Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации Тара, 2011 г. Мук «тцбс» Тарская Центральная районная библиотека (стр. 5 из 6)

Юмор, утверждая сущность явления, стремится его совершенствовать, очищать от недостатков. Он эстетически осваивает общественно ценные явления.

«Смех стоит гораздо дороже, чем я полагал, за него не жалко отдать целое королевство». Так говорит в детской повести Джеймса Крюса «Тим Талер, или Проданный смех» современный дьявол, которому мальчик Тим продал свой смех. При помощи друзей Тим отбирает смех обратно. Отбирает то, что ценнее всех богатств.

В мире художественной литературы множество произведений, посвященных природе комического, проблеме смеха. Назовем хотя бы те, в которых эта тема вынесена в название: «Проданный смех» Д. Крюса, «Человек, который смеется» В.Гюго, «Красный смех» Л.Андреева и, конечно, книги таких энциклопедистов смеха, как Н. Гоголь, А.Чехов, М.Зощенко и другие.

Особенно необходимы смех и радость, которые несут с собой добрые и веселые книги, больным детям. Об этом неоднократно говорил К.Чуковский, рассказывая, например, как благотворно влияли на детей, лечившихся в костнотуберкулезном санатории, чтение веселой книги Р.Э. Распэ о приключениях барона Мюнхгаузена.

Характерно, что свою первую стихотворную сказку для детей «Крокодил» К. Чуковский написал специально для болевшего маленького сына. «Единственная была у меня забота – отвлечь внимание больного ребенка от приступов болезни», – вспоминал позднее писатель.

Веселой книге для детей уделяют внимание литературоведы и литературные критики Б. Бегак, С. Сивоконь, которые анализируют природу юмора в основном на примере творчества русских детских писателей, начиная с 20-х годов ХХ века и по настоящее время.

Юмор – смех дружелюбный, хотя и не беззубый. Юмор помогает раскрыть прекрасное, человечное за неприглядным, невзрачным.

В жанровом отношении юмористическая литература представлена в чтении детей литературными сказками, поэмами, стихами, повестями, рассказами. Сейчас на счету нашей детской литературы не менее двух десятков писателей – юмористов: А. Барто, С. Маршак, Б. Заходер, Д. Хармс, С. Михалков и другие – в области поэзии. Е. Шварц, Н. Носов, Ю.С отник, Л. Давыдычев, В. Драгунский, В. Голявкин, Э.У спенский – в области прозы.

Очевидно, что такой богатый массив юмористической литературы, которым мы обладаем, может более активно использоваться в библиотерапевтической деятельности детской библиотеки. Юмористическая книга, воздействуя смехом и добротой на читателя, поможет ему справиться со многими проблемами. Веселые приключения героев, над которыми можно посмеяться, смеясь одновременно как бы и над собой, развивают чувство юмора, а вместе с тем и интеллект ребенка.

В то же время необходимо твердо помнить, что целый ряд книг в социобиблиотерапии может рассматриваться как самостоятельный стрессогенный фактор и по возможности исключаться из круга чтения

Необходимо учитывать также физическое и психическое состояние ребенка при рекомендации ему литературы. Не все произведения, жанры и авторы подходят для библиотерапии. Например, мрачные, депрессивные, печальные тексты и т.п. нежелательно использовать в библиотерапевтической практике.

Отбор и составление круга чтения для детей может вестись по такому принципу:

1. Произведения, жанры, авторы, не подходящие для библиотерапии.

2. Произведения, жанры, авторы, благоприятные для библиотерапевтической работы.

Единодушия среди специалистов пока не наблюдается. Особенно разноречивые рекомендации предлагают психологи и библиотековеды. Так, некоторыми специалистами книга А. Милна «Винни-Пух и все-все-все» не рекомендуется детям как гипероптимистичная, сказка Л. Кэролла «Алиса в стране чудес» как эпилептоидная.

Среди авторов книг, которые помогают детям справиться с проблемами, восстановить душевное равновесие, спокойствие называют В. Шекспира, Э. Войнич, А. Сент-Экзюпери, В. Каверина, А. Алексина, И. Бунина, К. Паустовского, Ж. Верна, Р. Бредбери, Ю. Коваля, Н. Носова и др.

Рекомендуется также составлять индивидуальные списки литературы с учетом особенностей восприятия каждого конкретного читателя.

Главный принцип отбора – герой книги обязан сам, без посторонней помощи побороть свое несчастье или болезнь, справиться с трудностями.

Списки библиотерапевтической литературы рекомендуется пополнить веселыми и сказочными историями на школьную тему:

«В стране невыученных уроков» (Л. Гераскина);

«Не надо врать» (М. Зощенко);

«Дядя Федор идет в школу» (Э. Успенский);

«Урок смеха» (Л. Каминский);

«Витя Малеев в школе и дома» (Н.Носов) и многие другие.

В библиотеке можно провести дайджест "Сказки в школе и для школы". В дайджесте дайте рекомендации для родителей по использованию коррекционных сказок для детей, впервые идущих в школу. Это торжественное событие для некоторых первоклассников омрачается тревогой, страхом. Чтобы избежать негативных эмоций, помочь им адаптироваться в школе, рекомендуется использовать сказку М. Панфиловой «Лесная школа».

Используйте дидактические сказки в помощь школьному процессу. Считается, что опорными сказками для развития русского языка являются «Снежная королева» Г.Х. Андерсена и «Как было написано первое письмо» Р. Киплинга. Усвоить математические понятия помогут: «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и сером волке», «Гуси-лебеди», «Волк и семеро козлят», «Теремок» и др. О географических понятиях расскажет сказка «Никита Кожемяка». Причины смены дня и ночи объяснит сказка "Снегурочка" и т.д.

Преимущества библиотерапии

1. Процедура может занимать мало времени.

2. Не требует никаких специальных приспособлений и оборудования за исключением книги.

3. Библиотерапия является надежным и доказавшим свою эффективность методом психотерапии, активно использующимся в нашей стране и за рубежом.

4. Библиотерапия поэзии давно используется, например, в Финляндии и доказала свою состоятельность.

5. Не требуется обязательное присутствие психотерапевта.

6. В искренних и абсолютно честных строках «настоящих поэтов» отсутствует элемент показной доброжелательности и искусственности, присущей позиции и поведению психотерапевта.

7. Книги воздействуют исподволь: они ненавязчивы и незаметны. Более того, окинув свою жизнь с таких позиций, каждый с удивлением обнаружит, что он находился или находится под библиотерапевтическим воздействием, зачастую не зная об этом.

8. К книге можно легко «возвращаться». Перечитывание любимой книги тоже является библиотерапевтическим приемом.

Английский критик и эссеист Уильям Хэзлитт писал: «Когда я беру в руки книгу, которую уже читал раньше (чем чаще, тем лучше), я знаю, чего ожидать. Удовлетворение не становится меньше от того, что это предчувствуешь. Читая книгу, которую давно люблю, я наслаждаюсь не только богатством воображения автора и художественным совершенством его творения – к этому наслаждению добавляется радость собственных воспоминаний. Книги вызывают те же чувства и ассоциации, которые я испытывал, читая их впервые, и которые не могу воспроизвести никаким другим путем. Они созданы для мысли и воспоминания».

О.Л. Кабачок считает, что «известный феномен перечитывания любимой книги, прослушивания давно знакомых произведений свидетельствует о том, что не только голая информация, фабула волнует читателя, но что его притягивает, не в последнюю очередь, возможность еще раз испытать сильные эмоциональные переживания – здесь чтение выступает как своеобразный тренинг чувств

9. Вторая цель перечитывания – найти ответы на жизненно важные вопросы, получить конкретные советы: ведь нередко читатель возвращается к книге спустя много лет, когда какая-то жизненная ситуация побуждает его выяснить, как именно решалась эта проблема героями и автором полузабытой книги.

Замечательно говорит об этом английский драматург Джон Флетчер:

О, только б не лишиться тех владений,

Где царствую средь книг моих любимых!

Здесь я могу прислушаться к совету

Бессмертных саг и древних мудрецов...

Обращение к читателю:

Итак, мы советуем вам начать принимать мягкие, природосообразные, целительные, поддерживающие силу и крепость духа золотые пилюли поэзии.

Краткий терминологический словарь

Арт-терапия – терапия средствами искусства.

Беседа – метод получения информации на основе вербальной (словесной) коммуникации. В психотерапии и библиотерапии беседа проходит в форме свободного общения.

Библиопсихология – область психологии, разрабатывавшаяся Н.А. Рубакиным. Изучает психотерапевтический потенциал печатного слова, типологию литературы согласно ее терапевтическому воздействию, процессы ведущие к созданию предложений, текстов и др.

Библиотерапевт – специалист в области библиотерапии, решающий широкий круг психолого-педагогических,библиотечно-информационных, психотерапевтических; социологических задач, связанных с личностным и профессиональным развитием человека.

Библиотерапевтическая деятельность – обусловленная нравственно-интеллектуальными мотивами общественно целесообразная деятельность по созданию условий актуализации потенциала самопомощи, реализации мотивов к эффективному труду, к самообеспечению с целью формирования здорового образа жизни как культурной ценности.

Библиотерапевтический процесс – специально организованное, целенаправленное взаимодействие библиотерапевта и читателя, направленное на решение развивающихся и образовательных задач.

Библиотерапевтические воздействие – действие, направленное на оказание психотерапевтической помощи читателю с использованием специально подобранных информационных материалов в качестве вспомогательного лечебного средства.

Библиотерапия – наука о закономерностях, механизмах, способах сохранения и укрепления физического и духовного здоровья, целостности личности в неблагоприятных условиях посредством синтезирования ситуаций чтения специально подобранной литературы.