(The Non-Finite Forms of the Verb)
Понятие о неличных формах глагола
Глаголы в английском языке имеют три неличные формы: инфинитив (the Infinitive), герундий (the Gerund) и причастие (the Participle). От личных форм глаголу они отличаются тем, что:
1) не имеют лица, числа, времени, наклонения;
2) не могут употребляться в предложении как простые глагольные сказуемые.
Инфинитив (The Infinitive)
Инфинитив — неличная форма глагола, которая называет действие. Инфинитив в английском языке не имеет специального окончания. В предложении перед инфинитивом обычно стоит частица to, которая на русский язык не переводится, но показывает, что следующее за ней слово — инфинитив.
She likes to dance. Она любит танцевать.
После модальных глаголов can, may, must, should инфинитив употребляется без частицы to.
She can dance.
Она умеет танцевать.
You may swim in the river.
Ты можешь искупаться в реке.
Простой инфинитив — форма, в которой глагол дается в словаре. Он показывает, что действие, выраженное им, одновременно действию, выраженному глаголом-сказуемым или следует за ним.
I want to speak to him.
Я хочу (сейчас) с ним поговорить.
It was pleasant to speak to him.
С ним было приятно разговаривать. (Когда я с ним разговаривали мне это было приятно.)
Пассивный инфинитив образуется при помощи инфинитива to be и третьей формы смыслового глагола: to be invited, to be written, to be asked.
Пассивный инфинитив называет действие, которое испытывает лицо или предмет, обозначенный подлежащим.
Peter is glad to be invited by me.
Пете приятно (он рад), что я его приглашаю.
Перфектный инфинитив образуется при помощи инфинитива to have и третьей формы смыслового глагола: to have invited, to have written, to have asked.
Перфектный инфинитив употребляется, чтобы выразить действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым, или происходит ранее какой-либо ситуации.
I am glad to have spoken to him.
Наиболее часто употребляется простой инфинитив, реже — пассивный и перфектный. Остальные формы инфинитива встречаются редко и только в письменной речи.
Перфектно-длительный инфинитив образуется при помощи инфинитива to have been и четвертой формы смыслового глагола: to have been inviting, to have been writing.
Перфектно-длительный инфинитив показывает, что выраженное им действие началось до действия глагола-сказуемого и все eще продолжается.
They seem to have been reading this book for a long time.
Кажется, что они уже давно читают эту книгу.
Длительный инфинитив образуется при помощи инфинитива to be и четвертой формы смыслового глагола: to be inviting, to be writing, to be asking.
Длительный инфинитив употребляется, чтобы выразить действие, длящееся в то время, когда происходит действие глагола-сказуемого.
Не seemed to be looking for words to express his idea.
Казалось, он подыскивал слова, чтобы точнее выразить свою мысль.
Инфинитив в предложении обычно является частью составного глагольного сказуемого, но может быть также подлежащим, дополнением, определением, именной частью составного именного сказуемого, а также обстоятельством.
Употребление инфинитива
Подлежащее | It is difficult to read this book. Эту книгу трудно читать. |
Часть составного глагольного сказуемого | I can read this story. Я могу прочесть этот рассказ. I began to read this story. Я начал читать этот рассказ. |
Именная часть составного именного сказуемого | My home task is to read this story. Мое домашнее задание — прочесть этот рассказ. |
Дополнение | I want to read this book. Я хочу прочесть эту книгу. |
Определение | This is a good book to read. Это книга, которую стоит прочесть. |
Обстоятельство | I took a book in order to read it at home. Я взяла книгу, чтобы читать (прочесть) ее дома. |
Герундий (The Gerund)
Герундий — неличная форма глагола, которая называет действие.
Герундий имеет четыре формы:
1. Простой герундий (Indefinite Gerund).
Stark sat without speaking. (Jn.)
Старк сидел молча.
2. Перфектный герундий (Perfect Gerund).
Не felt better for having written the letter. (Crn.)
После того как он написал это письмо, он почувствовал себя лучше.
3. Пассивный герундий (Passive Gerund).
Unfortunately this ... silence was ruined by the sound of a door being banged. (Pr.)
К сожалению, эта тишина была нарушена звуком закрывающейся двери.
4. Перфектно-пассивный герундий (Perfect Passive Gerund).
In the morning light, she was ashamed of herself for having been elated the night before. (Sn.)
Утром ей стало неловко за свое приподнятое настроение накануне вечером.
Из четырех форм герундия в основном употребляется простой герундий, реже - перфектный и пассивный герундий. Перфектно-пассивный герундий употребляется крайне редко.
Простой герундий образуется при помощи окончания -ing, прибавляемого к основе инфинитива: to speak — speaking; to ask — asking.
При образовании герундия необходимо учесть, что:
а) если инфинитив оканчивается на «е», перед окончанием -ing е опускается: to invite — inviting; to write — writing;
б) если инфинитив оканчивается на согласную в кратком ударном слоге, эта согласная перед -ing удваивается: to run — running; to forget — forgetting;
в) глаголы to lie (лежать; лгать), to tie (завязывать) и to die (умирать) образуют герундий особым образом: lying, tying, dying Простой герундий чаще всего обозначает действие, которое выполняет лицо — подлежащее предложения. Indefinite Gerund обычно показывает, что обозначаемое им действие одновременно действию, выраженному глаголом-сказуемым, или следует за ним.
I like reading. Я люблю читать.
Перфектный герундий
(Perfect Gerund)
Перфектный герундий образуется при помощи глагола to have в форме having и третьей формы смыслового глагола: having invited; having asked.
Перфектный герундий употребляется, чтобы выразить действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым, или описываемой ситуации.
I'm sure of having read it once.
Я уверена (сейчас), что уже однажды читала это (раньше).
I'm tired of having talked to you. (M.)
Я устала от разговора с тобой.
Пассивный герундий
(Passive Gerund)
Пассивный герундий образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме being и третьей основной формы смыслового глагола: being invited, being asked.
Пассивный герундий называет действие, которое испытывает лицо или предмет, обозначенный подлежащим предложения.
I like being invited to their house.
Мне приятно, что меня приглашают к ним домой.
I insist on being treated with a certain consideration. (Sh.)
Я настаиваю, чтобы ко мне относились со вниманием.
После слов to need, to want, to require (нуждаться, требовать), worth (стоит) действие, испытываемое подлежащим, выражается простым инфинитивом.
Your tie needs straightening. (Gr.)
Ваш галстук нужно поправить.
I know everyone who is worth knowing. (M.)
Я знаю всех, кого стоит знать.
The house wanted painting. (Gls.)
Дом нужно было покрасить.
Герундий в предложении может быть подлежащим, частью составного сказуемого, дополнением, определением, обстоятельством.
Наиболее часто герундий употребляется как:
1)дополнение, после слов:
а) to avoid (избрать), to enjoy (получать удовольствие), to excuse (извиняться), to forgive (прощать), to give up (оставить), to postpone (отложить);
б) to fear (бояться), to remember (помнить), to forget (забыть), to prefer (предпочитать), to like (любить), to hate (ненавидеть), to dislike (не любить);
в) to accuse (of) (обвинять), to approve (of) (одобрять), to complain (of) (жаловаться), to speak (of) (говорить), to suspect (of) (подозревать), to think (of) (думать), to be tired (of) (устать), to agree (to) (соглашаться), to look forward (to) (предвкушать), to depend (on) (зависеть), to insist (on) (настаивать), to rely (on) (надеяться, полагаться), to prevent (from) (помешать), to feel like (чувствовать, хотеть), to look like (выглядеть), to be sorry (for) (сожалеть), to thank (for) (благодарить):
She enjoyed being at Minneritchie.
Она с удовольствием жила в Минеритче.
They like working with him.
Они любят работать с ним.
I greatly dislike being contradicted. (Sh.)
Я очень не люблю, когда мне возражают.
2) обстоятельство.
В этом случае перед герундием всегда стоит предлог: after, before, on, upon, in, at, by, without, for, in spite of, instead of:
Upon awakening she dressed quickly and left the house. (Sh.)
Проснувшись, она быстро оделась и вышла из дома.
Не was angry with me for bringing the news. (Sn.)
Он сердился на меня за то, что я принес ему эти новости.
Instead of stopping the rain increased. (Sr.)
Вместо того чтобы прекратиться, дождь усилился.
3) часть составного глагольного сказуемого, после слов: to begin (начинать), to continue (продолжать), to stop (прекращать), to finish (закончить), to go on (продолжать), to keep on (продолжать):
I can't go on talking to you, (Chr.)
Я не могу продолжать разговаривать с тобой.
She kept on talking. (Br.)