Смекни!
smekni.com

курсовая работа 28с., 25 источников. Цель работы (стр. 2 из 2)

Следует также заметить, что в современной лингвистике исследование данной текстообразующей категории напрямую связывается с проблемами представления знаний, и может осуществляться в рамках когнитивного подхода.

В связи с необходимостью разграничения понятий цельности и связности текста, необходимым представляется привести следующее высказывание А. А. Леонтьева: «Связность обычно является условием цельности, но цельность не может полностью определяться через связность. С другой стороны, связный текст не всегда обладает характеристикой цельности» [12, с.170]. Иногда считают, что цельность представляет собою некоторое смысловое единство текста, а связность – формальное выражение цельности [20, c.6]. Таким образом, получается, что цельность связана с планом содержания текста, а связность – с планом выражения, так что фактически обе эти категории объединяются в одну категорию, хотя в реальной речевой действительности между цельностью и связностью знака равенства нет, хотя они и взаимосвязаны тесно.

Заметим при этом, что при рассмотрении содержательной стороны текста целесообразно разграничивать план содержания и смысл текста: «План содержания – это предмет речи, результат взаимодействия значений языковых единиц, входящих в текст. Смысл текста – явление более высокого уровня, складывается из взаимодействия плана содержания с контекстуальной, ситуативной и энциклопедической информацией, формирует идею текста» [Цит. по: 4, c.19].

Здесь также необходимо добавить несколько слов о категории цельности, которая в конечном итоге, неотделима от связности. Целостность как фундаментальное свойство текста рассматривается А. А. Леонтьевым. Он считает, что в отличие от связности, которая реализуется на отдельных участках текста, цельность — это свойство текста в целом. «В противоположность связности цельность есть характеристика текста как смыслового единства, как единой структуры, и определяется на всем тексте. Она не соотносима непосредственно с лингвистическими категориями и единицами и имеет психолингвистическую природу. Суть феномена целостности... в иерархической организации планов речевого высказывания, используемых реципиентом при его восприятии» [12, с.168]. В других же работах целостность отождествляется с широко понимаемой связностью, при этом к смысловой и структурной добавляется третий вид целостности – коммуникативная [14, с.87].

Изучению категории связности, как уже говорилось во введении, посвящено большое количество работ. Так, рассматривались аспекты связности и принципы ее реализации; типы связности и ее степени; типы текстов в зависимости от характера и степени их связности; семантическая организация связного текста и средства выражения связности. Все это позволяет говорить о нескольких подходах, или направлениях в изучении данной категории. Как указывает Е. Г. Фоменко, «существует несколько подходов к изучению связности текста, которые Г.В. Колшанский предложил назвать синтаксическим, семантическим и коммуникативным; каждому подходу свойственно свое понимание этой текстовой категории» [19, с.12]. Данное разграничение подходов к определению связности текста, в конечном итоге, определяет и сам набор, или классификацию видов связности, к анализу которых мы обратимся во второй части данного исследования.

Исходя их подхода к анализу категории связности ее определяют как: поверхностную связь между рядом последовательных предложений (синтаксический подход); как внутреннюю связность текста или повторение некоторой совокупности однородных семантических отношений (семантический подход), и, наконец, как условие правильности коммуникативного поведения, высший уровень связности текста (коммуникативный подход).

Таким образом, мы видим, что при исследовании вопроса о связности текста возникает большое количество смежных проблем – проблемы терминологии, сопутствующие вопросы о форме и содержании текста, о значении контекста, об основных характеристиках текста как такового, вопросы о характере и процессе мыслительной и речевой деятельности и т.п. В данной работе не представляется возможным детально исследовать все указные моменты, поэтому мы сосредоточимся на основных понятиях, объясняющих сущность категории связности текста, как то когерентность и когезия, о которых пойдет речь дальше.

1.2. Основные признаки и свойства текста. Когерентность и когезия

Выше уже говорилось, что текст имеет ряд постоянных признаков, или категорий. Набор этих признаков в процессе изучения текста постоянно менялся, сводясь, в конечном итоге, к такому набору (по версии А.А. Леонтьева): информативность, модальность, когезия, интеграция и завершенность. Все они, так или иначе, объясняют отдельные части механизма связности текста.

Чтобы понять основное качество текста – связность – необходимо уяснить, что представляет собой текст как семантическое и структурное образование, каковы его основные характеристики.

Итак, по определению M.A.K. Hallyday, R.Hasan «текстом в лингвистике принято называть любой отрезок речи, устной или письменной, любой длины, который составляет единое целое» [22, с.98]. Как видим, в этом определении отражено основное свойство текста – его целостность.

Текст может быть письменным или устным, диалогическим или монологическим. Текст является единицей языка, однако не грамматической единицей, как, например, предложение, он не определятся своим размером. Следует отметить что M.A.K. Hallyday, R.Hasan рассматривают текст с точки зрения семантического подхода, определяя его скорее как семантическую единицу.

Рассмотрим и другие исследования в области текста. Крупнейший исследователь лингвистической организации текста И.Р.Гальперин, рассматривавший текст как результат и продукт творческой деятельности, при этом подчеркивавший его автономность, структурно-семантическую целостность и завершённость в качестве объекта исследования («текстоцентрический подход»), первым предложил подробный, аргументированный и последовательный анализ текста, в полном объёме его категорий и свойств, причем ранг грамматических категорий присваивается им только тем признакам текста, которые, являясь дистинктивными, получают свои конкретные формы реализации. В его монографии в качестве текстообразующих категорий были рассмотрены те же параметры текста, которые уже упоминались выше и были выведены Леонтьевым в качестве основных категорий текста.

По прошествии лет количество категорий, изучаемых лингвистикой текста, увеличилось, и необходимость различать текстообразующие категории и универсальные свойства и качества текста, определяющие его природу, приобрела в связи с этим особую значимость. В настоящее время в качестве свойств текста в лингвистической теории наиболее часто указываются: абсолютная антропоцентричностъ художественного текста, его социологичность; биологичность, единство его внешней и внутренней формы, развернутость и последовательность (или логичность) текста; его статичность и динамичность, напряженность текста; его эстетически обусловленная прагматичность, эстетически ориентированная концептуалъностъ и образность, а также его интерпретируемость.

Кроме того, среди основных характеристик текста выделяют также динамичность, позволяющую обнаруживать формулировать правила, законы и принципы, которым подчиняется его строение. Кроме того, здесь также следует упомянуть и о таком важном свойстве текста как закон инкорпорирования, выведенный Л. Н. Мурзиным, сущность которого состоит в том, что каждое последующее предложения текста включает в себя предыдущее [15, с.46]. Действие этого закона, собственно, и обеспечивает те два основных свойства текста, которые являются объектом нашего исследования, а именно – связность и цельность.

В частности, И. Р. Гальперин считает, что «целостность – это результат интеграции частей текста» [6, с.130]. В своей работе он употребляет не термин связность, а термин когезия, как особый вид связи «обеспечивающий континуум, то есть логическую последовательность, взаимозависимость отдельных элементов, фактов, действий и т.п.» [6, с.130]. Все это подводит нас к вопросу о разграничении понятий когерентность и когезия.

Общие положения, касающиеся когезии и когеренции, можно считать идентичными, но внутри этих групп наблюдаются определенные расхождения. Оба термина – когезия и когерентность – происходят от основы гла­гола cohaereo (лат. быть связан­ным, соединенным, сросшимся, держаться или висеть вместе, примыкать). Когерентность в большинстве научных трудов понимается как цельность текста, заключающаяся в логико-семантической, грамматической (прежде всего синтаксической) и стилистической соотнесенности и взаимозависимости составляющих его предложений. Иными словами, когерентность текста есть результат взаимодействия логико-семантического, синтаксического и стилистического видов когезии, причем основой когерентности является именно логико-семантическая когезия предложений.

Следует особо подчеркнуть, что когерентность не стоит отождествлять с когезией, так как когерентность есть свойство текста, а когезия суть свойство элементов текста, не меньших, чем предложение. Значит, можно сделать вывод, что когерентность шире когезии, она охватывает не только формально-грам­матические аспекты связи высказываний, но и семантико-прагматические (тематические и функциональные в том числе) аспекты смысловой и деятельностной (интерактивной) связности дискурса, как локальной, так и глобаль­ной. То есть, формальная связность текста (когезия) соотносится с содержательной связностью (когерентностью), выступающей в качестве уточнения категорий информативности и целостности текста.

Для уточнения понятия когезии приведем еще определения ее M.A.K. Hallyday, R.Hasan: «Категория когезии – семантического свойства, она относится к соотношению значений, существующих в тексте и определяющих текст...Когезия представляет собой набор связей значения, общий для всех типов текстов, то, что отличает текст от «не-текста» и соотносит, связывает отдельные значения текста друг с другом» [ 22, с.99].

Когезия наблюдается тогда, когда интерпретация одного элемента дискурса зависит от интерпретации другого. Таким образом, один элемент текста находится в пресуппозиции по отношению к другому, то есть не может быть эффективно декодирован без обращения к значению другого элемента. В этом случае устанавливаются отношения когезии и оба элемента, предшествующий и последующий, таким образом интегрируются в текст.