Смекни!
smekni.com

Учебно-методическое пособие к учебнику upstream (стр. 4 из 6)

1. Расположенный в своей собственной лесистой местности в 10 акров, этот изумительный замок-отель относится к 1350 году.

2. Во всех комнатах для гостей имеются удобства для личного пользования и некоторые особенные принадлежности, такие как кровать с пологом на четырех столбиках, витражи, сидения у окна.

3. Дом-музей известных сестер Бронте открыт для широкой публики и его стоит посетить.

4. Коттедж, отреставрированный до высокого уровня комфорта, оснащен всеми современными удобствами и полностью самодостаточен, т.е в нем есть все необходимое для проживания.

5. Как только у меня будет отпуск, я поеду на далекие острова, где всегда солнечно и необычайно жарко. Там я смогу неторопливо бродить по уединенному песчаному пляжу, окаймленному пальмами! Уехать от повседневной суеты – вот мечта!

6. Путешествуя на машине, я всегда беру с собой аптечку для оказания первой помощи, в которой есть таблетки от укачивания, на случай если кому-то будет плохо во время поездки.

7. На следующей неделе она отправляется в Париж! Она проведет там около двух недель, я думаю. Только представь, она будет наслаждаться самым лучшим в жизнинаимоднейшие бутики, достопримечательности самого стильного города, французская кухня с лягушачьими лапками в меню.

8. Проверь счет после посещения второсортного ресторана, для того чтобы с тебя не взяли слишком много за обычный ужин. Лучше предпочитай рестораны, удостоенные наград.

9. Поезд, который отвезет его на этот гламурный курорт, отправится ровно в десять вечера. У него есть еще время, чтобы собрать вещи – фотоаппарат, чтобы делать снимки, кредитную карточку на случай, если кончатся наличные, страховку, если вдруг что-то непредвиденное случится.

10. Туристические агентства могут предложить отдых на любой вкус. Для любителей активного вида времяпрепровождения – от ныряния с аквалангом в темные глубины моря или просто плавания с трубочкой на поверхности голубых волн до стремительных спусков с бурлящих пеной горных рек.

11. Будучи абсолютным гурманом, ей так страстно хотелось попробовать местную кухню, которая должна была соответствовать ее вкусу, что она решила, что немедленно закажет обед в номер, когда прибудет на место.

12. Ты высоко оценишь мой совет, когда попробуешь свои силы в полете на воздушном шаре, только спроси, будет ли местность тебе знакома.

13. Тебе лучше заранее спросить своего экскурсовода, когда вы поедете осматривать достопримечательности, иначе ты опоздаешь.

II. Translate the text into English:

Усадьба в центре Рима

Уникальная атмосфера Рима и его красота способны в любом человеке пробудить фантазию. Величественные соборы, древние замки, великолепные палаццо…

Почувствовать себя на месте благородных синьоров можно и в наши дни, если вы остановитесь в Villa la Cupola. Это самый большой гостиничный номер в Европе, что уже делает его достойным особого внимания. Восхитительное убранство номеров позволяет назвать это место современным дворцом, где королевский интерьер сочетается с новейшими технологиями.

Занимает Villa la Cupola пятый и шестой этажи эксклюзивного отеля, удобно расположенного в самом центре Рима. Он создан для тех, кто привык ценить лучшее, жить в роскоши и ценит дворцовый стиль. Дизайнеры старались предусмотреть все капризы гостей. Гостиная – под 12-метровым куполом, в спальне – роскошная кровать под балдахином, в столовой – изысканный старинный стол с мраморной мозаикой. На втором этаже – домашний кинотеатр, оснащение которого позволяет насладиться любимым фильмом в самом высоком качестве, равно как и провести видеоконференцию.

И разумеется, всегда к услугам гостей оздоровительный центр отеля, ресторан, бар, детский клуб, бизнес-центр и служба консьержей.

III. Render the text into English:

Отпуск на крыльях бабочки

Самолет кружит над Карибским морем и Атлантикой. Посмотри вниз, вон там уже виднеется остров Гваделупа. С высоты полета он похож на прелестную ярко-зеленую бабочку, уютно разместившуюся на нежно-голубом цветке океана…