100. Исполнительный секретарь поблагодарил ЮНЕП за предоставление финансовых средств для обеспечения зарплаты одного штатного сотрудника, отвечающего за финансовые вопросы в рамках Протокола по биобезопасности, и сказал, что в конце совещания он сделает заявление о возможных мероприятиях в связи с существующим финансированием.
101. В ответ на предложение Председателя выступить с замечаниями по данному пункту повестки дня представитель Словении (от имени Европейского сообщества и его государств-членов, а также государств-кандидатов Турции, Хорватии и бывшей югославской Республики Македонии, потенциальных государств-кандидатов Боснии и Герцеговины и Сербии и государства-партнера Украины) поинтересовался, применимы ли к настоящему совещанию руководящие указания по распределению финансовых ресурсов Конференцией Сторон, изложенные в приложении I к решению VIII/10 о функционировании Конвенции.
102. Представитель Японии сказала, что ее делегация согласна с замечаниями, сделанными от имени Европейского союза. Япония, являясь одним из главных вкладчиков в основной бюджет, придает большое значение организации эффективного и действенного управления. Внесенное ею предложение о нулевом росте в номинальном выражении было поддержано другими делегациями и его следует рассмотреть в официальном порядке. Деятельность в рамках Протокола должна быть соразмерной с ресурсами. В этой связи Японии хотелось бы, чтобы была расширена координация с Глобальным экологическим фондом.
103. С заявлениями выступили представители Нигерии (от имени Группы африканских государств) и Словении (от имени Европейского сообщества и его 27 государств-членов, а также стран-кандидатов бывшей югославской Республики Македонии, Турции и Хорватии, потенциальных стран-кандидатов Боснии и Герцеговины и Сербии и страны-партнера Украины).
104. Г-н Сэм Тауконьо Шиконго (Намибия), председатель контактной группы по бюджету, сообщил на 2-м пленарном заседании 15 мая 2008 года, что контактная группа по бюджету проанализировала бюджетные предложения, представленные секретариатом. Он отметил, что после состоявшегося в группе обсуждения был подготовлен документ (UNEP/CBD/BS/COPMOP/4/INF/27/Rev.1), в котором излагается возможное распределение финансовых ресурсов в соответствии с проектами решений, подготовленными двумя рабочими группами. Учитывая проблемы, стоящие перед секретариатом в связи с организацией работы Протокола, очень важно связывать все предполагаемые мероприятия с соответствующими источниками финансирования и обеспечивать разумное использование резервов. Мероприятия, связанные с созданием потенциала, Механизмом посредничества по биобезопасности и информированием общественности, имеют жизненно важное значение и их следует продолжать. Необходимо разработать механизм, обеспечивающий выполнение финансовых обязательств по Протоколу Сторонами, задолжавшими по установленным взносам, и обеспечить, чтобы для Протокола выделялось больше ресурсов из средств, поступающих за счет поддержки программ. Обе рабочие группы должны консультироваться и сотрудничать с контактной группой по бюджету относительно любых новых решений, связанных с финансовыми расходами. Кроме того, Объединенная инспекционная группа Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке должна провести изучение возможного функционирования секретариата с использованием валюты принимающей страны, как это делают другие конвенции и протоколы.
105. На 3-м пленарном заседании совещания 16 мая 2008 года Конференция Сторон, выступающая в качестве Совещания Сторон Протокола, изучила проект решения UNEP/CBD/BS/COP-MOP/4/L.19, представленный контактной группой по бюджету.
106. Представляя проект решения, г-н Сэм Тауконьо Шиконго (Намибия), председатель контактной группы по бюджету, сказал, что группа продолжила изучение мероприятий в сопоставлении с расходами в бюджетных предложениях, представленных секретариатом. Контактная группа постановила использовать накопившиеся неизрасходованные остатки или взносы за прошлые финансовые периоды, чтобы сократить таким образом установленные взносы Сторон за двухлетний период 2009-2010 годов. Он также привлек внимание делегатов к следующим элементам, которые были рассмотрены контактной группой с целью их включения в доклад: ЮНЕП в качестве попечителя целевых фондов Протокола должна представлять для размещения на веб-сайте секретариата квартальный доклад о доходах и расходах целевого фонда; принимающей стране предлагается изучить вопрос о возобновлении своего предложения бесплатно предоставлять секретариату офисные помещения; и Международная организация гражданской авиации (ИКАО) в качестве ведущего учреждения системы Организации Объединенных Наций в Монреале должна обеспечивать полное и оперативное выполнение условий меморандума о договоренности, который она подписала с секретариатом 22 февраля 2007 года, а Исполнительный секретарь должен представить об этом доклад пятому совещанию Конференции Сторон, выступающей в качестве Совещания Сторон Протокола.
107. Исполнительный секретарь разъяснил, что все утвержденные должности в секретариате заполнены, и заверил делегатов в том, что единственная должность, утвержденная на предстоящий двухлетний период, будет заполнена в срочном порядке.
108. На 3-м пленарном заседании совещания 16 мая 2008 года Конференция Сторон, выступающая в качестве Совещания Сторон Протокола, утвердила документ UNEP/CBD/BS/COP-MOP/4/L.19 в качестве решения BS-IV/7. Текст решения приводится в приложении к настоящему докладу.
109. Рабочая группа I рассмотрела пункт 10 повестки дня на своем 1-м заседании 12 мая 2008 года. В ходе его рассмотрения Рабочей группе были представлены две записки Исполнительного секретаря с обобщением мнений и информации, представленной Сторонами, другими правительствами и соответствующим международными организациями (UNEP/CBD/BS/COP-MOP/4/8 и UNEP/CBD/BS/COP-MOP/4/9), а также информационные документы, в которых обобщаются представленные мнения и/или информация (UNEP/CBD/BS/COP‑MOP/4/INF/2 и Add.1, и UNEP/CBD/BS/COP‑MOP/4/INF/3).
110. Представляя данный пункт повестки дня, представитель секретариата сказала, что документы, предложенные Рабочей группе, подготовлены в ответ на запросы, сделанные на основании решения BS-III/9 по пункту 3 статьи 18 Протокола и решения BS-III/10 по пункту 2 а) статьи 18. Учитывая, что пункты 2 b) и 2 c) статьи 18 теперь подлежат рассмотрению также в рамках пункта 10 повестки дня, она далее обратила внимание на сводный доклад, касающийся указанных двух пунктов, который приведен в разделе V записки Исполнительного секретаря об оценке и обзоре (статья 35) (UNEP/CBD/BS/COP‑MOP/4/14). Она также обратила внимание на возможные элементы проекта решения, приведенные в разделе VII этого же документа. Обобщение представленных материалов, послуживших основой для составления сводного доклада, приводится в документе UNEP/CBD/BS/COP‑MOP/4/INF/10/Add.1.
111. По теме пункта 3 статьи 18 Протокола с заявлениями выступили представители Бразилии, Колумбии, Кубы, Новой Зеландии, Норвегии, Словении (от имени Европейского сообщества и его 27 государств-членов, а также стран-кандидатов бывшей югославской Республики Македонии, Турции и Хорватии, потенциальных стран-кандидатов Боснии и Герцеговины и Сербии и страны-партнера, Украины) и Таиланда.
112. По теме пункта 2a) статьи 18 Протокола с заявлениями выступили представители Бразилии, Колумбии, Кубы, Новой Зеландии, Норвегии, Словении (от имени Европейского сообщества и его 27 государств-членов, а также стран-кандидатов бывшей югославской Республики Македонии, Турции и Хорватии, потенциальных стран-кандидатов Боснии и Герцеговины и Сербии и страны-партнера, Украины) и Таиланда.
113. По теме пунктов 2b) и 2c) статьи 18 Протокола с заявлениями выступили представители Кубы, Новой Зеландии, Норвегии, Словении (от имени Европейского сообщества и его 27 государств-членов, а также стран-кандидатов бывшей югославской Республики Македонии, Турции и Хорватии, потенциальных стран-кандидатов Боснии и Герцеговины и Сербии и страны-партнера, Украины) и Японии.
114. С заявлением также выступил представитель Глобальной промышленной коалиции.
115. В заключение обсуждения Председатель сказала, что она подготовит текст с учетом высказанных мнений соответственно по пункту 3, пункту 2а) и пунктам 2b) и 2c) статьи 18 Протокола для его рассмотрения Рабочей группой.
116. На своем 3-м заседании 14 мая 2008 года Рабочая группа рассмотрела представленный Председателем проект решения об обработке, транспортировке, упаковке и идентификации живых измененных организмов (пункты 2 b) и 2 c) статьи 18 Протокола).
117. В ожидании окончательной сметы расходов Рабочая группа предварительно утвердила проект решения об обработке, транспортировке, упаковке и идентификации живых измененных организмов (пункты 2 b) и 2 c) статьи 18 Протокола) в качестве проекта решения UNEP/CBD/BS/COP-MOP/4/WG.1/L.3.
118. На своем 4-м заседании 15 мая 2008 года Рабочая группа утвердила проект решения UNEP/CBD/BS/COP-MOP/4/WG.1/L.3 для его передачи пленарному заседанию в качестве проекта решения UNEP/CBD/BS/COP-MOP/4/L.3.
119. Рабочая группа рассмотрела затем представленный Председателем проект решения об обработке, транспортировке, упаковке и идентификации живых измененных организмов (пункт 3 статьи 18 Протокола).