Примечания
1. См. Иов. 34:1; ср. Отк. 11:18, 19; 14:2
2. Ср.: Отк.20:4
3. Втор. 17:9; ср.: Иер. 18:19
4. См. Taanith 2. 6; Sukkah 5, 6-8
5. См. Исх. 25:40; ср.: Евр. 8:5; 9:23
6. См. Иез. 19:21; Ион. 2:6; Авв. 3:10; ср.: Philippe Reymond. L’Eati sacree, sa vie, et sa significftion dans le Ancien Testament. Vetus Testamentum, Supplements (Leiden: 1958), vol. 6, p. 231. Этот образ также появляется в других современных культурах и в различных мифах. В вавилонском мифе описывается происхождение мира как победа вавилонского бога Мардука над Тиамат, богиней водной стихии.
7. Пс. 135:6
8. Ис. 27:1; 40:12
9. Пс. 73:12, 13; 88:13-15
10. Иер. 49:36; Дан. 7:2
11. Отк. 7:1; 20:8
12. Hermann L. Strack und Paul Billerbeck. Kommentar zum Neuen Testaament aus Talmud und Midrash (Munish: 1922 -1961), vol. 3, p. 799
13. Пс. 131:17; Иер. 48:25; Дан. 7:8, 11, 21; Зах.1:18, 19 и др.
14. См. Деян. 7:55, 56; Флп. 2:9-11; Евр. 8:1,2; 10:19-22
15. Leslie C. Allen. Psalms 101-150. World Biblical Commentary (Waco, Tex.: 1983), vol. 11, p. 80; Gerhard von Rad.”The Royal Ritual in Judah”. In The Problem of Hexateuch and Other Essays (London: 1966), pp. 103ff
16. Исх. 24:7; 4 Цар.13:2, 21; Втор.17:18; 4 Цар. 11:11-13; 23:3 и др.
17. Следует отметить, что в нашем отрывке из Апокалипсиса, как и в Исх. 40, речь идет о внутреннем убранстве скинии (сосудах, кадильнице и др.) и о херувимах. Обо всем этом говорится лишь в контексте Дня искупления, во время церемонии очищения святилища (Лев. 16). Но присутствие агнца исключает любую ссылку здесь на День искупления, поскольку агнца традиционно приносили в жертву во время церемонии открытия святилища (Исх. 40:29; ср. Лев. 1:10), а не в День искупления (Лев. 16:11-15). Аналогичным образом, здесь нет указания на ковчег завета — ключевого предмета и символа в День очищения (Лев. 16:11-15). Более того, слово наос — технический термин, описывающий Святое святых, где хранится ковчег завета, отсутствует в Отк. 4 и 5; однако он встречается в гл.11. Интересно отметить, что это слово широко используется во второй части Апокалипсиса: Отк. 11:2,19 (дважды); 14:15, 17; 15:5, 6, 8 (дважды); 16:1, 17; 21:22 (дважды). Единственные два отрывка, где этот термин встречается в первой части Апокалипсиса, относятся к будущему времени.
18. Деян. 1:8; 2:38, 39; Еф. 5:18
19. Быт. 49:10; 2 Цар. 7:1; 1 Пар. 17; Дан. 9:24-27; Лк. 32,33
20. Пс. 32:3-9; 95:1, 4-6; .97:1-9; 149:1,2
21. В Отк. 1:19 выражение из Отк. 4:1 – «после сего» объясняется как время семи церквей в буквальном смысле; «после сего» обозначает время после эпохи первых христиан, современников Иоанна
22. Иов. 40:9; Пс. 44:5; Лк. 6:6; Деян. 3:7; Ис. 48:13; Исх. 15:6-12; Пс. 16:6, 7.
23. Есть несколько свидетельств того, что этот свиток касается грядущего воцарения Мессии, и контролирует историю – как «книга завета» соединяет царей Израиля с их сюзереном в момент их восшествия на престол (см. выше). Другая параллель — с отрывком из Иез. 1, где говорится, что такой свиток держит в Своей правой руке восседающий на престоле Бог. Важно также отметить, что этот свиток исписан с обеих сторон (Иез. 2:9, 10; ср.: Отк.5:1). В отрывке из Иезекииля далее отмечается, что этот свиток содержал такие слова: «плач, и стон, и горе» (Иез. 2: 10), которые истолковываются как суды и предостережения Израилю о его грядущей судьбе (см. Иез.3). Подобно этому в видении Иоанну показаны предостережения и суды, касающиеся народа Божьего во время правления Иисуса Мессии. Возможно, пророк свидетельствует о судах, которые будут далее более подробно раскрыты в Апокалипсисе. Эти два документа: Апокалипсис и книга (свиток) из главы 5 обозначаются одним и тем же греческим словом «библион» (указывающим на Апокалипсис в Отк. 1:11; 22:7, 9, 18, 19) и на свиток в Отк.5:1, 2, 3, 4, 5, 7, 8. Тот факт, что Апокалипсис не запечатан, получает эсхатологическое истолкование, ибо «время близко» (Отк. 22:10). В этом смысле мы можем сравнивать Апокалипсис с книгой Даниила, которая запечатана «до последнего времени: многие прочитают ее, и умножится ведение» (Дан. 12:4; ср.: ст.9, 10).
24. См. свитки, открытые в Кумране среди писем Бар Кохбы, Йигаэля Ядина: The Finds from the Bar Kokhba Period in the Cave of Letters. Judean Desert Studies (Jerusalem: 1963), p. 118; cf. Frank Moore Cross, “The Discovery of Samaria Papuri”, The Biblical Archaeologist 26 (1963); 111-115
25. Отк. 1:4, 7, 8; 2:5, 16; 3:11; 4:8; 16:15; 22:7, 12, 17, 20
26. Doukan. Secrets of Daniel, pp. 186-190
27. 1 Енох 90:19, в разделе, написанном около 161 г.до н. э.
28. Genese de l’Antesemitisme (Paris: 1956); p. 133
29. Втор. 11:14; 14:23; 28:51; 2 Пар. 32:28; Неем. 5:11 и др.
30. Doukan. Secrets of Daniel, pp. 65, 66, 72
31. См. Втор. 8:3; ср.: Мф. 4:4; Ин. 6:46-51; Неем. 9:15
32. Пс. 44:8, 9; Зах. 4:1-6
33. Лк. 22:20; 1 /Кор. 11:25
34. Лк. 10:34
35. L’Eglise de Saint Augustin a l’Epoque moderne (Paris: 1970), p. 72
36. Isaac. Genese de l’Antesemitisme, p. 196
37. См. Втор. 28:49; Иов.9:26; Плач. 4:19; Авв. 1:8; Мф. 24:8
38. Отк. 1:18; 20:13, 14
39. Пс. 21:15-30; 90:13
40. Это выражение заимствовано из: Isaac. Genese de l’Antesemitisme, p. 131 и дал.
41. Hitler Table Talk, cited d Rosmary Ruether, Faith and Fratricide (New York, 1974), p. 224
42. Saul Frienlander, Pius XII and the Third Reich. A Documentation, transl. Charles Fullman (New York: 1966)
43. Пс. 12:3; 34:17; 78:5; 88:46; 93:1-3
44. Ср.: Дан.12:6an
45. См. Лев. 16:30; ср.: Doukan. Secrets of Daniel, pp. 126-129
46. Doukan. Secrets of Daniel, pp. 129-133
47. Doukan. Secrets of Daniel, pp. 108-110
48. См. Дан.7:2
49. См. Отк.10:2,5; ср: Быт. 1:1-9; Исх.20:11; Неем. 9:6; Пс.94:5; Мф. 23:15 и др.
50. См. Пс. 88:12, 13; 99:3
51. См. Meredith G. Kline. Treaty of the Great King: The Covenant Structure of Deutoronomy, Studies and Commentary (Grand Rapids: 1963), p. 120
52. Doukan. Secrets of Daniel, pp. 18-20
53. Суд. 15:15; 1 Пар. 12:14; 16:15; Пс.90:7 и др.
54. Исх. 18:21; Втор. 33:17; Суд. 6:15; Чис. 1:16; Нав.22:21 и др.
55. Cм. Gerhard Kittel, ed. Theological Dictionary of the New Testament. Transl. and ed. Geoffrey W. Bromiley (Grand Rapids^ 1964-1976), vol. 5, p. 583
56. См. 2 Макк.11:18; 1 Макк. 13:51; ср.: Ин. 12:13
57. См. Жак Дукан: Aux portes de l’espectance (Dammaire- les-Lys, 1986), pp. 243ff
58. См. Авв. 2:20; Соф. 1:7; Зах. 2:13
59. Doukan. Secrets of Daniel, pp. 108, 109, 143-145
60. 4 Ездра (2 Ездра) 6:39; 7:30 и дал.; 2 Барух 3:7 и др.
ГЛАВА 3
ШОФАРЫ СМЕРТИ
(Откровение 8:2 — 11:19)
Рош Хашана
Следующее видение снова обращает наш взор к престолу Божьему, где стоят семь ангелов, приготовившихся трубить в трубы (Отк. 8:2). Они должны возвестить начало нового цикла из семи событий. Как и в цикле семи церквей и семи печатей, здесь тоже есть прелюдия к видению пророка, которая снова возвращает нас к святилищу, к сердцевине еврейского праздника, возвещающего о миссии Иисуса Мессии. Видение воскресшего Иисуса в контексте Песаха, предшествует посланиям к семи церквям, а видение воцарения, интронизации Иисуса в контексте Пятидесятницы предшествует видению семи печатей.
И вот, непосредственно перед тем, как зазвучат шофары (трубы /роги у древних евреев), мы видим жертвенник (Отк. 8:3) и ангела, воскуряющего фимиам перед ним. Внезапно ангел повергает содержимое золотой кадильницы на Землю!
Это видение восходит к древнему ритуалу в Храме, во время которого священник постоянно возжигал благовония, фимиам перед Богом «каждое утро» и «вечером»(Исх. 30:7, 8). Этот ритуал совершался в течение всего года на жертвеннике, имеющем форму куба. Священник возлагал на жертвенник горящие угли из золотой кадильницы. Один раз в год, в день Киппура, кадильница наполнялась горящими углями и вносилась за завесу в Святое святых (Лев. 16:12, 13). В ежедневном ритуале священник бросает горящие угли на пол — между галереей Храма и жертвенником каждения. Ангел в Апокалипсисе здесь в точности повторяет действия священника. В раввинистическом трактате Тамид содержатся сведения, относящиеся к I в. до н. э. и включенные в Мишну столетие спустя, буквально через несколько лет после написания Апокалипсиса 1. Там описывается вся эта церемония, и сходство с нашим отрывком весьма примечательное. «Один из священнослужителей брал лопатку и бросал ее между галереей и жертвенником, и это создавало такой шум, что не слышно было голоса рядом стоящего человека» 2. «И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии» (Отк. 8:5)
В другом отрывке из Тамида говорится, что звук брошенной лопатки был такой громкий, что его можно было услышать вплоть до Иерихона, в 15 милях от Иерусалима. 3. Строение этой лопатки (магрефа) объясняет, почему она издает такой шум при падении. Согласно иерусалимскому Талмуду, в магрефе было множество отверстий (или трубочек) , каждая из которых издавала звуки разных тонов. 4. Эта лопатка при ударе или бросании может издавать звуки разной высоты, почти как органная труба. В любом случае грохочущий звук брошенной лопатки в сочетании с горящими углями вызывает ассоциации с идеей суда Божьего и Его гнева.
Пророк Иезекииль далее как бы подтверждает эту мысль, когда пересказывает свое видение об одетом в льняную одежду ангеле, исполняющем служение священника, который бросает пригоршни горящих уголей на Иерусалим (Иез. 10:2). Этим актом он предвозвестил судьбу Иерусалима. И, действительно, Иерусалим позднее будет разрушен огнем (Иез. 24:9; 4 Цар. 25:9).
Брошенные апокалиптическим ангелом горящие угли несут ту же смысловую нагрузку. Удар о землю лопатки для углей, брошенной между притвором и жертвенником, напоминает то, что произошло далее: прозвучали «голоса и громы, и молнии и землетрясение» (Отк. 8:5).
Этот ритуал, совершаемый ангелом, отражает, как в зеркале, церемонию в Храме, которая носит символический характер. Фимиам, который воскуряется перед престолом Божьим, представляет собой молитвы мучеников, вопиющих о справедливом возмездии: «Господи! к Тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе. Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих - как жертва вечерняя» (Пс. 140:1, 2).