текст перенасыщен терминологией и излагается не в учебном стиле.
В качестве полезных советов следует шире использовать:
элемент повествования (эффект движения, острые микросюжеты);
элемент описания (словесные портреты ярких личностей, их характеры или интересные элементы биографии);
элемент рассуждения (интересные диалоги с противоположными точками зрения, полемика);
интересные высказывания (цитаты) авторитетов и исторических лиц;
примеры, вызывающие любознательность (элементы драматизма, опасности, неожиданности и др.);
примеры, обращающие к чувствам (чувство справедливости, чувство гнева и ненависти, чувство сострадания, любовь и гордость за Отечество, любовь к ближним);
юмор, сатиру, иронию, сарказм;
вопросительные предложения, мини-примеры, цитаты авторитетов и др.
Как приблизиться к учебно-научному стилю изложения?
При подготовке курса необходимо помнить два важных дидактических принципа обучения:
принцип научности, предполагающий соотношение содержания образования уровню и перспективам развития соответствующей отрасли знаний, формирование у студента научного мировоззрения на основе правильных представлений об общих и специальных методах научного познания;
принцип доступности, учитывающий уровень подготовки и возрастные особенности обучаемых.
Именно доступность лекционного материала в большой степени зависит от выбранного автором стиля изложения - научного, учебно-научного или научно-популярного.
Научный стиль характеризуется насыщенностью фактическим материалом, точной и сжатой информацией и рассчитан на логическое, а не эмоционально-чувственное восприятие. Научное произведение в основном состоит из цепи рассуждений и доказательств. Научно-популярный и учебно-научный же стили включают не только признаки научного стиля, но и особенности, присущие публицистическому и художественному стилям. И в основном это касается использования в научно-популярном стиле выразительных средств языка (сравнения, иносказания, фразеологизмы, перифразы, метафоры, меткие выражения, сопоставления и др.), а также синтаксические особенности предложений.
Предложения, сложные по своему содержанию и структуре, с незнакомой, непривычной, не очень понятной лексикой, труднее воспринимаются, запоминаются и воспроизводятся учащимися.
В научно-популярном и учебно-научном стилях широко используется прямая и косвенная речь. Монологические типы речи - повествование и описание - также широко используются в научно-популярном стиле. Например, используя повествование, можно создать эффект ощущения упорядоченного, поступательного движения.
Научно-популярный стиль изложения облегчает восприятие научного текста. Выразительные средства языка вносят в него определенную эмоциональную окраску. Эмоциональный настрой обучаемых в свою очередь, активизирует вдохновение, способствует стремлению как можно глубже разобраться в учебном материале. Применяют следующие языковые средства: от слов-терминов к словам-образам; от отвлеченных слов-понятий к словам-образам. Применяют также в небольших количествах и другие образные выразительные языковые средства: сравнения; метафоры; гиперболы; эпитеты; фразеологизмы пословицы и поговорки; синонимы; олицетворения; метонимия. Одним из ключевых принципов, лежащих в основе технологий создания электронных курсов, является концепция гипертекста. После подготовки авторами учебного теоретического материала, его эргономической обработки, разработки структуры и содержания текста, редактирования и корректуры приступают к формированию системы ссылок, т.е. к получению, в конечном итоге, гипертекста (или гипермедиа). Гипертекст - это текст, содержащий ключевые слова-ссылки (гиперссылки) на другие источники информации (другой текст, словарь терминов, понятий и определений, список основной и дополнительной литературы, список иллюстративного материала, как статического, так и динамического и др.). Представление учебного материала в гипертекстовой форме существенно изменяет структуру и расширяет возможности электронного текста.Было бы ошибочным считать гипертекст порождением современной науки и информационных технологий. В той или иной степени гипертекстовая организация характерна для традиционных изданий, снабженных разветвленным аппаратом сносок, ссылок, комментариев, примечаний и т.п. По этому принципу, например, построены энциклопедические словари, научные издания, справочники, энциклопедии.
Однако в компьютерной (электронной) реализации гиперссылки (ключевые слова) являются активными элементами, т.е. читающий может, взаимодействуя с ключевыми словами (например, с помощью манипулятора «мышки»), перейти к другим источникам информации, ознакомиться с ними, а затем либо вернуться к исходному учебному тексту, либо, если вызванный дополнительный источник информации содержит также гиперссылку, пойти дальше, но в конце концов все-таки вернуться к исходному тексту.
В качестве гиперссылок в электронном тексте могут выступать:
ссылки на словарь терминов и понятий;
ссылки на персоналии (портреты и краткие биографические сведения);
ссылки на статические иллюстрации (изобразительные и условно-графические);
ссылки на элементы мультимедийной информации (анимационные фрагменты, аудиозаписи и видеофрагменты);
ссылки на хрестоматийный или дополнительный материалы;ссылки на структурные элементы текста (оглавление, номер темы, пункт и подпункт, список вопросов для закрепления и устных развернутых ответов и др.);
ссылки на список монографий, учебной и научной литературы (приводятся в конце темы или всего курса);
ссылки на список организаций;
ссылки на список исторических событий или дат (хронологический указатель);
ссылки на список географических названий;
ссылки на сайты в сети Интернет.
В качестве ссылок гипертекста в электронном учебнике могут выступать не только слова, фразы и числа, но и графические элементы. В электронных документах гиперссылки являются активными элементами страницы (документа), т.е. пользователь с помощью гиперссылок может перемещаться по ресурсу, с которым он работает, переходить к другому документу, находящемуся на локальной машине или в сети Интернет. Система ссылок распространяется и на другие виды представления информации. В этом случае обычно используется термин «гипермедиа».
Гипермедиа - это гипертекст, подчеркивающий наличие в нем нетекстовых элементов, таких, как статистические изображения, анимационные фрагменты, аудио-и видеозаписи.
Основная идея гипертекстовых систем заключается в концепции автоматически поддерживаемых связей между различными фрагментами информации (информационные единицы). Поддержка таких связей позволяет организовывать «нелинейные» информационные структуры. Существует много различных определений гипертекстовой системы, отражающих те или иные аспекты последней. Гипертекст (гипермедиа) и мультимедиа – это тот технологический фундамент, основываясь на котором можно перевести изложение учебного материала на качественно иной уровень.
При формировании некоторых видов ссылок преподаватель может использовать принятую технологию их оформления в текстах, которые станут основой для последующего создания гипертекста. Ссылки, например, разделяются (согласно ГОСТу) на:
внутритекстовые, где после цитаты в квадратных скобках указывается номер цитируемой книги по списку источников и литературы с единой сквозной нумерацией, данному в конце темы или всего курса, номер тома (если есть); номер страницы [123, т. 3, с. 15] или [123, с. 15];
подстрочные, где после цитаты располагается номер сноски, внизу страницы под небольшой горизонтальной чертой даются все сноски, приведенные на данной странице;
в примечаниях после цитаты располагается номер сноски, все сноски данной главы со сквозной нумерацией располагаются в примечаниях, размешенных после заключения и перед списком использованных источников и литературы.
Несколько правил оформления ссылок:
при повторных ссылках (подстрочных или в примечаниях) полное описание выходных данных дается только при первой сноске;
если несколько ссылок на этот источник идет друг за другом, то в последующих сносках проставляется слова «Там же» и номер страницы;
если последующие сноски идут после других, то проставляется фамилия автора, слова «Указ.соч.» и номер страницы;
если используются несколько книг одного автора, то после фамилии представляется несколько первых слов из названия книги;
если текст цитируется не по первоисточнику, то перед ссылкой ставится «Шт. по:»;
если содержание текста книги, на который идет ссылка, связано лишь относительно, то ставится «См.» или «См. также»;
если ссылка приводится для сравнения, то ставится «Ср.»
Система ссылок — основа гипертекста, организации системы поиска и навигации.
В компьютерной реализации электронного учебного текста (гипертекста) ключевые слова (гиперссылки) являются активными элементами и существенно изменяют структуру и расширяют возможности электронного учебника.
Перевод привычного линейного конспекта в гипертекст потребует от преподавателя, таким образом, по-новому взглянуть на свой курс:
провести тщательную подборку учебных элементов информации (текст, графика, мультимедиа, справочный материал и др.);
провести тщательное структурирование учебного текста (разбивка на разделы, главы-темы, параграфы и подпараграфы);