Стоит отметить, что все творчество Д. Чосера обычно принято делить на несколько этапов: юношеский («французский»), «итальянский» и поздний периоды творчества.
Юношеский период его творчества, длившийся приблизительно до 1379 года, исследователи обычно характеризуют как «французским». Подобное название было дано в критической литературе из-за довольно сильного влияния французской куртуазной литературы на его раннее творчество.
К этому периоду относится также перевод одного из популярнейших произведений средних веков — «Роман о Розе», который принес Чосеру определенную известность. К сожалению, перевод этот был утрачен с течением времени и не дошел до нас. Стоит сказать, что ранее Чосеру приписывали другой перевод этого же романа на английский язык, но, как показали последние исследования, авторство было установлено не верно и перевод этот принадлежит другому поэту.
Первое произведение Чосера, о времени написания которого можно говорить с полной уверенностью, является поэма «Книга герцогини, написанное в 1369 году, по случаю смерти герцогини Бланки Ланкастерской. В этой поэме Чосер утешает герцога, ее мужа, в его утрате. Стоит заметить, что литературными образцами при написании поэмы Чосеру послужили элегия Машо и «Tristia» Овидия, а в некоторых ее частях «Роман Розы».
Необходимо сказать, что, несмотря на то, что «Книга герцогини» является одним из самых ранних произведений Джеффри Чосера, но уже в ней он проявил свою необыкновенную способность к ярким и колоритным, запоминающимся и живым описаниям.
Летом 1370 года Чосер отправился на континент с дипломатическим поручением от короля. В ходе этой поездки он посетил Фландрию и Францию, а в 1372 году прибыл в Геную. Здесь он уладил некоторые дела с дожем, а оттуда отправился во Флоренцию, где и провел зиму1.
1.2.«Итальянский» период творчества.
В 1376 - 1378 годы Джеффри Чосер предпринял еще ряд путешествий на континент по правительственным поручениям различной важности, иногда даже секретным. Во время пребывания в Италии Чосер изучил итальянский язык и весьма основательно ознакомился с итальянскими поэтами. Это знакомство отразилось на чосеровских сочинениях, написанных им после поездки в Италию, где довольно часто встречаются заимствования из Данте, Петрарки и Бокачо. Нередко здесь цитируются их мысли, заимствуются поэтические обороты, местами длинные тирады, а иногда даже и сами сюжеты поэтических произведений.
Существует также легенда, что в Италии, Чосер познакомился с Петраркой, который читал ему будто бы свой латинский перевод новеллы Боккаччо о Гризельде. Впоследствии Чосер включил эту новеллу в состав своих «Кентерберийских рассказов». Стоит отметить, что путешествие в Италию способствовало также ближайшему знакомству Чосера с латинскими поэтами, которых, он знал немного и до путешествия и которые он стал теперь почти боготворить.
Изучение итальянских и латинских классиков оказало большое влияние на формальную сторону поэзии Чосера. Именно благодаря этому влиянию его поэзия получила изящество и законченность, небывалые до того времени в английской литературе. В промежутках между поездками на континент Чосер возвращался в Лондон, где на него возлагались различные административные должности. Начиная с 1374 и в течение последующих 12 лет, он исполнял обязанности таможенного надсмотрщика и контролера, причем жил в Альдчетской башне сравнительно уединенно. Добросовестно исполняя служебные обязанности, он посвящал все свободное время поэзии.
В «итальянский» период творчества (приблизительно между 1380 и 1386 годами) написаны основные сочинения до «Кентерберийских рассказов»: перевод жизни св. Цецилии, поэмы «Птичий парламент», «Троил и Хризеида» «Дом славы» и «Легенда о славных женщинах».
В этих поэмах особенно сильно ощутимо влияние итальянских поэтов. В «Жизни св. Цецилии» есть места, непосредственно взятые из Дантова «Рая»; в поэме, написанной по случаю бракосочетания юного короля Ричарда II, вставлена переделка знаменитого вступления к III песне «Inferno»: сюжет «Троил и Хризеида» целиком заимствован из «Filostrato» Боккаччо; легенда о примерных женщинах внушена Чосеру сочинением Боккаччо «De Claris mulieribus». Путешествие Данте по трем царствам послужило образцом для поэмы «The House of Fame» (в которой Данте упоминается наряду с Вергилием и Клодионом).
Несмотря на указанные влияния, Чосер проявляет в этой последней поэме значительную самостоятельность, сказывающуюся главным образом в картинных описаниях и в живом, естественном диалоге. Немало места в ней он уделяет также собственной личности, что придает его поэме близкий нам характер.
Так, Чосер описывает, как орел уносит его на золотых крыльях в храм славы, построенный на ледяной скале, на которой написаны имена великих людей, но под влиянием солнечных лучей скала тает, исчезают и буквы имен, становясь все менее разборчивыми. В храме пребывают шумные толпы музыкантов, жонглеров, пророков, людей, прославляющих различными способами героев; слышится веселая музыка, красуются статуи великих поэтов. Сатирический элемент, присущий чосеровскому творчеству, сказался в описании группы порочных хвастунов, довольных своей дурной славой. Затем поэт переносит читателя в дом новостей, где толпятся праздные зеваки, жадные до новостей и не обращающие никакого внимания на достоверность полученных известий.
«Троил и Хризеида» представляет собой большую поэму, вполне законченная по форме. Она состоит из 5 книг, написана любимым размером Чосера строфами из 7 стихов с системой рифм abаbbcc. Сюжет ее заимствован у Боккаччо, но Чосер сумел придать своему произведению печать самобытной индивидуальности, видоизменив характер рассказа и действующих лиц, искусно соединив трагическое с комическим, героическое с обыденным.
Стоит отметить, что Джеффри Чосер является тонким психологом и мастером в постепенном ведении рассказа и в создании характеров. Особенно замечательна характеристика Пандара, скептика, пошляка, болтуна, хитрого и непристойного нахала, грубияна, вечно говорящего пословицами, циника и сводника. Из эпизодов особенно выделяется полная истинного драматизма сцена Крессиды с Пандаром, который, являясь посредником между Троилом и ею, искусно возбуждает в ней любопытство и интерес к Троилу, переходящие впоследствии в страсть. Поэма заканчивается весьма характерным для английского поэта нравоучением, обращенным к молодым людям.
«Легенда о славных женщинах» стала первым собранием повестей Чосера и первой на английском языке большой поэмой в десятисложных строках. В ней рассказывается о мученицах любви, начиная с древнейших времен, и написана вследствие сделанного Чосеру его покровительницей — королевой — упрека в том, что он осмеивал женщин в других своих сочинениях1.
1.3.Поздний период жизни и творчества.
После 1379 года Чосер безвыездно жил в Лондоне. В 1386 году он был избран депутатом в парламент (от Кентского графства). Во время этой сессии парламента судился канцлер королевства Мишель Поль. Чосер же сохранил верность своим прежним покровителям, Ричарду и герцогу Ланкастерскому, чем навлек на себя немилость Глостера. Таким образом, он был лишен всех своих должностей, став практически нищим.
Через три года, когда Ричард упразднил совет, навязанный ему парламентом, и снова начал править самовластно, поэт был возвращен ко двору, став клерком королевских работ. В этой должности он распоряжался постройками и переделками в Вестминстере и других зданиях и замках. В течение этого времени он создал свое лучшее и знаменитейшее произведение, доставившее ему бессмертное имя во всемирной литературе — «Кентерберийские рассказы».
В последние годы жизни Чосер написал несколько стихотворений, проникнутых грустным настроением, где выражал желание бежать от света и толпы, просить короля помочь ему в нищете. В это время он замыкается в себе и сосредоточивается. В самом конце жизни счастье снова улыбнулось Чосеру: король назначил ему довольно значительную по тем временам пенсию, и ему удалось снять хорошенький дом близ Вестминстерского аббатства.
Чосер умер в 1400 году и был с почетом похоронен в Вестминстерском аббатстве1.
1.4.Значение творчества Чосера.
Широкая слава, которой Чосер начал пользоваться еще при жизни, не только не померкла с течением времени, но даже возросла.
Заслуги Чосера в истории английской литературы и языка довольно велики. Он первым среди англичан показал образцы истинно художественной поэзии, где господствует вкус, чувство меры, изящество формы и стиха, в них видна рука художника, управляющего своими образами, а не подчиняющегося им, как это часто бывало у средневековых поэтов.
В произведениях Чосера везде видно критическое отношение к его сюжетам и героям. В них уже присутствуют все самые главные черты английской национальной поэзии: богатство фантазии, соединенное со здравым смыслом, юмор, наблюдательность, способность к ярким характеристикам, наклонность к подробным описаниям, любовь к контрастам, одним словом, все, что позднее встречаем в еще более совершенном виде у Шекспира, Филдинга, Диккенса и других великих писателей Великобритании.
Именно Чосер сумел придать законченность английскому стиху и довел до высокой степени изящества литературный язык. Относительно чистоты речи он проявлял всегда особенную заботливость и, не доверяя переписчикам, всегда просматривал лично списки собственных сочинений.
Стоит также отметить, что в деле создания литературного языка он проявил большую умеренность и здравый смысл, редко употреблял неологизмы и, не стараясь воскресить отжившие выражения, пользовался лишь теми словами, которые вошли во всеобщее употребление.