· законодательства и нормативные положения в области биобезопасности
· идентификация и документирование ЖИО
· исследования и разработка ЖИО
· мониторинг экологического воздействия ЖИО
· надзор за импортом/экспортом и трансграничным перемещением ЖИО
· осведомленность и участие общественности
· оценка рисков и регулирование рисков
· политика в области биотехнологий
· политика обеспечения биобезопасности
· политика сохранения биоразнообразия
· правила/меры, регулирующие сосуществование
· принятие решений в отношении ЖИО
· публичная информация/средства связи общего пользования
· разработка систем отслеживания ЖИО
· сельскохозяйственное и сельское развитие
· сокращение бедности, развитие и биобезопасность
· социально-экономические соображения, касающиеся ЖИО
· управление данными и обмен информацией
· управление проектами
· устойчивое развитие и биобезопасность
· функционирование Механизма посредничества по биобезопасности
· прочие (просьба указать конкретно)
Просьба перечислить три наиболее важные и актуальные публикации (в частности те, которые связаны с Вашей основной областью экспертных знаний) | 1. 2. 3. |
Просьба перечислить другие публикации (перечислите полное название всех отрецензированных статей, книг, отдельных глав из книг, докладов и других публикаций; если перечень получится слишком длинным, то его можно прислать в виде отдельного файла) | 1. 2. 3. |
Просьба перечислить не более трех полученных Вами наиболее важных научных/ профессиональных наград | |
Просьба перечислить соответствующие профессиональные общества или организации, членом которых Вы состоите (например, член или Председатель Международного общества по исследованиям в области биобезопасности с 2001 года) | |
Просьба перечислить соответствующие технические комитеты, группы экспертов или консультативные органы, в которых Вы работали, и кратко описать Ваши конкретные обязанности |
Родной язык | арабский английский русский китайский французский испанский другой __________ |
Другие языки (устное общение) | арабский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно китайский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно английский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно французский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно русский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно испанский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно другой __________ н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно |
Чтение | арабский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно китайский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно английский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно французский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно русский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно испанский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно другой __________ н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно |
Письмо | арабский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно китайский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно английский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно французский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно русский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно испанский н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно другой_________ н/п /отлично/хорошо/удовлетворительно |
Просьба сообщить имена и фамилии и подробные контактные данные основных специалистов, давших рекомендации
Рекомендация 1 |
Рекомендация 2 |
Рекомендация 3 |
Просьба перечислить любую другую информацию, имеющую отношение к Вашей роли в качестве эксперта
Настоящим подтверждаю правильность изложенной выше информации и даю свое согласие на ее включение в Реестр экспертов по биобезопасности в рамках Картахенского протокола по биобезопасности и Конвенции о биологическом разнообразии. Я не возражаю против размещения данной информации в открытом доступе.
подпись __________________________________________ дата _______________
Данный раздел заполняется национальным координационным центром
Правительство | |
Имя и фамилия представителя правительства | |
Тип координационного центра | Национальный координационный центр по Картахенскому протоколу по биобезопасности Национальный координационный центр по Механизму посредничества по биобезопасности Национальный координационный центр по Конвенции о биологическом разнообразии |
Дата | |
Подпись |
BS-IV/5. Механизм финансирования и финансовые ресурсы
Конференция Сторон, выступающая в качестве Совещания Сторон Картахенского протокола по биобезопасности,
ссылаясь на свои решения BS-II/5 и BS-III/5,
принимая к сведению документ по вопросам механизма финансирования и финансовых ресурсов, подготовленный к совещанию Исполнительным секретарем (UNEP/CBD/BS/COP-МОР/4/5),
признавая, что Совет Глобального экологического фонда заказал проведение независимого промежуточного обзора Структуры распределения ресурсов, который будет проведен Отделом глобальной оценки окружающей среды и результаты которого будут представлены Совету на его совещании в ноябре 2008 года,
сожалея о том, что группа Глобального экологического фонда по обзору Структуры распределения ресурсов не проконсультировалась с Конференцией Сторон, выступающей в качестве Совещания Сторон Протокола,
подчеркивая необходимость обеспечения устойчивости мероприятий по созданию потенциала, финансируемых Глобальным экологическим фондом,
1. приветствует успешное четвертое пополнение Целевого фонда Глобального экологического фонда и выражает свою признательность странам, которые внесли взносы в Целевой фонд;
2. приветствует также новую стратегию Глобального экологического фонда по финансированию мероприятий в области биобезопасности (GEF/C.30/8/Rev.l), утвержденную в рамках стратегии по основной сфере деятельности по снижению угроз биоразнообразию и стратегического программирования для четвертого пополнения Глобального экологического фонда (2007-2010 годы), и Программный документ Глобального экологического фонда по оказанию поддержки обеспечению биобезопасности;
3. принимает к сведению меры, реализованные Глобальным экологическим фондом с целью оптимизации проектного цикла и предоставления руководящих указаний по осуществлению процедур в рамках Структуры распределения ресурсов;
4. рекомендует Конференции Сторон в процессе утверждения многолетних руководящих указаний Глобальному экологическому фонду, совпадающих по срокам с его пятым пополнением, включить в них приводимые ниже руководящие указания об оказании поддержки осуществлению Картахенского протокола по биобезопасности:
a) предлагает Отделу оценки Глобального экологического фонда провести оценку воздействия Структуры распределения ресурсов на осуществление Протокола и наметить меры, которые могут свести к минимуму потенциальную ограниченность ресурсов, могущую препятствовать осуществлению Протокола, включая меры, упрощающие рассмотрение региональных и субрегиональных проектов, разработанных странами региона;
b) настоятельно призывает Глобальный экологический фонд выделить финансовые средства, чтобы обеспечить Сторонам, имеющим право на получение помощи, возможность подготовки своего национального доклада;
c) настоятельно призывает Глобальный экологический фонд расширить рамки существующего проекта ЮНЕП-ГЭФ по Механизму посредничества по биобезопасности и превратить его в глобальный проект с целью обеспечения устойчивости национальных узлов Механизма посредничества по биобезопасности и оказания более активной поддержки созданию потенциала, обращая при этом особое внимание на целевых субъектов деятельности (например, таможни и фитосанитарных инспекторов), и обеспечить дополнительное финансирование для данных мероприятий из источников вне Структуры распределения ресурсов, учитывая глобальный характер данного проекта;
d) предлагает Глобальному экологическому фонду оказывать по просьбе правительств развивающихся стран финансовую и другую поддержку университетам и соответствующим учреждениям, чтобы они смогли разрабатывать и/или расширять существующие академические программы в области биобезопасности и обеспечивать стипендии для студентов из Сторон, являющихся развивающимися странами, и в частности наименее развитыми странами и малыми островными развивающимися государствами среди них, и стран с переходной экономикой;
e) предлагает Глобальному экологическому фонду сотрудничать со Сторонами, являющимися развивающимися странами, и в частности наименее развитыми странами и малыми островными развивающимися государствами среди них, и со Сторонами с переходной экономикой и оказывать поддержку их усилиям по созданию собственного потенциала для отбора проб и обнаружения живых измененных организмов, включая внедрение лабораторных установок и профподготовку сотрудников местных регулятивных органов и местного научного персонала;