Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по планированию действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, а так же мероприятий гражданской обороны для территорий и объектов москва 2003 г (стр. 52 из 57)

Календарный план

действий при возникновении и во время ликвидации ЧС

на малом объекте _______ (режим чрезвычайной ситуации)

Независимо от вида ЧС при её возникновении и ликвидации:

1. Немедленно организовать защиту сотрудников объекта от поражения;

2. Провести работы по обеспечению минимального ущерба от ЧС;

3. Принять возможные меры по локализации ЧС и уменьшению размеров опасной зоны;

4. Обеспечить постоянное изучение обстановки на прилегающей территории и в помещениях объекта для своевременного принятия мер по её нормализации;

5. Организовать обмен информацией об обстановке в с управлением по делам ГО и ЧС муниципального образования.

С учётом вида ЧС и особенностей её развития выполнить:

№№ п/п

Мероприятие

Ответственный

Время исполнения18

В случае срабатывания взрывного устройства

1

Немедленно приступить к организации и производству аварийно-спасательных и других неотложных работ (АСДНР), сообщить о факте взрыва оперативному дежурному Управления по делам ГО и ЧС

немедленно

При возникновении пожара

1

Немедленно сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану округа или города

немедленно

2

Организовать локализацию и тушение пожара имеющимися силами и средствами

немедленно

3

Отключить подачу на объект электроэнергии

Ч + 5 мин.

4

Эвакуировать людей (постоянный, переменный состав, посетителей) из прилегающих к месту пожара помещений

Ч + 15 мин.

5

Отключить вентиляционные системы, кондиционеры, закрыть окна и двери в районе возникновения пожара для предотвращения его распространения

Ч + 15 мин.

6

Начать вынос документации и имущества из прилегающих к месту пожара помещений

немедленно

7

Организовать тщательную проверку всех задымленных и горящих помещений с целью выявления пострадавших или потерявших сознание сотрудников, обеспечить пострадавших первой медицинской помощью и отправить их в ЛПУ

немедленно

8

Организовать встречу пожарной команды, сообщить старшему пожарной команды сведения об очаге пожара, принятых мерах и специфических особенностях объекта, которые могут повлиять на развитие и ликвидацию пожара

по прибытию

9

Организовать охрану вынесенного имущества

с момента вы­носа

10

Доложить о сложившейся на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации пожара в Управление по делам ГО и ЧС округа, окружную комиссию по ЧС

Ч + 30 мин.

При аварии на энергетических, инженерных и технологических системах объекта

1

Оповестить персонал объекта (постоянный, переменный состав, посетителей) и организовать его вывод из опасной зоны

Ч + 1 5 мин.

2

Доложить об аварии дежурному по Управлению по делам ГО и ЧС округа и, при необходимости, вызвать аварийные бригады соответствующих служб округа или города

Ч + 30 мин.

3

Выявить пострадавших при аварии, оказать им первую медицинскую помощь и направить в ЛПУ

Ч + 1 час.

4

Организовать эвакуацию имущества и документации из прилегающих к месту аварии помещений

по обстановке

5

Подготовиться к эвакуации при необходимости персонала (постоянного, переменного состава, посетителей)

по обстановке

6

Доложить о сложившейся на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации ЧС в Управление по делам ГО и ЧС округа, окружную комиссию по ЧС

Ч + 1.5 час.

При химическом заражении (аварии с выбросом АХОВ)

1

Услышав сигнал «Внимание всем» и речевую информацию, включить радио (телевизор), прослушать сообщение по городу (округу) о факте и характере аварии, немедленно оповестить персонал (постоянный, переменный состав, посетителей) объекта.

по сигналу

2

Отключить вентиляционные системы и, кондиционеры, закрыть и загерметизировать окна, двери, из помещения никого не выпускать

Ч + 15 мин.

3

Выдать персоналу противогазы, а при их отсутствии: при угрозе заражения аммиаком - повязки, смоченные водой, 2% раствором лимонной или уксусной кислоты; при угрозе заражения хлором - повязки, смоченные 2 % раствором пищевой соды

Ч + 20 мин.

4

Во избежание взрыва запретить пользоваться в помещениях открытым огнём

немедленно

5

При появлении и усилении в помещениях объекта запаха посторонних веществ организовать выход персонала (постоянного, переменного состава, посетителей) из зоны заражения

немедленно

6

После выхода из зоны заражения при наличии пострадавших оказать им первую медицинскую помощь и отправить ЛПУ

немедленно

7

Доложить о факте ЧС в Управление по делам ГО и ЧС округа, окружную комиссию по ЧС

По сигналу

При радиоактивном заражении территории

1

Постоянно прослушивать городские программы радиовещания и телевидения для получения информации Управления по делам ГО и ЧС по ситуации

постоянно

2

Оповестить персонал о заражении территории объекта и прилегающей территории РВ

Ч + 5 мин.

3

Обеспечить периодические запросы и получение информации об уровне РЗМ в районе объекта через Управление по делам ГО и ЧС муниципального образования

постоянно

4

Отключить вентиляционные системы и кондиционеры объекта и провести герметизацию помещений

Ч + 5 мин.

5

Аптекам по команде Управления по делам ГО и ЧС при подтверждении необходимости Управлением фармации КЗ выдать препараты стабильного йода в ДЕЗ для проведения йодной профилактики населения

по согласованному графику

6

Сократить до минимума выход персонала из помещений на открытую местность, в случае выхода применять средства защиты органов дыхания и кожи. Режим поведения в сложившихся условиях довести до персонала объекта

постоянно

7

Уточнить через Управление по делам ГО и ЧС планируемую необходимость (целесообразность, возможность) эвакуации персонала объекта (постоянный, переменный состав, посетителей) и порядок дальнейших действий

периодически (постоянно)

При стихийных бедствиях

1

Организовать постоянное наблюдение за состоянием окружающей среды и происходящими в ней изменениями

постоянно

2

Прекратить производственную деятельность объекта, вывести посетителей за его территорию. Не допускать паники среди персонала, запретить сотрудникам покидать служебные помещения

немедленно

3

Провести противопожарные мероприятия, отключить всё неиспользуемое оборудование, организовать контроль за состоянием всех помещений объекта

Ч + 10 мин.

4

При ухудшении обстановки или угрозе затопления вывести материальные ценности и документацию из опасной зоны

по обстановке

5

Организовать первую медицинскую помощь пострадавшим и отправить их в ЛПУ. Организовать жизнеобеспечение сотрудников объекта

постоянно

6

Обеспечить постоянную связь Управлением по делам ГО и ЧС округа, окружной комиссией по ЧС

постоянно

При массовых пищевых отравлениях и особо опасных ситуациях

1

В случае проявления признаков группового отравления сотрудников или других инфекционных заболеваний немедленно вызвать скорую медицинскую помощь

по факту

7

Оказать содействие бригаде скорой медицинской помощи в оказании неотложной помощи пострадавшим

немедленно

3

Доложить о признаках заболевания или инфекции в Управление по делам ГО и ЧС муниципального образования, комиссию по ЧС

Ч + 10 мин

4

При появлении в округе инфекционных заболеваний обеспечить строгое соблюдение сотрудниками объекта противоэпидемических мероприятий и тре­бований, предписанных Управлением здравоохранения и Санитарно-эпидемиологической службой округа

Постоянно

2. Организация и выполнение основных мероприятий гражданской обороны