Методические рекомендации по преподаванию иностранного языка
в общеобразовательных учреждениях Калининградской области
в 2009-2010 учебном году
В 2009-2010 учебном году преподавание иностранных языков в общеобразовательных учреждениях Калининградской области должно осуществляться в соответствии с федеральным и региональным базисными учебными планами, разработанными на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта 2004 года (см. приказ Минобразования России от 05.03.04 г. № 1089, приказ Минобразования России от 09.03.04 г. № 1312, приказ Министерства образования Калининградской области от 24.08.07 г. № 1116/1), а также с учетом примерных программ по иностранным языкам, составленным на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования (см. «Иностранные языки в школе» № 5, 6, 7 - 2005 г., а также сайты www.ed.gov.ru; www.edu.ru ).
Основными нормативными документами, определяющими структуру и содержание курса «Иностранный язык», являются:
- Федеральный компонент государственного стандарта общего образования (утвержденный приказом Министерства образования России от 5 марта 2004 г. № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования»;
- Письмо Министерства образования и науки РФ от 07.07.2005г. № 03-1263 «О примерных программах по учебным предметам федерального базисного учебного плана», которым вводятся в действие программы основного общего образования и среднего (полного) общего образования по иностранному языку (базовый уровень; базовый уровень для профилей гуманитарной направленности; профильный уровень).
В соответствии с федеральным базисным учебным планом иностранный язык входит в образовательную область «Филология», и на его изучение выделяется:
210 учебных часов (2 часа в неделю со 2 по 4 класс) в начальной школе;
525 учебных часов (3 часа в неделю с 5 по 9 класс) в основной школе;
210 учебных часов (3 часа в неделю с 10 по 11 класс) в старшей школе на базовом уровне;
420 учебных часов (6 часов в неделю с 10 по 11 класс) в старшей школе на профильном уровне.
Преподавание иностранных языков на базовом уровне направлено на достижение следующих целей:
· развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих:
речевой компетенции – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (аудировании, чтении, письме, говорении);
языковой компетенции – овладение языковыми средствами для описания жизнедеятельности, освоение знаний о разных способах выражения мысли в родном языке;
социокультурной компетенции – расширение коммуникативного опыта за счет включения регионально обусловленных ситуаций общения, формирование умения представлять свой регион, город/ село, их культуру;
компенсаторной компетенции – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при передаче информации;
учебно-познавательной компетенции – ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения материала, в том числе с использованием новых информационных технологий;
· развитие и воспитание школьников средствами иностранного языка.
На профильном уровне наряду с дальнейшим развитием всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, воспитанием и развитием ставится задача профильной гуманитарно-филологической подготовки учащихся.
Профильный уровень предусматривает углубленное изучение предмета, использование более широкого понятийного аппарата в целях осуществления иноязычного общения, в том числе и в профессионально ориентированных ситуациях общения. Профильный уровень ориентирует на продолжение образования в выбранной области знания, предусматривает в большей мере автономию школьников.
Согласно Федеральному базисному плану языковая подготовка учащихся не ограничивается курсом иностранного языка базового или профильного уровней. Школьникам должна быть предоставлена возможность продолжать изучение иностранного языка или его аспектов, а также использовать его в качестве средства образования и самообразования за счет элективных курсов. (См. методические рекомендации по дидактическому обеспечению элективных курсов в «Элективные курсы в профильном обучении. Образовательная область «Филология». – М., Национальный фонд подготовки кадров, 2004.)
В образовательной программе Калининградской области предусматривается введение регионального компонента содержания предмета «Иностранный язык». Изучение содержания регионального компонента на базовом уровне среднего (полного) общего образования направлено на достижение следующих целей:
· формирование культурологического потенциала;
· систематизация сведений из разных наук (истории, географии, литературы, искусства) и создание целостной картины истории и современной жизни Калининградской области;
· презентация региональной культуры на международном уровне.
(О регионоведческом содержании в контексте школьного языкового образования см.: «Иностранные языки в школе» № 3 – 2008.)
Основные стратегии обучения иностранным языкам реализуются в русле личностно-ориентированного, деятельностного и коммуникативно-когнитивного подходов. Данные подходы вносят существенные изменения во все компоненты системы обучения: цели, содержание, принципы, технологии обучения и организацию учебно-воспитательного процесса. Это проявляется в выделении разноуровневых целей на старшей ступени, в деятельностном характере содержания обучения, его культуроведческой направленности, выделении наряду с общеобразовательными таких принципов обучения, как:
· Принцип природосообразности (учета не только типологических особенностей школьников, их возрастных особенностей, но и учет индивидуальных особенностей);
· Принцип автономии школьников (они выступают в качестве активных субъектов учебной деятельности, увеличивается удельный вес их самостоятельности);
· Принцип продуктивности обучения – нацеленность на реальные результаты обучения в виде продуктов деятельности – собственно речевых и речевых, включенных в другие виды деятельности (трудовую, эстетическую).
· Социокультурная направленность - включение школьников в диалог культур;
В образовательном процессе рекомендуется использовать личностно-ориентированные продуктивные технологии, обеспечивающие самоопределение и самореализацию ученика как языковой личности в процессе овладения и использования иностранного языка: технологию интерактивного обучения (обучение во взаимодействии), проблемно-поисковую технологию, проектную технологию, игровую технологию, технологию европейского языкового портфеля.
К завершению обучения в основной школе в качестве результата обучения планируется достижение допорогового уровня (А2), в старшей школе на базовом уровне - порогового уровня (В1), а на профильном – приближение к пороговому продвинутому уровню (В2).
Итоговая аттестация по иностранному языку за курс старшей школы проходит в форме единого государственного экзамена (ЕГЭ), который является экзаменом по выбору. Назначение ЕГЭ по иностранным языкам состоит в определении уровня подготовки выпускников средней (полной) общеобразовательной школы по иностранному языку с целью итоговой аттестации и отбора при поступлении в высшие учебные заведения. Содержание и формат ЕГЭ отражают требования новой образовательной парадигмы, требования времени к подготовке учащихся, которые будут жить и работать в условиях нового информационного общества.
Подготовка учащихся к сдаче ЕГЭ по иностранным языкам, помимо собственно обучения соответствующему языку и развития умений и навыков в четырех видах речевой деятельности, должна включать в себя следующие аспекты:
· ознакомление с форматом заданий, в том числе заданий со свободно конструируемым ответом, т. е. заданий части С (по письму и говорению);
· отработку четкого следования инструкций к заданию, в том числе соблюдения предписанного объема письменного или устного высказывания;
· развитие умения укладываться в регламент времени, отведенного на выполнение конкретного задания;
· ознакомление с критериями оценивания заданий части С (по письму и говорению); объяснение предъявляемых требований;
· включение в практику записи устных ответов учащихся на магнитофон с последующим прослушиванием и анализом;
· отработку стратегий выполнения тестовых заданий с их последующим анализом и самоанализом.
Следует обратить внимание на изменения в КИМ ЕГЭ 2010 г. по сравнению с 2009 годом:
В КИМ ЕГЭ 2010 остается один тип задания С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения по предложенной проблеме), а
именно «Ваше мнение». В разделе «Грамматика и лексика» для заданий
В4–В11 могут использоваться два небольших связных текста вместо одного,
как это было ранее.
В качестве учебных пособий для подготовки к ЕГЭ по иностранным языкам рекомендуется использовать методические комплекты и пособия, которым на основании заключения Федерального экспертного совета МОиН РФ, решения Федерального института педагогических измерений Федеральной службы по надзору в сфере образования присвоен гриф «Допущено» ФИПИ.
Для дидактического и методического обеспечения преподавания иностранных языков составлен перечень учебно-методических изданий, утвержденный Министерством образования и науки РФ (Приказ МОиН РФ от 9.12.2008 года № 379 (приложения 1,2). Данный перечень призван обеспечить преемственность образования по иностранным языкам. Он будет действителен в течение всего времени действия государственного стандарта общего образования, а в каждом учебном году в него могут быть включены новые издания. В учебном процессе могут быть использованы как допущенные, так и рекомендованные издания; разница между ними заключается в наличии (рекомендованные) или отсутствии (допущенные) завершенной линии изданий для определенной ступени общего образования.