Разберем далее стилевое оформление высказывания:
2.1.Дано ли обращение в правильной форме в соответствии с неофициальным стилем? - Дано правильно.
2.2.Дана ли завершающая фраза в правильной форме в соответствии с неофициальным стилем? – Дана неправильно. Выбран официальный стиль вместо неофициального.
2.3.Дана ли правильная форма, только имя пишущего?- Дана правильно.
По третьей составляющей решения коммуникативной задачи (принятые в языке нормы вежливости):
3.1.Есть ли ссылка на предыдущие контакты? – Есть, I am happy to receive your letter. Отсутствует благодарность за полученное письмо. Однако в целом по этому пункту ответ будет принят.
И, наконец, (4) соответствует ли объем высказывания поставленной задаче и указанным в задании требованиям?- Соответствует.
Подводя итог по критерию содержания: максимально за содержание дается 3 балла, анализируемая работа может быть оценена в 1 балл, так как в ней нет ответа на один из вопросов друга по переписке, вопросы учащимся заданы не по теме, завершающая фраза дана в официальном стиле.
Второй критерий, по которому оценивается личное письмо - организация текста. Оценивая задание по этому критерию, мы должны ответить на следующие вопросы[1]:
4.1.насколько логично в целом высказывание. - В целом, письмо логично, но желательно было перед последним абзацем, когда задаются вопросы другу по переписке сделать какой-то мостик от одного абзаца к другому и упомянуть, что в письме друга говорится о наступающих каникулах.
4.2.правильно ли использованы средства логической связи. – Присутствуют, использованы правильно.
4.3.разделен ли текст на абзацы. - В целом, деление на абзацы произведено правильно.
4.4.соответствует ли оформление текста нормам, принятым в стране изучаемого языка.
Это последний вопрос требует детализации:
А) Обращение на отдельной строке – соответствует.
Б) Завершающая фраза на отдельной строке – соответствует.
В) Подпись на отдельной строке – соответствует.
Г) Адрес автора в правом верхнем углу (можно краткий) – присутствует, но неполный (отсутствует страна) и совмещен с датой.
Д) Дата – есть, но дана не под адресом.
Подводя итоги по критерию организации текста: максимальный балл по данному критерию – 3 балла, учащийся получит 2 балла. Оценка снижена за совмещение адреса и даты и неполноты адреса.
Сравним коммуникативное задание и письменное высказывание учащегося.
С2. You have 40 minutes to do this task.
Comment on the following statement.
Some of my friends say there’s nothing better than reading a good book while others would rather watch its film version.
What is your opinion? How would you prefer to get to know the characters and the plot of the book?
Write 200 – 250 words.
Use the following plan:
– make an introduction (state the problem)
– express your personal opinion and give reasons for it
– give arguments for the other point of view and explain why you don’t agree with it
– draw a conclusion
You have 40 minutes to do this task.
Текст выполненного учащимся личного письма (с сохранением языкового оформления)
Nowadays most of all people prefer to watch film than read a book. We often see a different films on TV, go to the cinema or buy DVD-disk and go home. But we had forgotten that cinema began before the book.
Cinema is one of the most popular entertainments in our life. At the moment they are wonderful comedies, love stories, science fiction, horror films, detective stories and others. To my mind, in Russia we have a good opportunity to see all of it with our own eyes! The main advantage of cinema is seeing it many times. But I think that cinema can not transmit actions up to the end. I must admit that actors can mistake from time to time that will be able to become worse impression.
It’s almost impossible to imagine our life without books and not to love them Books are our friend. I read a book with pleasure. Books are classic which will be used life is long. But books are forever!
Разбор задания
За содержание данного письма будет поставлен 0, не только потому, что объем не выдержан (менее 180 слов, что уже является основанием для так называемого «технического нуля»), но и потому, что в содержании не решена коммуникативная задача. Автор не раскрыл, что лучше: прочитать книгу или посмотреть ее экранизацию, как лучше познакомиться с сюжетом и героями, читая книгу или смотря ее экранизацию. Учащийся не понял проблему и не сумел ее сформулировать во вступлении, ни высказать свое мнение в заключение. Если мы ставим ноль за содержание, то работа дальше не проверяется и автоматически выставляются нули по всем остальным позициям.
С какими еще проблемами столкнулись учащиеся, выполняя творческое задание С2?
Многим учащимся оказалось сложно сформулировать проблему в начале высказывания, не повторяя формулировки задания, а используя синонимические средства и синтаксический перифраз. Ряд учащихся путают форматы письменных высказываний «свое мнение» и «за» и «против». По-прежнему остается проблема деления текста на абзацы и использования средств логической связи.
Общие Рекомендации:
• Изучать документы с требованиями к ЕГЭ, следить за изменениями, для этого постоянно посещать сайты ФИПИ, ФЦТ и Рособрнадзора;
• пользоваться только пособиями ФИПИ или с грифом ФИПИ;
• анализировать с учащимися работы, выполненные ими в формате ЕГЭ по всем видам РД и аспектам языка;
• проводить специальные уроки по обучению выполнения заданий в формате ЕГЭ и с заполнением бланков ответов;
• целесообразно проведение тренировочных занятий по переносу ответов в бланк ответа с последующим анализом и исправлением ошибок.
• посещать курсы повышения квалификации и семинары, посвященные проблематике ЕГЭ;
• пользоваться критериями ЕГЭ на уроках;
• проводить уроки, репетиционные экзамены /тестирование в формате ЕГЭ.
(В разделе использовались материалы Методического письма «Об использовании результатов единого государственного экзамена 2009 года в преподавании иностранных языков в образовательных учреждениях среднего (полного) общего образования». Составители: Вербицкая М.В., д.ф.н., проф.; Махмурян К.С. д.п.н., проф.)
Раздел 5. Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранному языку
Современная методика преподавания иностранных языков предполагает наличие в арсенале учителя разнообразных средств и технологий обучения. Звукотехнические средства позволяют осуществлять все виды звуковой наглядности при обучении произношению, представлять учебную информацию в естественной речевой форме при обучении устной речи. Светотехнические средства обеспечивают зрительное восприятие информации, которая в ходе обучения выполняет разнообразные функции: служит опорой для понимания речевой структуры, является связующим звеном между смысловой и звуковой стороной слова и таким образом облегчает запоминание, позволяет проецировать на экран различные ситуации при обучении говорению, выполнять роль обратной связи в форме ключей при организации контроля. Рациональное использование технических средств позволяет:
· полнее реализовать важный дидактический принцип наглядности;
· восполнять отсутствие естественной иноязычной среды на всех этапах обучения;
· осуществлять обучение с учетом индивидуальных особенностей каждого ребёнка;
· интенсифицировать учебный процесс, активизировать речемыслительную деятельность учащихся, выполнять многие виды упражнений со всеми учениками одновременно;
· создавать лучшие условия для осуществления контроля и самоконтроля;
· нагружать речевой и слуховой каналы восприятия до разумных пределов и активизировать речевую деятельность обучаемых в требуемом направлении.
Внедрение новых мультимедийных средств и информационных технологий в систему образования делает возможным:
• совершенствование механизмов управления системой образования;
• совершенствование стратегии отбора содержания, методов и организационных форм обучения, соответствующих задачам развития личности обучаемого в современных условиях информатизации общества;
• создание методических систем обучения ориентированных на развитие интеллектуального потенциала обучаемого, на формирование умений самостоятельно приобретать знания, осуществлять информационно-учебную, экспериментально-исследовательскую деятельность, разнообразные виды самостоятельной деятельности по обработке информации;
• создание и использование компьютерных тестирующих, диагностирующих, контролирующих и оценивающих систем.
• объединение различных видов информации (текст, рисованная графика, слайды, музыка, реалистические изображения, движущиеся изображения, звук, видео) и реализация при этом интерактивного диалога пользователя с системой.
Компьютер сегодня
• берет на себя львиную долю рутинной работы преподавателя, высвобождая ему время для творческой деятельности;
• наилучшим образом «вписывается» в структуру учебного процесса, наиболее полно удовлетворяет дидактическим требованиям и максимально приближает процесс обучения иностранному языку к реальным условиям;
• может воспринимать новую информацию, определенным образом обрабатывать ее и принимать решения, запоминать необходимые данные, воспроизводить движущиеся изображения, контролировать работу таких технических средств обучения, как синтезаторы речи, видеомагнитофоны, магнитофоны;
• существенно расширяют возможности преподавателей по индивидуализации обучения и активизации познавательной деятельности учащихся в обучении иностранному языку, максимально адаптировать процесс обучения к индивидуальным особенностям учащихся;
• позволяет каждому ученику работать в своем ритме, выбирая для себя оптимальный объем и скорость усвоения материала;
• может обеспечить всесторонний, объективный, эффективный, текущий, рубежный, итоговый контроль в процессе обучения ИЯ, позволяет при этом значительно экономить учебное время;
• снимает отрицательный психологический фактор как «ответобоязнь», «ошибкобоязнь»;
• создает благоприятные возможности для организации самостоятельной работы учеников на уроке и во внеурочное время;
• является самым терпеливым педагогом, способным сколько угодно повторять любые задания, добиваясь правильного ответа и, в конечном счете, автоматизации отрабатывающего навыка;