавершенные, конечные и неконечные. Слитное произношение слов внутри синтагмы. Синтагматическое членение предложений. Интонация простого повествовательного предложения. Интонация вопроса с вопросительным словом (специальный вопрос) и интонация вопроса без вопросительного слова (общий вопрос). Самостоятельный интонационный анализ звучащего текста.

2.10.7 Текущий и итоговый контроль произносительных навыков. Приемы и формы контроля. Фиксация, анализ и коррекция фонетических ошибок. Самоконтроль как компонент речевой деятельности. самокоррекция.

2.11 Технические средства обучения.

2.12 Визуальные средства обучения: рисунки, схемы, таблицы.

Аудиовизуальные средства обучения: телефильмы, видеофильмы и кинофильмы. Самостоятельная аудиторная и внеаудиторная работа с магнитофоном.

Компьютер в обучении произношению. Его роль. Место компьютерных программ в учебном процессе. Содержание компьютерных программ. Учебные компьютерные программы и курсы, ориентированные на действующий учебник, и автономные компьютерные учебные материалы по типу самоучителя.

На практических занятиях продолжается работа, связанная с формированием и развитием методического мышления слушателей спецкурса.

  1. Обучение лексике.

3.1 Определение понятия лексика. Лексика – словарный состав языка.

3.2 Лексическая система современного русского литературного языка.

3.2.1 Слово как основная центральная единица языка

3.2.2 Функция слова как единицы наименования, номинации

3.2.3 Значение слова как отражение в слове того или иного явления действительности. Слово как единство лексического и грамматического значений. Обусловленность лексического значения соотнесенностью слова с соответствующим понятием, а также его связями с другими словами. Лексическая сочетаемость как важнейший показатель значения слова.

3.2.4 Однозначность и многозначность (полисемия) слова. Однозначность как закрепленность за данным звуковым комплексом устойчивого лексического значения. Многозначность как наличие у слова нескольких значений. Прямое (исходное) и переносное (вторичное) значение многозначного слова. Роль ситуации и контекста в реализации различных значений многозначного слова.

3.2.5 Словарный состав современного русского литературного языка.

· группы слов, выделяемые с точки зрения их употребления. общеупотребительная стилистически нейтральная лексика, составляющая основу словаря. Лексика, применение которой ограничено определенными стилями речи, определенными условиями речевого общения (специальная научная лексика, терминология, лексика деловых документов, лексика, придающая речи высокий или сниженный характер, стилистически окрашенная лексика)

· группы слов, выделяемые с точки зрения продолжительности, времени их функционирования. Архаизмы – мало или неупотребительные, устаревшие слова. Неологизмы – новые слова

· знаменательные и служебные слова. Знаменательные слова, обладающие самостоятельным значением. Служебные слова, не имеющие самостоятельного значения, употребляющиеся для связи слов и предложений (предлоги, союзы, частицы)