Ф.И.О.
Рецензент:
д.ф.н., проф. (к.ф.н., доц.)
Ф.И.О.
Ростов-на-Дону
200_г.
4.7.Образец оформления оглавления дипломной работы
и магистерской диссертации
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………………...4
Глава I. АНАЛИЗ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ХАРАКТЕР ЧЕЛОВЕКА»
1.1. Семасиологический и ономасиологический аспекты анализа языковых единиц…………………………………………………………………………………13
1.2. Семантическое поле как языковая репрезентация концепта……………………………………………………………………………………….22
1.3. Состав и структура фразеосемантического поля «Характер человека» в системе языка…………………………………………….........................................35
Выводы…………………………………………………………..........................61
Глава II. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ХАРАКТЕР ЧЕЛОВЕКА» В РОМАНЕ М.А. ШОЛОХОВА «ТИХИЙ ДОН»
2.1. К методике анализа фразеосемантического поля «Характер» в романе «Тихий Дон»………………………………………………………………………….66
2.2. Способы идентификации фразеологизмов со значением «характер» и объема ФСП «Характер» в тексте романа «Тихий Дон»……………………………………………………………………………………79
2.3. Состав и структура фразеосемантического поля «Характер» в романе «Тихий Дон»…………………………………………………………………………..92
Выводы…………………………………………………………………………104
Глава III. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ЕДИНИЦ ФСП «ХАРАКТЕР» И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РОМАНЕ М.А. ШОЛОХОВА «ТИХИЙ ДОН»
3.1. Общая характеристика прагматических свойств элементов фразеосемантического поля «Характер»………………………………………………………...108
3.2. Способы интенсификации значения единиц фразеосемантического поля «Характер» в романе «Тихий Дон»………………………………………………..118
3.3. Слова-символы в составе ФЕ, указывающих на характер человека………………………………………………………………..................................126
Выводы…………………………………………………………………………136
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………….141
БИБЛИОГРАФИЯ………………………………………………………………...152
ПРИЛОЖЕНИЕ …………………………………………………….......................169
4.8. Правила оформления текста работы
Работа должна быть набрана в соответствии с правилами компьютерного набора с одной стороны белого листа бумаги стандартного формата (А4): редактор Word, шрифт Times New Roman, размер 14, через 1,5 интервала, верхнее и нижнее поля – 2,5 см., левое – 3 см., правое – 2 см.
Окончательный вариант работы должен быть выполнен в твердом переплете.
4.9. Правила оформления библиографии
Список использованной литературы должен быть оформлен в соответствии с требованиями ГОСТа.
Библиографический список приводится в конце работы. Источники располагаются в алфавитном порядке. Словари и другие справочные пособия даются отдельным списком. Список художественной литературы, на материале которой выполнена работа, также оформляется отдельно.
В библиографии приводятся только те источники, на которые имеются ссылки в работе.
Ссылки на научные источники в работе оформляются в круглых скобках, в которых через запятую указываются фамилия автора, год издания библиографического источника и номер страницы, например: (Арутюнова, 1999, 82).
Общий объем литературы по дипломной работе в среднем составляет 30-50 источников, по магистерской диссертации – 50-70 источников.
Грамотно оформленная библиография и ссылки на использованную литературу – это показатель того, что студент хорошо изучил проблему, подготовил себя к анализу и систематизации языкового материала.
4.10.Примеры оформления библиографии
Для книг:
Новиков, Л.А. Семантика русского языка [Текст] / Л.А. Новиков. М., 1982.
Для журналов:
Цоллер, В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов [Текст] / В.Н. Цоллер // НДВШ. Филологические науки. 2000. №4.
Для сборников научных статей:
Балалыкина, Э.А. Развитие противоположных семантических оттенков в пределах одного слова в истории русского языка [Текст] / Э.А. Балалыкина // Семантика русского языка в диахронии: Сб. науч. тр. / Калинингр. ун-т. Калининград, 1994.
Для диссертаций и авторефератов диссертаций:
Бессонова, Л.Е. Глагольная префиксальная энантиосемия в русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Л.Е. Бессонова // Днепропетровск, 1983.
4.11. Правила составления картотеки примеров
Важным условием для написания курсовой работы является составление картотеки примеров, самостоятельно найденных студентом: без такой картотеки трудно доказать правильность выбранной в работе точки зрения на рассматриваемую проблему. Большое количество примеров дает возможность студенту описать языковое явление с разных сторон и, может быть, даже найти такие семантические, структурные особенности у единиц (слов, фразеологизмов), на которые еще не обратили внимание исследователи. Лучше всего каждый пример помещать на отдельной карточке (записывая единицу вместе с контекстом): это облегчит классификацию языкового материала. Например, работая над темой "Фразеологические единицы с компонентами-числительными", мы можем сгруппировать фразеологизмы, включающие количественные числительные, и отграничить их от устойчивых оборотов с порядковыми числительными, а затем внутри первой группы – выделить разряды фразеологизмов с одним и тем же компонентом (с числительным "два/две"; с компонентом "три"; с числительным "четыре" и т. п.). Если примеры записывать не на карточках, а в тетради, это очень затруднит и классификацию рассматриваемых единиц, и составление плана курсовой работы. Чем больше примеров в картотеке, тем убедительнее выводы, особенно если обращается внимание на однотипные примеры и регулярность (повторяемость) описываемых единиц и их свойств.
Примеры, взятые из художественных произведений, публицистики, устной речи, целесообразно проверить по словарям, чтобы установить значение единицы, ее нормативность (ненормативность), стилистическую окраску, степень употребительности и т.п. Результаты работы со словарями тоже должны быть зафиксированы в картотеке. При составлении карточек можно использовать "Бумагу для заметок" размером 9 х 13 см.
4.12. Образцы составления картотеки примеров
Примеры из художественной литературы оформляются так:
________________________________________________________________
№ 1. Шолохов М. Тихий Дон. Ростов н/Д, 1978. Кн. I. Ч. I. Гл. 8. С. 85-86.
_________________________________________________________
"Пантелей Прокофьевич согласился и поехал, кляня в душе и Гришку, и Ильиничну, и весь белый свет".
Белый свет - фразеологизм, все компоненты которого переосмыслены. Особенно интересно значение прилагательного "белый", которое в прямом употреблении обозначало цвет, а в составе фразеологизма утратило этот смысл.
________________________________________________________________
Если материал проверяется по словарю, оформляется еще одна карточка (или несколько карточек, когда учитываются данные разных словарей):
________________________________________________________________
№ 1 а. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. Молоткова А.И. М., 1978. С. 411.
_______________________________________________________
На белом свете. Мы были совершенно отдалены от армии и не знали, что делается на белом свете. -Гаршин. Из воспоминаний рядового Иванова.
Белый (божий) свет. Окружающий мир, земля со всем существующим на ней; жизнь во всех проявлениях. - Как запру я тебя на железный замок, За дубовую дверь окованную. Чтобы света божьего ты не видела… Лермонтов. Песня про купца Калашникова.
________________________________________________________________
4.13. Основные справочные пособия, лингвистические и литературоведческие словари и журналы
1.Ахманова, O.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. М.: Сов. энциклопедия, 1966.
2. Большой энциклопедический словарь. Языкознание [Текст] / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998.
3.Квятковский, А.П. Поэтический словарь [Текст] / А.П. Квятковский. М.: Сов. энциклопедия, 1966.
4.Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. [Текст] / М.: Сов. энциклопедия, 1962-1978.
5. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990.
6.Литературный энциклопедический словарь [Текст] / Под общ. ред. Кожевникова В.М., Николаева П.А. М.: Сов. энциклопедия, 1987
7.Львов, М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка [Текст] / М.Р. Львов. М.: Просвещение, 1988.
8.Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя [Текст] / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Проовещение,1985.
9. Русский язык: Энциклопедия [Текст] / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Сов. энциклопедия, 1979.
10. Русский язык. Энциклопедия [Текст] / Гл. ред. А.Н. Караулов. М., 1997.
11.Словарь литературоведческих терминов [Текст] / Ред.-сост.: Тимофеев Л.И., Тураев С.В. М.: Просвещение, 1974.
12. Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст] / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.
13.Энциклопедический словарь юного литературоведа: Для среднего и старшего школьного возраста [Текст] / Сост. Новиков В.И. М.: Педагогика, 1988.
14.Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание): Для среднего и старшего школьного возраста [Текст] / Сост. Панов М.В. М.: Педагогика, 1984.
Ежемесячно выпускаются библиографические указатели: «Новая советская литература по общественным наукам: Языкознание»; «Новая иностранная литература по общественным наукам: Языкознание», в которых даются сведения о недавно опубликованных работах, литература группируется по темам, есть перечень определяемых терминов. В этих бюллетенях целесообразно смотреть библиографию литературы, вышедшей в последние 8 лет. Библиография работ, опубликованных до 1982 г., систематизирована в изданиях: