Смекни!
smekni.com

Третья: новости с востока (стр. 40 из 42)

В Новом Иерусалиме Бог «исцелит» народы в том смысле, что Он просветит их и позаботится о них. 15. Такое истолкование подтверждается структурой нашего текста, в котором первая его часть ABC (Отк. 21:1 -3а параллельна второй его части A’B’C’ (Отк. 22 :3б – 5). «Исцеление народов» в B соответствует слову «рабы» - те, кто служит Богу – в B’.

A//A’ «Престол Бога и Агнца» от этой реки жизни, которая напояет деревья жизни (Отк. 22:1 -2а), соответствует

«престолу Бога и Агнца» в городе (A’. Отк. 22:3б).

B//B’. Дерево, ежемесячно приносящие плоды и «листья дерева для исцеления народов» (B, Отк. 22: 2б), соответствует

«рабам», которые будут служить Богу и узрят лице Его - Того, Кто дает им свет, «освещает их» (B’. Отк. 22:3и -5б).

C//C’. «И ничего уже не будет проклятого» (C. Отк . 22:3а): это аллюзия на проклятие в Быт. 3:14, которое отлучает человечество от дерева, соответствует

тому, что «они будут царствовать во веки веков» (C’, Отк. 22:5в).

Параллелизм между Bи B’ относится, таким образом, к свету жизни - концепция в контексте библейского мышления. 16. В Евангелии по Иоанну Иисус представлен как Тот, в Ком «была жизнь, и жизнь была свет человеков» (Ин.1:4). Аналогичным образом, Иисус обещает Своим ученикам: «Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни» (Ин. 8:12).

Наложение двух прообразов – дерева жизни с ее листьями и света, исходящего от Бога, который просвещает, - проясняет символизм семисвечника, меноры древнего Храма. Представленный в виде дерева с ветвями, этот светильник был знамением надежды. 17. Символическое напоминание об Эдемском саде с его деревом жизни и светом, запечатлелось в сердцах народа Израильского как тоска по утерянному раю.

Жизнь, которую даруют плоды и листья дерева, полная и совершенная. Это дерево питает и тело, и душу. Такой целостный подход характерен для еврейского мышления. Он рассматривает духовную и биологическую жизнь как равнозначные и неделимые ее составляющие. Евреи используют слово руах для обозначения дыхания жизни (Быт. 6:17; 7:15), и для души (греч. псюхе), или духовного измерения (Чис.27:18; Ис. 63:10, 11). Руах, который позволяет человеку дышать и дает ему жизнь от Бога – это руах, или Дух Божий. Псалмопевец тесно связывает между собой эти два духа: «Скроешь лице Твое - мятутся, отнимешь дух их - умирают и в персть свою возвращаются; пошлешь дух Твой - созидаются, и Ты обновляешь лице земли» (Пс.103:29, 30).

Другими словами, человеческие создания существуют постольку, поскольку они находятся во взаимоотношении с Богом. Религиозное измерение не ограничивается сферой духовных нужд – оно обусловлено и биологической стороной жизни: эта истина возвещается на самых первых страницах Библии. Бог создал человека и вдохнул в него дыхание жизни. Таким образом, каждый человек биологически зависит от Бога. Когда человек отсекает себя от источника жизни, разрывает связь с Богом, он умирает (Быт. 2:17; ср.: 3:17, 19). Теперь на последних страницах Библии провозглашается та же истина. Духовная и физическая жизнь тесно переплетены между собой, неразрывно связаны.

Новый Иерусалим — это не рай бестелесных душ и эфемерных созданий, и не рай чувственных наслаждений, который проповедуют мусульмане. Это жизнь во всей ее полноте. Сотворенные существа будут ощущать ароматы, вкус, осязать все, что есть вокруг и наслаждаться красотой. Искупленные больше не будут чувствовать усталости, неприятных ощущений или страданий. Их тела никогда не были такими крепкими. Их интеллект тоже обретает новую жизнь. Мысли их становятся более глубокими, и они более ясно проникают в тайны жизни.

Но мы пока пребываем в мире борьбы и страданий. Красота должна соседствовать здесь с убожеством и нищетой. Этот мир вопиет, ожидая перемен, уповая на Второе пришествие Бога.

Примечания

  1. Ср. комментарии к Отк. 7:15
  2. Ср.: Ос. 2:25; Зах. 13:9.
  3. Вавилонский Талмуд, Sukkah 116a-b
  4. Мидраш, Sukkah, 5. 1
  5. Мидраш находит в названии Иерусалим аллюзии на Мелхиседека и на жертву Исаака: Иеру происходит от того же корня, что и Мория – гора, где должен был быть принесен в жертву Исаак, и Салим – аллюзия на Мелхиседека (Мидраш Раба, Бытие 56:16)
  6. Пс. 22:3; Ис. 2:3; Зах. 8:3; ср.: Дан. 9:20; 11:45 и др.
  7. Мидраш на Псалтырь.псалом 121, раздел 4; Midrash Tanhuma,ed. Solomon Buber (1885), Numbers, pp. 34, 35
  8. Вавилонский Талмуд, Talmud 5a, Tahnuma, Pekudei, 1
  9. 4 Ездра (2 Ездра) 10:54; 7:26; 1 Енох 90:28, 29
  10. Это выражение заимствовано из: Johannes Pedersen. Israel: Its Life and Culture (London: 1926-1940), vol. 1-2, p. 464; cf. Reymond. L’Eau sacree, p. 214:”Ветхий Завет часто отождествляется с океаном смерти…местом, откуда не возвращаются…местом, где нет общения ни с людьми, ни с Богом».
  11. См. :Дукан: The Genesis Creation Story, p. 70ff
  12. Kittel, ed. Theological Dictionary of the New Testaament, vol. 3, pp. 447-450
  13. Roberto Badenas. “New Jerucalem – The Holy City” in Symposium on Revelation – Book 2, ed. Frank R. Holbook, Daniel and Revelation Committee Series (Silver Spring, Ms.: Biblical research Institute, General Conference of Seven-day Adventists, 1992), vol. 7, p. 246
  14. Пс. 1:3; Ис. 65:22; ср.: Лев. 26:4; Суд. 9:8-13
  15. Греческое слово терапия и связанный с ним глагол терапюо также имеют сходный смысл. Оба слова могут обозначать: «заботиться о ком-то (или о чем-то) или служить (кому-то или чему-то); см. Деян. 17:25; Лк. 12:42 др. Следовательно, эти слова и производные от них передают еврейский корень ‘bd, которые несет в себе значение службы или слуги, раба (см. Быт. 45:16; Ис. 5:2 и др.)
  16. Иов. 3:20; 33:30; Пс. 48:19; 55:13
  17. См. Carol L. Meyers. The Tabernacle Menorah. American School of Oriental Research. Dissertation Series (Missoula, Mont: 1976), no 2, p. 118ff

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

«СЕ, ГРЯДУ СКОРО»

(Откровение 22:6-21)

С небес видение снова возвращает нас на Землю. Последнее пророческое слово перекликается с первым. Риторический прием— инклюзив — очень древний метод. Он часто используется в еврейской поэзии 1и даже в классической литературе, например, в произведениях Платона. 2. Он также встречается в произведениях еврейского историка Иосифа Флавия 3 и раввинов третьего века 4. Автор Апокалипсиса использует инклюзив, чтобы показать и введение, и заключение при описании фундаментальной истины, которую получил по вдохновению Божьему и которая определяет замысел его книги.

Заключение Апокалипсиса согласуется и совпадает со введением в ряде общих формулировок и тем 5. Но главное, что объединяет их, это пришествие Иисуса, Мессии.

Введение

«От Того…Который грядет» (Отк. 1:4) «Се, грядет» (Отк. 1:7) «Господь…Который грядет» (Отк. 1:8) «В день Господень» (Отк. 1:10)

Заключение

«Се, гряду скоро» (Отк. 22:7) ««Се, гряду скоро» (Отк. 22:12) «Дух и невеста говорят»: прийди» (Отк. 22:17) «Ей, гряду скоро» (Отк. 22:20) «Ей, гряди, Господи Иисусе» (Отк. 22:20)

Отметим, однако, интересную разницу в языке. Во введении о Христе говорится в третьем лице: «Тот, Который». В заключении же о пришествии Христа говорится от первого лица. Эта грамматическая особенность подчеркивает, что Второе пришествие ныне становится личным и непосредственным. Это не просто стороннее свидетельство о данном событии. Ныне Тот , кто грядет — действующее Лицо этого события — говорит о Своем пришествии. И это влияяет на всю тональность последней вести, ее окраску.

До сих пор в Апокалипсисе было много образов, символов и фантастических видений, которые уводили нас в сторону от реальности. Теперь же, в заключении повествование внезапно обретает личностную и настоятельную форму по мере того, как оно приближается к реальности. Ключевое слово в этом отрывке: «Гряду» (гряди/прийди) повторяется, как рефрен, семь раз. В нем сфокусировано главное послание Апокалипсиса. Урок, который нам дан в начале этой книги, тот же самый, что и в ее конце, а потому мы должны придерживаться его в нашей повседневной жизни, среди забот и тревог: