Смекни!
smekni.com

Коносамент: юридическая природа. Виды и содержание по КТМ РФ 1999г. (стр. 4 из 5)

4. Коносамент с оговоркой (claused) выдается тогда, когда судовладелец отмечает в нем обстоятельства, касающиеся видимых дефектов груза или его упаковки. Принимается банком к оплате только тогда, когда в условиях оплаты (документарном аккредитиве), точно указаны, какие оговорки или пометки допускаются.

5. Оборотный (negotiable). Коносамент, который может передаваться от одного владельца к другому. В принципе все коносаменты предназначены для того, чтобы их можно было передавать от одного лица к другому. Различие существует лишь в способах этих передач.

6. Именной коносамент. Коносамент, в котором указана фамилия получателя груза и отсутствует указание на то, что груз может быть передан по его приказу. Такой коносамент называют ещё необоротным.

7. На предъявителя. Коносамент, который передается простым вручением. На практике коносаменты на предъявителя используются редко.

8. Линейный пароходный коносамент, иногда сокращенно называемый «S. S. Co’s bill of lading», должен содержать все существующие условия договора перевозки, и третье лицо (держатель коносамента) имеет возможность узнать о них из самого документа.

9. Чартерный (фрахтовый) коносамент. Документ, в который инкорпорируются путем ссылки отдельные из условий договора перевозки (чартера). Данный документ в отличие от линейного пароходного коносамента нельзя считать документом, которым оформлен договор морской перевозки.

10. Сквознойконосамент (through bill of lading). Если морская перевозка составляет только часть общей перевозки или осуществляется двумя и более судоходными линиями, может оказаться, что отправителю удобнее получить сквозной коносамент, чем заключить договоры с несколькими перевозчиками. Грузоотправитель, выписывающий сквозной коносамент, имеет дело только с перевозчиком, который подписывает коносамент. Перевозчик предпринимает усилия по организации перегрузок с последующими перевозками. Он взимает за это дополнительную плату (фрахт). Товары считаются доставленными после передачи последующим перевозчиком товара против передачи получателем груза сквозного коносамента.

Основными реквизитами коносамента согласно Кодексу торгового мореплавания РФ являются: наименование судна (если груз принят к перевозке на определенном судне), перевозчика и отправителя, место приема или погрузки груза, место назначения груза (либо, при наличии чартера, место назначения или направления судна), наименование получателя (именной коносамент) или указание, что коносамент выдан “приказу отправителя“, либо наименование получателя с указанием, что коносамент выдан «приказу получателя» (ордерный коносамент), или указание, что коносамент выдан на предъявителя (коносамент на предъявителя); наименование груза, имеющейся на нем марки, число мест либо количество и/или мера (вес, объем), вес, фрахт и другие причитающиеся перевозчику платежи, время и место выдачи коносамента, число составленных экземпляров коносамента, подпись капитана или иного представителя перевозчика. Поскольку получатель груза не всегда осведомлен, на каких условиях осуществляется перевозка (например, при перепродаже груза), то все важные условия перевозки, как то: общая авария, ограничение ответственности перевозчика, ответственность перевозчика, арбитраж, применимое право и другие обязательно оговариваются в коносаменте. Существуют типовые формы коносаментов в зависимости от рода груза, направлений перевозки.

7.Чистые коносаменты и гарантийные письма

Выданный перевозчиком коносамент свидетельствует о количестве принятого к перевозке груза, его внешнем виде и состоянии упаковки. Коносамент, в котором нет оговорок, ставящих под сомнение количество принятого к перевозке груза или указывающего на его ненадлежащее состояние и/или дефекты его упаковки, называется чистым коносаментом (Clean Bill of Lading).

Однако, если внешнее состояние груза или его упаковка вызывают сомнение в отношении сохранности груза, капитан вправе сделать соответствующую оговорку в коносаменте, «мешки грязные» '«bags dirty»); «бочки текут»(«barrels leaking») и т.п Наличие такой оговорки, делающей коносамент «нечистым» (foul Bill of Lading, claused Bill of Lading) снижает доказательственную силу и значение коносамента как товарораспорядительного документа. Банк может не принять такой коносамент к обращению.

В этой связи грузоотправитель, заинтересованный в получении комплекта чистых коносаментов, нередко предлагает компромисс — выдачу гарантийного письма в обмен на чистый коносамент. Гарантийное письмо (letter of indemnity, back letter) представляет собой документ, в котором отправитель обязуется возместить перевозчику убытки, которые могут возникнуть у последнею при сдаче груза получателю.

Иностранная судебная практика по-разному расценивает значение гарантийных писем во взаимоотношениях перевозчика и грузоотправителя. В тех случаях, когда гарантийные письма имеют целью скрыть существенное несоответствие перевозимого груза указанным в коносаменте данным, они расцениваются как обманные действия, мошенничество со всеми вытекающими последствиями. Когда же гарантийное письмо выдается, к примеру, для избежания простоя судна с целью проверки данных коносамента, подобная практика иногда может считаться допустимой.

При перевозке грузов наливом, насыпью или навалом, если перевозчик не может проверить данные о грузе, он вправе включить эти данные в коносамент с соответствующей оговоркой «Вес, качество и количество мне неизвестны» («Weight, quality and quantity unknown to me»)

Судебная практика придает указанной оговорке лишь то значение, что она не освобождает перевозчика от ответственности, но перекладывает на грузовладельца обязанность доказать вину перевозчика в утрате, недостаче или порче груза.

В практике может иметь место замена коносамента необоротными документами, аналогичными тем, которые используются при иных способах транспортировки грузов. В качестве таковых, например, может быть использована морская накладная. Она более удобна для использования и в большей степени гарантирует безопасность от мошенничества. Однако в тех случаях, когда покупатель намерен продать груз, находящийся в процессе морской перевозки, необходим коносамент

Заключение

Обязательство по перевозке может быть определено как обязательство, в силу которого одно лицо - перевозчик (эксплуатант) обязуется совершить в пользу другого лица - грузоотправителя, грузополучателя, пассажира, владельца багажа или грузобагажа - определенные юридические или фактические действия по оказанию транспортных услуг, связанных с перевозкой, а другое лицо - оплатить оказанные услуги в размере, установленном законодательством или соглашением сторон.

Договор перевозки как базовый транспортный договор имеет приоритет перед другими транспортными договорами. Однако правоотношения сторон по договору морской перевозки грузов регулируются не только определенными нормами законодательства или соглашением сторон, но и торговыми обычаями и обыкновениями. Обычное право при морских перевозках не должно иметь приоритетного значения перед законом или договором.

В большинстве случаев договором перевозки в линейном судоходстве является коносамент. Особое значение коносамент имеет в отношениях между судовладельцем и получателем груза, являясь, по сути, единственным документом, регулирующим эти отношения. Коносамент является ценной бумагой, которая выражает право собственности на конкретный указанный в ней товар. Коносамент - это транспортный документ, содержащий условия договора морской перевозки. Коносамент представляет собой документ, держатель которого получает право распоряжаться грузом. Коносамент выдается перевозчиком отправителю после приема груза и удостоверяет факт заключения договора. Коносамент выдается на любой груз независимо от того, каким образом осуществляется перевозка: с предоставлением всего судна, отдельных судовых помещений или без такого условия.

Список использованной литературы

1.Кодексу торгового мореплавания РФ от 1.05.1999.

2.Положение о Российской транспортной инспекции №1114 от 19.09. 1996г. //Библиотечка российской газеты .- 2001г. - вып.12.

3. Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право: Учебник. В 2 Т. - М.: Статус,2000.

4. Гражданское право. В 2-х т. Т. 2/ Под ред. Е. А. Суханова. М., 1993.

5. Гражданской Кодекс РФ: В 2ч.: Ч.2.- М., Юристъ,2000.

6. Кодекс об административных правонарушениях .- М.: Юристъ, 2001.

7. Комментарии Гражданского кодекса РФ с постатейными аннотациями.- М., 2001.

8. Коммента-рий части второй ГК РФ для предпринимателей / Рук. колл. М.И.Брагинский..- М., 1999.

9. Тарасов М. А. Договор перевозки. - Ростов-на-Дону, 1965.

10. Форма сделки отдельных вопросов осуществления предпринимательской деятельности // Российская газета.- 1997.- 21 сент

11. Черепахин Б. Б. Ответственность грузополучателя по Договору перевозки.- Иркутск, 1997.

12. Витрянский В. В. Перевозка (гл. 40). Транспортная экспедиция (гл. 41)//Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть вторая. Текст, комментарии, алфавитно-предметный указатель. М., 1996. С. 398-419.

13. Егиазаров В. А. Транспортное право. Учебное пособие. М., 1999;

14. Калпин А. Г. Основные условия фрахтования судна и практика их применения. М., 1984.

15. Комментарий части второй Гражданского кодекса Российской Федерации для предпринимателей. М., 1996. С. 147-160; Савичев Г, П. Транспортное право в условиях перехода к рынку// Гражданское право России при переходе к рынку. М., 1995. С. 209- 229.

16. Фархтдинов Я. Ф. Правовое регулирование транспортного обслуживания граждан. Казань, 1977;

17. Хаснутдинов А. И. Вспомогательные договоры на транспорте. Иркутск, 1994.

18.Белоусов Л.Н., Корхов Я.Г. Технология морских перевозок грузов. Издательство Транспорт, 1967г. – 304 с.