Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по выполнению мероприятий по эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы (стр. 8 из 28)

33. При эвакуации населения из зон РЗ со сложившейся радиационной обстановкой посадка пассажиров и погрузка домашних вещей осуществляются непосредственно у подъездов домов.

34. Эвакуация населения в особых условиях (ночью, зимой, в туман, дождь, снегопад) осуществляется с учетом особенностей упомянутых условий.

Ночью организуется освещение мест посадки пассажиров, погрузки грузов, наиболее опасных участков маршрутов: мостов, перекрестков, узлов дорог и т.д. Движение производится на пониженной скорости. Для управления колонной устанавливаются световые сигналы. Регулирование движения осуществляется увеличенным нарядом.

Зимой норма посадки пассажиров на автотранспорт может быть меньше номинальной, а перевозка пассажиров в открытом автотранспорте - только в крайних случаях и без детей, лиц престарелого возраста и больных.

В туман, дождь, снегопад принимаются меры к исключению автотранс-портных происшествий по причине ограниченной видимости и усложнения условий управления автотранспортом.

Обеспечение эвакоперевозок железнодорожным транспортом

1. На этапе заблаговременной подготовки оцениваются возможности железнодорожного транспорта по осуществлению перевозок населения в чрезвычайных ситуациях, определяются узкие места в работе данных видов транспорта, выполняются и обосновываются мероприятия по их устранению.

2. Все расчеты обеспечения эвакоперевозок по критериям пропускной способности железнодорожных участков, наличию пассажирских платформ, погрузочно-выгрузочных мест и др. производятся с применением действующих нормативов и технологических норм (технологических процессов), исходя из фактического наличия сил и средств железнодорожного транспорта в данном регионе.

3. Приспособление железных дорог к выполнению эвакоперевозок населения из районов химического заражения и радиоактивного загрязнения

производится путем реализации оперативно-технических мер, направленных на кратковременное форсирование перевозочных возможностей железнодорожных участков в условиях чрезвычайных ситуаций в соответствии с действующими на железных дорогах рекомендациями.

4. Предварительная заявка на эвакуационные перевозки предъявляется государственными органами власти отделениям железных дорог, обеспечивающим транспортное обслуживание «районов тяготения». При необходимости задействования двух и более отделений дороги заявка предъявляется управлению железной дороги с разбивкой по отделениям дороги. В таких случаях заявка представляется в двух экземплярах, один из которых предназначается управлению железной дороги, другой - отделению дороги.

В заявке указываются:

объемы наибольших вероятных перевозок по эвакуационным направлениям, станциям отправления и станциям назначения (в тыс. чел.);

предложения по использованию для эвакоперевозок крытых грузовых вагонов и по уплотненной посадке людей в пассажирские вагоны;

исходное время подвода первых групп эвакуируемых к станциям посадки (Ч + Х) с момента получения отделением железной дороги исполнительной заявки на фактически необходимые объемы эвакоперевозок.

В качестве обязательного приложения к предварительной заявке отделениям железной дороги (управлению дороги) сообщается следующая информация:

о порядке подвода эвакуируемых к станциям посадки в поезда (группами по назначениям следования, на полную вместимость состава поезда);

о силах и средствах, дислокации и порядке действий службы охраны общественного порядка и медицинской службы на станциях посадки, в пути следования и на станциях высадки эвакуируемых;

контактные телефоны эвакуационной комиссии, ее представителей на местах и другие данные, необходимые для четкой организации эвакуационных мероприятий.

5. Станции посадки в поезда для вывоза населения к местам размещения выбираются исходя из комбинированного способа проведения эвакуации, когда в целях быстрейшего вывода людей из наиболее опасных зон максимально используются возможности городского и личного транспорта, а также выход пешим порядком к местам размещения или в районы ожидания посадки в поезда.

6. Заявка рассматривается отделением железной дороги (управлением дороги) в двух вариантах - на зимний и летний график движения поездов, - уточняется и корректируется с учетом реальных возможностей железной дороги и утверждается начальником отделения железной дороги (начальником дороги) в виде расчетного плана эвакуационных перевозок.

Утвержденная предварительная заявка на эвакоперевозки является основанием для определения затрат отделения железной дороги на их выполнение и получения от местных органов власти гарантий их оплаты за фактически выполненную работу по перевозке эвакуируемых в исполнительный период.

Одновременно с разработкой предварительной заявки на эвакоперевозки населения государственными органами власти подготавливается решение о запрещении въезда пассажиров назначением в эвакуируемую зону и о высадке их на подходах, о чем ставится в известность отделение дороги, привлекаемое к совместной разработке мер по задержке пассажиров на подходах к опасной зоне.

7. Эвакуационные перевозки населения из районов химического заражения и радиоактивного загрязнения рассматриваются в двух вариантах:

плановая эвакуация, когда развитие аварийной ситуации в пространстве и времени позволяет органам управления быстро овладеть обстановкой, с достаточной достоверностью прогнозировать распространение вредных воздействий на людей, нарастание степени риска и организованно осуществить мероприятия по защите населения, включая вывод (вывоз) его из опасных зон;

несанкционированный (стихийный) выезд населения.

Заявка на выполнение перевозки эвакуируемых железнодорожным транспортом, откорректированная с учетом фактически складывающейся обстановки, вручается начальнику отделения дороги непосредственно или через дежурный персонал (дежурного по отделению дороги). Время вручения заявки является началом отсчета времени выполнения эвакуационных перевозок населения.

8. Несанкционированный (стихийный) выезд населения в связи с аварийной ситуацией, характеризующийся лавинообразным нарастанием пассажиропотока, обеспечивается железной дорогой графиковыми пригородными и местными поездами с использованием всех возможностей по назначению дополнительных поездов по свободным расписаниям движения пассажирских и грузовых поездов.

9. Работа всех видов городского транспорта, в период эвакуации регулируется транспортным органом эвакуационной комиссии и организуется в интересах быстрейшего проведения эвакуации населения из опасных районов.

Подвоз (подвод) эвакуируемых к станциям посадки в поезда осуществляется с интенсивностью, исключающей скопление людей на перронах (платформах) и привокзальных площадях в количествах, дезорганизующих работу железнодорожного транспорта. Во избежание нарушений ритма посадки эвакуируемых в поезда на подходах к станциям посадки организовываются накопительные площадки, откуда и осуществляется планомерный подвод людей на посадку. Соответственно строится оборот наземного городского транспорта (конечные пункты маршрутов устанавливаются в районе накопительных площадок) и организуется работа службы охраны общественного порядка.

10. На время ликвидации последствий аварии в зависимости от складывающейся обстановки железнодорожной администрацией соответствующих уровней управления принимаются меры по отклонению поездопотоков в обход зараженных (загрязненных) участков железных дорог, ограничению погрузки грузов в адреса предприятий, оказавшихся в зонах заражения, и другие меры регулировочного характера, направленные на снижение отрицательных влияний аварийной ситуации на работу железнодорожного транспорта в целом.

Обеспечение эвакоперевозок наземным городским электрическим транспортом

1. Эвакуация при участии городского электрического транспорта (ГЭТ) проводится по вылетным линиям (связывающие центр города, района города с загородной зоной), линиям, подходящим к вокзалам, аэропортам, автостанциям, где осуществляется пересадка на другие средства эвакуации.

2. Ответственным за подготовку и проведение мероприятий по эвакуации с помощью ГЭТ является руководитель предприятия городского электротранспорта города, являющийся членом эвакуационной комиссии.

3. Конечные пункты эвакуации и количество эвакуируемого населения для конкретного района (микрорайона), подлежащего эвакуации, должны быть заданы соответствующими государственными органами власти.

4. Подготовка объектов ГЭТ к проведению эвакуации населения должна начинаться с оценки состояния транспортной системы и включать:

определение маршрутов эвакуации населения;

определение объема перевозок при проведении эвакуации;

определение количества и расположения посадочных площадок для сбора эвакуируемого населения;

оценку состояния системы электроснабжения на маршрутах эвакуации (определяется возможность обеспечения заданного объема перевозок);

наличие требуемого количества подвижного состава;

устойчивость транспортной системы к возможным авариям и разрушениям, в первую очередь на заданных маршрутах эвакуации. На основе проведенной оценки составляется план мероприятий по подготовке систем горэлектро-транспорта к эвакуации населения. План должен включать следующие разделы:

составление расписания движения на случай эвакуации населения;

разработка маршрутов следования подвижного состава с других участков транспортной системы в зону эвакуации при получении сигнала о начале эвакуации;

проведение проверочных расчетов системы электроснабжения на маршрутах эвакуации с учетом частоты движения поездов в период эвакуации;