Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации для руководителей учреждений отдыха и оздоровления (стр. 15 из 20)

5.20. Иллюминация елки должна быть смонтирована прочно, надежно и с соблюдением требований Правил устройства электроустановок.

Лампочки в гирляндах должны быть мощностью не более 25 Вт. При этом электропровода, питающие лампочки елочного освещения, должны быть гибкими, с медными жилами. Электропровода должны иметь исправную изоляцию и подключаться к электросети при помощи штепсельных соединений.

5.21. При неисправности елочного освещения (сильное нагревание проводов, мигание лампочек, искрение и т.п.) иллюминация должна быть немедленно отключена и не включаться до выяснения неисправностей и их устранения.

5.22. Участие в празднике елки детей и взрослых, одетых в костюмы из ваты, бумаги, марли и подобных им легковоспламеняющихся материалов, не пропитанных огнезащитным составом, запрещается.

5.23. При оформлении елки запрещается:

а) использовать для украшения целлулоидные и другие легковоспламеняющиеся игрушки и украшения;

б) применять для иллюминации елки свечи, бенгальские огни, фейерверки и т.п.;

в) обкладывать подставку и украшать ветки ватой и игрушками из нее, не пропитанными огнезащитным составом.

Порядок действия в случае возникновения пожара

6.1. В случае возникновения пожара действия работников детских учреждений и привлекаемых к тушению пожара лиц в первую очередь должны быть направлены на обеспечение безопасности детей, их эвакуацию и спасение.

6.2. Каждый работник детского учреждения, обнаруживший пожар и его признаки (задымление, запах горения или тления различных материалов, повышение температуры и т.п.) обязан:

а) немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную часть (при этом необходимо четко назвать адрес учреждения, место возникновения пожара, а также сообщить свою должность и фамилию);

б) задействовать систему оповещения людей о пожаре, приступить самому и привлечь других лиц к эвакуации детей из здания в безопасное место согласно плану эвакуации;

в) известить о пожаре руководителя детского учреждения или заменяющего его работника;

г) организовать встречу пожарных подразделений, принять меры по тушению пожара имеющимися в учреждении средствами пожаротушения.

6.3. Руководитель детского учреждения или заменяющий его работник, прибывший к месту пожара, обязан:

а) проверить, сообщено ли в пожарную охрану о возникновении пожара;

б) осуществлять руководство эвакуацией людей и тушением пожара до прибытия пожарных подразделений. В случае угрозы для жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого все имеющиеся силы и средства;

в) организовать проверку наличия детей и работников, эвакуированных из здания, по имеющимся спискам и классным журналам;

г) выделить для встречи пожарных подразделений лицо, хорошо знающее расположение подъездных путей и водоисточников;

е) удалить из опасной зоны всех работников и других лиц, не занятых эвакуацией людей и ликвидацией пожара;

ж) при необходимости вызвать к месту пожара медицинскую и другие службы;

з) прекратить все работы, не связанные с мероприятиями по эвакуации людей и ликвидации пожара;

и) организовать отключение сетей электро- и газоснабжения, остановку систем вентиляции и кондиционирования воздуха и осуществление других мероприятий, способствующих предотвращению распространения пожара;

к) обеспечить безопасность людей, принимающих участие в эвакуации и тушении пожара, от возможных обрушений конструкций, воздействия токсичных продуктов горения и повышенной температуры, поражения электрическим током и т.п.;

м) информировать начальника пожарного подразделения о наличии людей в здании.

6.4. При проведении эвакуации и тушении пожара необходимо:

а) с учетом сложившейся обстановки определить наиболее безопасные эвакуационные пути и выходы, обеспечивающие возможность эвакуации людей в безопасную зону в кратчайший срок;

б) исключить условия, способствующие возникновению паники. С этой целью учителям, преподавателям, воспитателям, мастерам и другим работникам детского учреждения нельзя оставлять детей без присмотра с момента обнаружения пожара и до его ликвидации;

в) эвакуацию детей следует начинать из помещения, в котором возник пожар, и смежных с ним помещений, которым угрожает опасность распространения огня и продуктов горения. Детей младшего возраста и больных следует эвакуировать в первую очередь;

г) в зимнее время по усмотрению лиц, осуществляющих эвакуацию, дети старших возрастных групп могут предварительно одеться или взять теплую одежду с собой, а детей младшего возраста следует выводить или выносить, завернув в одеяла или другие теплые вещи;

д) тщательно проверить все помещения, чтобы исключить возможность пребывания в опасной зоне детей, спрятавшихся под кроватями, партами, в шкафах или других местах;

е) выставлять посты безопасность на выходах в здание, чтобы исключить возможность возвращения детей и работников в здание, где возник пожар;

ж) при тушении следует стремиться в первую очередь обеспечить благоприятные условия для безопасной эвакуации людей

Обеспечение общественного порядка и безопасности детей

1. Организовать дежурство ответственных лиц на въездах.

2. Не оставлять въездные ворота открытыми.

3. Исключить проникновение на территорию посторонних лиц, без разрешения администрации лагерей.

4. Вести журналы учета въезда и выезда автотранспорта на территории, а также учета посетителей лагерей.

5. Вести круглосуточный учет, наличия детей.

6. О фактах самовольных уходов детей из лагерей, а также их пропажи незамедлительно сообщать дежурным сотрудникам милиции и в территориальные ОВД по месту расположения оздоровительных лагерей.

7. Отпускать детей из оздоровительных лагерей только по заявлению их законных представителей, после проверки документов удостоверяющих их личность и резолюции директора лагеря.

8. Перед отправкой детей в оздоровительные лагеря проводить мониторинг с целью выявления несовершеннолетних, состоящих на учете в ПДН ОВД.

9. О несовершеннолетних, состоящих на профилактическом учете в подразделениях по делам несовершеннолетних ОВД, выбывших из детских оздоровительных лагерей до окончания смены, незамедлительно информировать ОВД по месту их жительства.

10. В случаях совершения детьми, каких - либо преступлений и правонарушений, а также совершения в отношении них преступлений и правонарушений, незамедлительно сообщать в ОВД по территориальности расположения оздоровительных лагерей.

11. При подаче заявки на обеспечение общественного порядка в детских оздоровительных лагерях, администрации ДОЛ необходимо предусмотреть предоставление сотруднику милиции помещения для работы и отдыха. Данное помещение должно иметь металлическую дверь и решётки на окнах, а также в нём должен быть сейф (металлический ящик) для хранения специальных средств сотрудника милиции. Сейф (металлический ящик) должен крепиться к одной из стен помещения или к полу.

12. При трудоустройстве обслуживающего персонала ДОЛ проводить тщательный отбор, исключить трудоустройство лиц ранее судимых, злоупотребляющих спиртными напитками, наркотиками, психически неуравновешенных.

13. Организовать в ДОЛ постоянно действующую телефонную связь с территориальным подразделением внутренних дел. Разработать инструкции о действиях персонала ДОЛ при получении информации о возможных террористических актах, обнаружении взрывчатых веществ и других подозрительных предметов, совершении преступлений и нарушениях общественного порядка.

16. Должностная инструкция инструктора по плаванию

1.Общие положения

1.1.Инструктор по плаванию подчиняется не­посредственно заместителю директора лагеря по воспитатель­ной работе.

1.2. Инструктор по плаванию назначается и освобождается от должности директором лагеря.

2.Должностные обязанности

2.1. Планирует и организует купание детей, участвует в организации спортивно-массовой работы в детском оздоровительном лагере (ДОЛ)

2.2. Использует разнообразные приемы, методы и средства организации спортивно-массовой работы.

2.3. Свою работу строить так, чтобы в полном объеме обеспечить выполнение задач, поставленных администрацией ДОЛ перед педагогическим коллективом смены.

2.4.Совместно с медицинскими работниками обеспечивает сохранение и укрепление здоровья воспитанников, проводит ме­роприятия, способствующие их психофизическому развитию.

2.5.Способствует развитию у детей силы, ловкости, гибко­сти, повышению двигательной активности, обучает плаванию воспитанников ДОЛ.

2.5.Совмеспю с инструктором по физической культуре орга­низует и проводит спортивные соревнования, утреннюю зарядку, спортивно-массовые мероприятия, спортивные секции, походы.

2.6. Обеспечивает безопасное проведение купания детей, спортивно-массовых мероприятий, строгое соблюдение правил охраны труда, техники безопасности, санитарных и противопожарных правил.

2.7. Ведёт в установленном порядке документацию и отчёт­ность, участвует в составлении календарных и перспективных планов.

2.8. Выполняет другие необходимые для лагеря работы по распоряжению администрации ДОЛ.

2.9. Оперативно извещает администрацию лагеря о каждом несчастном случае, принимает меры по оказанию первой доврачебной помощи.

2.10. Участвует в работе педагогического совета лагеря.

2.11. Проводит инструктаж воспитанников о правилах безопасного поведения на воде.

2.12.Соблтодает Положение о лагере и Правила внутрен­него трудового распорядка лагеря, иные локальные правовые акты ДОЛ.

3. Права

3.1.Выбирает и использует формы организации и проведе­ния спортивных мероприятий, водных праздников, наиболее полно удовлетворяющих цели, задачам, содержанию и тематике ла­герной смены.