Широкой известности, впрочем, эта книга писателю не принесла, а вышедший вслед за ней его первый роман "Sometime Never" ("Когда-нибудь никогда", 1948) единодушно был признан неудачным. Это единственная книга Даля, которая ни разу не переиздавалась.
В начале 1950-х Даль продолжал активно писать. С появлением в 1953 году сборника рассказов "Someone Like You" ("У кого что болит") на него обратили внимание критики, единодушно отмечавшие "демоническое" видение мира, сродни тому, что характерно для произведений классика английской литературы Саки (Гектор Хью Мунро, 1870 - 1916), мастера мистификации и абсурда. "Нью-Йорк таймс" увидела в Дале писателя, которому свойственны "гротескное воображение, способность разглядеть анекдотическую ситуацию, оборачивающуюся самым неожиданным образом, жестокое чувство юмора, с каким лучше наносить раны, и точно рассчитанный, экономный стиль". В 1961 году книга была переиздана с включением в нее еще нескольких рассказов.
В 1953 году издатель Альфред Кнопф увлекся рассказами Даля и издает книгу его новелл («Someone Like You» — цикл рассказов «Собака Клода» и др.). На Даля обратили внимание критики, единодушно отмечавшие «демоническое» видение мира, сродни тому, что характерно для произведений классика английской литературы Саки (Гектор Хью Мунро, 1870 — 1916), мастера мистификации и абсурда. «Нью-Йорк таймс» увидела в Дале писателя, которому свойственны «гротескное воображение, способность разглядеть анекдотическую ситуацию, оборачивающуюся самым неожиданным образом, жестокое чувство юмора, с каким лучше наносить раны, и точно рассчитанный, экономный стиль». Даль получает престижную премию Э.По, лучшего мистического автора Америки (1954).
"...Он встретился взглядом с глазами крысы и принялся неотрывно смотреть на нее. Крыса вся сжалась, предчувствуя крайнюю опасность, но страха еще не обнаруживала. По тому, как она сжалась, мне показалось, что она изготовилась прыгнуть ему в лицо, но в глазах крысолова, должно быть, была какая-то сила, которая не давала ей это сделать. Подчинившись это силе и испытывая все больший страх, крыса начала пятиться, медленно отступая на полусогнутых лапах, пока веревка туго не натянулась. она попуталась отступить еще дальше и принялась дергать задней лапой, чтобы высвободить ее. Крысолов потянулся за ней, приближая к ней свое лицо, не спуская с нее глаз, и неожиданно крыса впала в панику и отпрыгнула в сторону. Веревка дернулась, едва не вывихнув ей лапу.
Она снова распласталась на капоте как можно дальше от крысолова, насколько ей позволяла длина веревки, и теперь она была напугана основательно - усы ее дергались, длинное серое тело дрожало от страха.
Лицо крысолова находилось сантиметрах в сорока от крысы. В тридцати сантиметрах. Потом в двадцати, и, наконец, их разделяло расстояние, не более десяти сантиметров. Крыса напряглась и всем телом прижалась к капоту, испытывая огромный страх. Крысолов также был напряжен, но в его напряжении чувствовалась опасность энергии, как в плотно сжатой пружине. На губах его мелькала тень улыбки. И вдруг он бросился на нее…".
В 1945 году Даль вернулся в Англию к матери. Даль женился дважды. Его первая жена была Патрисия Нил, актриса голливуда, которой был вручен Оскар. Познакомились они в Нью-Йорке, где она снималась в фильме. После женитьбы в 1953 году они жили то в Англии, то в Америке.
У Даля было пятеро детей. Оливия, Тео, Тесса, Офелия и Люси. Первые рассказы для детей были написаны именно для них. "если бы у меня не было детей, я бы никогда не писал историй для детей," - писал сам Даль.
Офелия Даль Вспоминает : "...Каждый вечер, когда Люси и я должны были ложится спать, отец медленно поднимался к нам в спальню, чтобы рассказать нам что-нибудь интересное. Как сейчас вижу, он прислонился к стене, руки в карманах, взгляд устремлен вдаль, туда, где жило его воображение".
Вторая жена Даля - Фелисти (Liccy) Кросланд. Хотя они оба родились на одной улице, до 1972 года они не встречались. Вскоре они стали неразлучны. После развода с Патрисией Нил Роальд и Лисси поженились в 1980 году. “Он был не простой человек, - говорит Лисси, - но для меня он был самым лучшим мужем”.
Сегодня Патрисия и Лисси – друзья, которые очень тесно общаются своими семьями.
Далю в жизни везло, но несчастья порой преследовали его. Умерла его старшая дочь, Оливия, а четырех месячный сын Тео получил травму мозга в автокатастрофе. Эти трагедии, конечно, омрачали его жизнь, но не творчество. Они как бы стимулировали его огромную энергию делать что-то хорошее. Он вместе со своими друзьями, инженерами и нейрохирургами, старались помочь Тео. Помог он и Патрисии (Pat), которая ждала ребенка и оказалась в свои 39 лет в крайне тяжелом состоянии: она не могла ни двигаться, ни говорить. Роальд позвал друзей и знакомых. Они занимали ее каждую минуту. Патрисия полностью поправилась и родила здорового ребенка (Люси). Вскоре она вернулась к актерской карьере.
Первые пятнадцать лет своей писательской карьеры Даль был сосредоточен на сочинениях для взрослых. Его первые короткие рассказы являлись классическим образцом этого направления. Даля не назовешь быстрым писателем. Он мог один рассказ писать полгода, а иногда первую страницу книги - целый месяц. Он мог даже отказаться писать вообще, если не было реально хорошего сюжета.
Первый "рассказ" Даля был "Кусок торта", который посоветовал написать Фостер для Saturday Evening Post. Потом Даль написал еще 10 статей. "Они становились все менее и менее реалистичными и более фантастическими," - вспомнил сам автор. С этого момента Даль понял, что он может писать и он это делает!
Возможно его самый известный рассказ - "Lamb to the Slaughter", в котором женщина бьет своего мужа до смерти замороженной ногой ягненка. Потом она зажаривает орудие убийства и угощает им полицейских, которые пришли её допросить. Это ужасно и порой смешно.
Даль во многом учился у Хемингуэля. Его произведения для взрослых порой сравнивались с книгами о Генри и Саки. Даль трижды был награжден (Edgar Award) обществом мистических писателей Америки. В 1948 г. Роальд написал два романа для взрослых (Sometimes Never) и первый роман о ядерной войне.
С выходом в свет в 1959 году очередного сборника рассказов «Kiss Kiss» («Поцелуй») за Далем прочно закрепилась репутация мастера черного юмора — слово «мастер» в этом определении играет, безусловно, решающую роль, ибо прежде всего он замечательный рассказчик. Даль второй раз получает престижную премию Э.По (1959). Рассказы Даля стали появляться в переводах на итальянский, голландский, французский, немецкий языки. Сборники его рассказов появляются бесчисленными тиражами. Пересказывать содержание этих историй — занятие бесперспективное, ведь это не просто сюжеты, на которые нанизаны диалоги и разного рода художественные описания. Их отличает присущая только одному Далю манера; в пересказе неизбежно утратится дух и стиль, ирония и тонкий юмор, ощущающиеся в каждой фразе. В 1961 Даль участвует в создании телевизионного сериала «Way Out» (14 эпизодов).
В 1960 году Роальд и его семья поселились в Great Missenden in Букингемшире в Англии. Здесь в Gipsy House в маленьком домике он писал самые незабываемые рассказы для больших и маленьких. Домик был как уютное укрытие от всех посторонних: грязные пластиковые шторы закрывали окна; в центре - кресло, где он сидел, укрывшись клетчатым пледом; фотографии и рисунки на стенах; справа стол, заваленный любимыми вещичками. Например, там был довольно тяжелый мяч, сделанный из серебряных оберток от шоколада, съеденных еще в детстве.
Даль не ушел печатать. Он писал карандашом. рабочий день начинался в 9:30, 10.30 - кофе; на ланч - стаканчик джина с тоником.
Роальд всю свою жизнь не жалел времени и денег, чтобы помочь тем, кто нуждался. Например, в 1960 году он организовал для детей приюта на юге Италии поездку в его деревню Грейти Миссенден. Так как слава его росла, то он получал очень много просьб о помощи. Ему приходилось самому навещать детей, особенно больных, инвалидов и их семьи.
После смерти Роальда Даля, вдова Фелиссия Даль создала фонд Роальда Даля, чтобы продолжить традицию, начатую мужем. Фонд предлагал гранты в области литературы, нейрологии и гематологии. Почему? Литература стала делом его жизни; нейрологические проблемы коснулись его семьи; гематология, потому что Роальд Даль долгие годы страдал от заболевания крови был очень заинтересован в этой области медецины.
Короткий рассказ, по выражению самого Даля, должен быть коротким, и он непременно должен быть рассказом - иначе это что-то другое. Сурово-ироничные новеллы Даля в полной мере отвечают этим требованиям. небольшой, десятка на два страниц, рассказ (возьмите любой) вмещает в себя, в лучших традициях жанра, житейскую историю, которую автор преподносит читателю как явление исключительно, заслуживающее всеобщего внимания.
Даль вовсе не легкомысленный писатель, как можно заключить из названий его книг и содержания некоторых его рассказов. Задача, которую он перед собой поставил, отнюдь не простая: он стремится увлечь читателя, заставить его, забыв обо всем на свете, с неослабевающим интересом перелистывать страницы и с нетерпением предвкушать финал. Нет нужды говорить о том, что развязка всегда неожиданна. Будь все по-другому, это не был бы Даль.
Глава 3.
Даль глубоко верил, что чтение очень важно для детей. "Я очень хочу научить детей стать хорошими читателями, научить их чувствовать себя с книгой... Книги должны быть смешными, захватывающими и чудесными..." - говорил сам Даль. Язык его книг прост, их можно читать вслух. Для многих детей Роальд Даль является синониму слову чтение. И как только появляется книга этого автора, она тут же передается из рук в руки.
Сначала он хотел написать детские книги для чтения на ночь своим дочкам Оливии и Тесс. Так появился "Джеймс и гигантский персик". Книга была опубликована в 1964 году. Его вторая книга "Чарли и шоколадная фабрика" также дебютировала сначала в США (в 1964), а потом в Британии (в 1967). Это было большой удачей для обеих сторон Атлантики. В газете "Times" написали: "Это самая смешная книга для детей..., но и книга, которая тронула южные сердца." Книга начала завоевывать успех во всем мире с феноменальным успехом. Китайцы выпустили самый большой тираж - 2 миллиона экземпляров. В 1971 году был снят фильм по этой книге. он стал не менее популярным, если книга Детские книги Даля, по словам Давида Гриттена, имеет хороший сюжет. где все события раскрываются глазами детей, где взрослые часто бесчувственны и глупы. И неудивительно, что дети любили их. Даль как-то заметил, что если вы хотите вспомнить как жить в мире ребенка, встаньте, опустившись на руки и колени и проживите так неделю. Вы обнаружите, что вам приходится смотреть на все огромное вокруг вам и слышать все время, что делать надо и что не надо. Работы Даля переведены сегодня на 3,4 языка. его книги читают в Эстонии, Финляндии, в Греции и Японии.