Смекни!
smekni.com

Тема Кол-во страниц

Предмет

Тип работы

Тема

Кол-во страниц

Теория перевода

курсовая

Коммуникативно-прагматический аспект перевода рекламных текстов

36

Содержание работы

Введение I. Рекламный текст в сфере информационной коммуникации 1.1. Понятие, сущность и коммуникативная функция рекламы 1.2. Рекламный текст: его специфика и коммуникативная направленность II. Межъязыковая коммуникация и прагматический потенциал перевода рекламных текстов 2.1. Перевод как средство межъязыковой коммуникации 2.2. Перевод как вид языкового посредничества 2.3. Прагматическая направленность рекламных текстов Заключение

Список литературы

  1. Большой англо-русский словарь: в 2-х томах/Ю.Д. Апресян, И.Р. Гальперин, Р.С. Гинзбург и др. - М.: Рус. яз., 1987. - Том I. - 1038 с.
  2. Большой англо-русский словарь: в 2-х томах/Н.Н. Амосова, Ю.Д. Апресян, И.Р. Гальперин и др. - М.: Рус. яз., 1988. - Том II. - 1072 с.
  3. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) // Режим доступа: http://www.englspace.com.
  4. Конецкая В.П. Социология коммуникации. – М.: Международный университет бизнеса и управления: Братья Карич, 1997. – 304 с.
  5. Копоть Е.Е. Рекламный текст в единстве вербального и невербального и проблема понимания сообщения. // Современные теории и методики обучения иностранным языкам. / Под ред. Л.М. Федоровой и Т.И. Рязанцевой. – М.: Экзамен, 2004. – С. 84 – 86.
  6. Костина А.В., Макаревич Э.Ф., Карпухин О.И. Основы рекламы. – М.: Кнорус, 2006. – 352 с.
  7. Котлер Ф. Основы маркетинга. — М.: Прогресс, 1990. – 734 с.
  8. Маяковский В.В. Агитация и реклама. // Маяковский В.В. Поли. собр. соч.: В 13-ти т. Т. 12. – М.: АН СССР, 1959. – С. 55 – 58.
  9. Медведева Е.В. Рекламный текст как переводческая проблема. // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. - № 4. – С. 23 – 42.
  10. Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Шахурин В.Г. Основы рекламы. – М.: Дашков и Ко, 2007. 532 с.
  11. Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Серегина, Т.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность. – М.: Маркетинг, 1999. – 364 с.
  12. Сазонова И.А. Структурно-функциональные особенности печатного рекламного текста на различных этапах жизненного цикла товара: Автореферат диссертации // Режим доступа: http://www.rad. pfu.edu.ru/tmp/avtoref2980.pdf.
  13. ФЗ «О рекламе» от 14 июня 1995 года // Режим доступа: http://www.copyrighter.ru/lite/index.html?adv.htm.
  14. Теория и практика рекламы. / Под ред. В.В. Тулупова. – СПб: изд-во Михайлова В.А., 2006. – 528 с.
  15. Шуванов В.И. Психология рекламы. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. – 315 с.
  16. Шутова Н.М. Национально-культурный компонент рекламного текста и перевод. // Шестые Федоровские Чтения. Университетское переводоведение. Вып. 6. – СПб: СпбГУ, 2005. – С. 496 – 500.
  17. Goddard A. The Language of Advertising. – London-New York: Routledge, 1998. – 512 р.
  18. House Beautiful. – 2004. - № 6. – 130 p.
  19. Maxim. – 1997. – March, 25. – 65 p.
  20. Newsweek. – 2005. – March, 13. – 74 p.
  21. Newsweek. – 2007. – February, 26. – 74 p.
  22. Newsweek. – 2007. – July, 2 – 9. – 74 p.
  23. The New York Times. – 1999. – November, 1.
  24. Vogue. – 2003. – April. – 35 p.
  25. US Today. – 1998. – December, 3.