Смекни!
smekni.com

Учебно-методическое пособие для студентов 1, 2 курса заочного обучения высших учебных заведений (факультетов) неязыковых специальностей Братск 2005 (стр. 1 из 18)

Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «Братский государственный университет»

И.Б. Абрамова

О.П. Кириченко

В.Н. Сковитина

Л.Ф. Чернявская

Английский язык

Учебно-методическое пособие для студентов
1, 2 курса заочного обучения высших учебных заведений
(факультетов) неязыковых специальностей

Братск 2005

Английский язык: Учебно-методическое пособие / И.Б. Аб-рамова, О.П. Кириченко, В.Н. Сковитина, Л.Ф. Чернявская. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ». – 2005. – 142с.

Пособие включает теоретические сведения по грамматическим аспектам английского языка, необходимые для правильного выполнения контрольных заданий, программу, методические указания, контрольные задания, устные темы для развития навыков речи.

Предназначено для студентов 1-2 курсов заочного обучения неязыковых специальностей.

Контрольные задания составили:

Задание 1: 1,2,3, 4, 5 варианты - Сковитина В.Н. стр. 20

Задание 2: 1, 2, 3, 4, 5 варианты - Чернявская Л.Ф. стр. 34

Задание 3: 1, 2, 3, 4, 5 варианты - Кириченко О.П. стр. 46

Задание 4: 1, 2, 3, 4, 5 варианты - Абрамова И.Б. стр. 56

Рецензенты Никитушкина Г.И., доцент каф. англ. яз.

(Балтийский гос. техн. ун-т)

Черноусова Г.Д., доцент каф. англ. яз.

(Восточно-Казахстанский гос. ун-т)

введение

Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано на основании типовой программы обучения иностранным языкам в неязыковых вузах с учетом современных требований гуманитаризации высшего технического образования.

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов-заочников (1-2 курсов) высших учебных заведений (факультетов) неязыковых специальностей и включает следующие разделы: основные правила чтения в английском языке, теоретические сведения по грамматическим аспектам английского языка, необходимые для правильного выполнения контрольных заданий, программу, методические указания, контрольные задания, устные темы для развития навыков монологической речи, тексты для ознакомительного чтения.

При составлении учебно-методического пособия авторы использовали страноведческий материал, научно-техническую и популярную литературу, справочники по грамматике и отраслевые словари.

Раздел 1

Программа курса
Требования, предъявляемые
к студентам-заочникам

Целевая установка

Основной целью обучения студентов английскому языку является достижение ими практического владения этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности вуза с целью извлечения информации из иноязычных источников.

В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности, как устная речь и письмо используются на протяжении всего курса как средство обучения самостоятельно.

Перевод (устный и письменный) на протяжении всего курса обучения используется: а) как средство обучения; б) для контроля понимания прочитанного; в) в качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации.

В процессе достижения цели обучения решаются воспитательные и общеобразовательные задачи, способствующие выполнению целей и задач обучения.

Данная программа предусматривает, главным образом, самостоятельную работу студентов. Работа под руководством преподавателя рассчитана на 40 учебных часов, которые используются для групповых занятий различного характера (установочные, контрольно-закрепительные и другие), организуемые на УКП и в филиалах заочных вузов.

В заочных вузах, как правило, изучается тот же иностранный язык, который изучался в среднем учебном заведении.

Поскольку лица, обучающиеся по заочной форме, имеют иногда значительный перерыв в занятиях или недостаточный уровень подготовки по английскому языку, программа включает грамматический и лексический материал, необходимый для овладения умениями и навыками чтения литературы по специальности вуза.

Структура курса

В соответствии с действующими учебными планами на полный курс обучения иностранному языку для заочных отделений вузов неязыковых специальностей отводится не менее 40 часов обязательных аудиторных занятий, 240 часов самостоятельной работы и консультации из расчета один час на каждого студента. За курс обучения студент выполняет 4 контрольных работы, сдает зачет и экзамен.

Распределение учебных часов. I курс: 20 часов аудиторных занятий, 120 часов самостоятельной работы и по 0,5 часа консультаций на каждого студента. Студент выполняет 2 контрольные работы и сдает зачет.

2 курс: 20 часов аудиторных занятий, 120 часов самостоятельной работы и по 0,5 часа консультаций на каждого студента. Студент выполняет 2 контрольные работы и сдает экзамен.

Требования к зачету и экзамену

Зачет. К зачету допускаются студенты, выполнившие 3 контрольные работы и сдавшие тексты в объеме, предусмотренном программой, т.е. тексты учебника или учебных пособий по английскому языку (по профилю вуза).

Для получения зачета студент должен уметь:

а) прочитать со словарем незнакомый текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал.

Форма проверки понимания – письменный или устный перевод.

Норма перевода – 600-800 печатных знаков в час письменно или 1000-1200 печатных знаков в час устно.

б) прочитать без словаря текст (500-600 знаков), содержащий изученный грамматический материал, и 5-8 незнакомых слов.

Форма проверки понимания - передача содержания прочитанного на русском языке.

Время подготовки – 8-10 минут.

Экзамен. К экзамену по английскому языку допускаются студенты, имеющие зачет за 1 курс, выполнившие письменные контрольные работы и сдавшие учебный материал по чтению за 2 курс.

На экзамене по английскому языку проверяются следующие умения:

а) читать со словарем текст по специальности вуза. Форма проверки понимания – письменный или устный перевод.

Норма перевода – 1000 печатных знаков в час письменно или 1200-1500 печатных знаков в час устно.

б) читать без словаря текст (на 600-800 печатных знаков), содержащий изученный грамматический материал, и 5-8 незнакомых слов.

Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке.

Время подготовки – 8-10 минут.

Рекомендуемый языковой материал
для самостоятельного изучения

Фонетический минимум. Звуковой строй английского языка; особенности произношения английских гласных и согласных; отсутствие смягченных согласных и сохранение звонких согласных в конце слова; чтение гласных в открытом и закрытом слогах; расхождение между произношением и правописанием; ударение, особенности интонации английского предложения.

Лексический минимум. За полный курс обучения студент должен приобрести словарный запас в 1000 лексических единиц (слов и словосочетаний).

Данный объем лексических единиц является основой для расширения потенциального словарного запаса студентов, и поэтому программа предусматривает освоение наиболее употребительных словообразовательных средств английского языка: наиболее употребительные префиксы, основные суффиксы имен существительных, прилагательных, наречий, глаголов, приемы словосложения, явления конверсии (переход одной части речи в другую без изменения формы слова).

Потенциальный словарный запас может быть значительно расширен за счет интернациональной лексики, совпадающей или близкой по значению с такими же словами русского языка, но отличающейся от них по звучанию и ударению, например: academy n, basis n, contact n, dynamo n, machine n, metal n, a, а также за счет конверсии.

В словарный запас также включаются фразеологические сочетания типа to take part принимать участие, to take place происходить, наиболее употребительные синонимы, антонимы и омонимы английского языка и условные сокращения слов, принятые в английских научных и технических текстах.

Грамматический минимум. В процессе обучения студент должен усвоить основные грамматические формы и структуры английского языка.

Морфология

Имя существительное. Артикли (определенный и неопределенный) как признаки имени существительного; предлоги - выразители его падежных форм. Окончание -s- показатель множественного числа имени существительного. Окончания s, s’ как средство выражения притяжательного падежа.

Образование множественного числа имен существительных путем изменения корневой гласной от следующих имен существительных: a man - men, a woman - women, a child - children, a tooth - teeth, a foot - feet.

Множественное число некоторых имен существительных, заимствованных из греческого и латинского языков, например: datum - data, phenomenon - phenomena, nucleus - nuclei.

Существительное в функции определения и его перевод на русский язык.

Имя прилагательное и наречие. Степени сравнения. Перевод предложений, содержащих конструкции типа the more... the less....

Имена числительные. Количественные, порядковые. Чтение дат.

Местоимения. Личные местоимения в формах именительного и объектного падежей; притяжательные местоимения; возвратные и усилительные местоимения; местоимения вопросительные, указательные, относительные. Неопределенное местоимение one (ones) и его функции. Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение no и их производные.

Глагол. Изъявительное наклонение глагола и образование видо-временных групп Indefinite (Simple) Continuous, Perfect. Активная и пассивная формы (Àctive and Passive Voice). Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык. Модальные глаголы и их эквиваленты. Функции глаголов to be, to have, to do. Основные сведения о сослагательном наклонении.

Образование повелительного наклонения и его отрицательной формы. Выражение приказания и просьбы с помощью глагола to let.