Смекни!
smekni.com

«Правил по технике безопасности при производстве наблюдений и работ на сети Госкомгидромета» (стр. 35 из 55)

4.П.3.31 Зона безопасного причала лодок и судов вблизи порожистых участков должна быть ограждена знаками.

4.П.3.32 При перемещении гидрографической партии, отряда, производящего гидрографическое обследование, на плавсредствах, в случае ледохода и шугохода переправа моторных судов от стоянки у одного берега реки к другому, а также в других направлениях разрешается только в соответствии с указаниями 2.П.3.2 настоящих Правил.

4.П.3.33 При выполнении гидрографических, гляциологических и других работ в горных районах может возникнуть необходимость организации переправ через горные реки над водой: по выступающим камням, по лавинным завалам, по бревнам и по веревке. При выполнении таких работ должны быть приняты особые меры предосторожности, изложенные ниже.

4.П.3.34 Перед началом переправы по камням следует наметить путь и оценить возможность перехода с камня на камень. Использовать неустойчивые и скользкие камни запрещается.

Преодоление реки по выступающим камням должно производиться на страховке; первый из переправляющихся обязан двигаться на страховке двумя веревками (основная-страховочная и вспомогательная), все последующие, кроме замыкающего, пользуются перильной веревкой, к которой пристегиваются с помощью петли и скользящего карабина; последний, сняв перильную веревку, использует ее для страховки аналогично первому. Пункты страховки, страховочная, вспомогательная и перильная веревки должны находиться ниже по течению реки относительно линии переправы.

4.П.3.35 Переход горной реки по снежному мосту, образованному лавинным завалом, может быть допущен только в случаях острой необходимости и отсутствия какой-либо другой возможности преодолеть водную преграду. При этом руководителем работ должно быть обеспечено выполнение требований 5.3.14 – 5.3.23, 5.4.38 – 5.4.44 Правил по ТБ 1983 года, 4.П.3.36 – 4.П.3.38, а также 4.П.3.40 – 4.П.3.46 настоящих Правил.

4.П.3.36 Переправа по бревну должна быть организована в местах сужения речных долин, имеющих относительно высокие берега, позволяющие уложить бревно поперек реки. Бревно должно быть прочно и неподвижно закреплено на обоих берегах. Перед использованием для перехода через реки упавших деревьев или ранее уложенных бревен должна быть проверена прочность и надежность закрепления их на берегах. При такой переправе должны быть приняты следующие меры предосторожности: первый переходит реку по бревну без рюкзака и других грузов на страховке с берега, используя веревки, с помощью которых укладывалось бревно, в качестве двухсторонних перил. Затем страховочная веревка первого надежно закрепляется на берегу и туго натягивается параллельно бревну на высоте груди переправляющихся со стороны бревна, обращенной вниз по течению. Веревка должна быть закреплена таким образом, чтобы по окончании переправы она могла быть убрана с противоположного берега. Весь состав отряда должен переходить по бревну по одному, придерживаясь рукой за перила и со страховкой за перильную веревку при помощи петли и скользящего карабина.

4.П.3.37 При наличии крутых берегов, скальных глыб или деревьев на берегах может быть организована подвесная канатная переправа.

Подвесная канатная переправа должна быть организована следующим образом: первый переправляется вброд или иным способом и закрепляет веревку на берегу, куда производится переправа. Эта веревка, являющаяся несущей, должна быть хорошо натянута, прочно закреплена и находиться на достаточной высоте, чтобы люди и грузы при переправе не касались воды. Переправа производится в обвязке-сидении. Над несущей веревкой параллельно ей на расстоянии 40-50 см должна быть натянута страховочная веревка, к которой переправляющийся пристегивается петлей со скользящим карабином, свободно передвигающимся вдоль веревки.

Натяжка несущей и страховочной веревок производится с берега, откуда ведется переправа. Крепление веревок должно быть таким, чтобы они по окончании переправы могли быть выдернуты с берега, куда произведена переправа, или замыкающий переправу после отвязки веревок должен переправиться аналогично первому.

К карабину, которым обвязка-сидение подвешивается к несущей веревке, с обоих берегов должны быть прикреплены вспомогательные веревки, с помощью которых производится регулирование скорости или перетягивание переправляющегося с одного берега на другой и возвращается в исходное положение обвязка-сидение. Концы вспомогательных веревок должны быть закреплены на берегах; выпускать и выбирать вспомогательные веревки необходимо в рукавицах.

4.П.3.38. При пользовании подвесной канатной переправой должны быть приняты следующие меры предосторожности:

а) перед пристегиванием обвязки-сидения к несущей веревке в первую очередь необходимо пристегнуть скользящий карабин к верхней (страховочной) веревке; переправу производить только в рукавицах и штормовой куртке с одетым на голову капюшоном;

б) если переправа производится на более низкий (с уклоном) берег, необходимо двигаться вперед ногами и при соприкосновении с берегом амортизировать ими удар. С высокого берега с помощью вспомогательной веревки следует регулировать скорость движения переправляющегося. Переправляющемуся тормозить спуск руками за несущую веревку во избежание ожогов и травм запрещается. Необходимо также следить, чтобы голова переправляющегося не коснулась несущей веревки;

в) при переправе по горизонтальной веревке или на более высокий берег (с подъемом) следует двигаться вперед головой, подтягиваясь руками за несущую веревку. С противоположного берега в этом случае следует помогать переправляющемуся подтягиванием вспомогательной веревки.

4.П.3.39 При необходимости произвести переправу по льду следует внимательно осмотреть данный участок водоема или реки и определить общую пригодность его для переправы.

4.П.3.40 Место переправы по льду должно удовлетворять следующим основным требованиям:

а) иметь удобные спуски на лед;

б) иметь хорошее сопряжение льда с берегом;

в) иметь ровный и надежный по прочности ледяной покров без полыней и трещин.

4.П.3.41 На участках с неизвестным состоянием льда выбору места переправы, а также любым работам на льду должно предшествовать тщательное обследование ледяного покрова для выяснения состояния поверхности и грузоподъемности льда с соблюдением следующих правил:

а) обследование должно производиться группой, состоящей не менее чем из трех работников, которые движутся по льду один за другим (цепочкой) с интервалом не менее 10 м;

б) впереди идущий обвязывается веревкой, конец которой держит идущий сзади;

в) впереди идущий должен иметь пешню, топор или лом и по мере продвижения должен непрерывно проверять прочность льда ударами пешни. Движение в заданном направлении немедленно прекращается, если пешня пробивает лед с одного удара;

г) первый в цепочке должен идти на лыжах, закрепленных так, чтобы иметь возможность в любой момент их быстро сбросить. Остальные участники работ должны иметь багры на коротком древке (2-2,5 м) или шесты;

д) пробное удаление от берега и пробные переходы одного человека с целью определения прочности льда запрещаются, за исключением случаев, когда ширина реки не превышает 20 м и страховка переходящего организуется с берега.

4.П.3.42 Каждая партия, выходящая для производства обследования ледяного покрова и работ на льду, должна быть снабжена походной аптечкой с запасом спирта 100 мл на каждого участника работ на случай проваливания под лед.

4.П.3.43 Переправа людей и транспорта по льду водотоков и пресных водоемов разрешается только с учетом данных, приведенных в 2.П.3.16 и 2.П.3.17 настоящих Правил.

4.П.3.44 В весенний период при наличии проталин и промоин переправа гужевого и механического транспорта по льду запрещается.

4.П.3.45 Партии, выходящие на лед в удаленные от берега участки (широкие реки, озера, водохранилища), должны быть обеспечены средствами связи (легкие радиостанции, мобильные телефоны), а также ракетницами с запасом ракет и дымовыми шашками для сигнализации (см. 4.П.1.16, 4.П.1.17).

4.П.3.46 При использовании вездеходов запрещается их выход на лед без предварительной проверки герметичности закрытия сливного отверстия и отверстия для заводной ручки. Каждый вездеход должен быть обеспечен комплектом аварийного оборудования (две цепи или два троса диаметром 10 мм, длиной 15-20 м с металлическими крюками на одном из концов, два лома, пешни, лыжи для всех участников экипажа, огнетушитель кислотный). Осмотр корпуса вездехода на герметичность должен производиться перед каждым выходом на лед.

4.П.3.47 При движении механического транспорта по льду запрещается обгонять впереди идущие машины, развивать скорость более 20 км/ч, резко разворачиваться и тормозить.

4.П.3.48 Переезд сквозных трещин на льду разрешается руководителем работ лишь в случае самой крайней необходимости и при толщине льда, в 2 раза превышающей минимально допустимую (см. 4.П.3.43 настоящих Правил). Перед переездом трещины лед должен быть тщательно обследован для выяснения возможных скрытых трещин, карнизов и промоин. В случае необходимости над трещиной должен быть сделан настил из досок, брусьев или бревен.

4.П.3.49 При пеших переправах, если толщина ледяного покрова близка к предельной (см. 4.П.3.43 настоящих Правил), весь состав отряда (группы) должен передвигаться в связках страховочной веревкой с интервалом не менее 10 м. Собираться в одном месте до выхода на берег запрещается.

4.П.3.50 Гужевой и механический транспорт (трактора, автомобили) должны переправляться по льду по одному. Движение на переправах допускается одновременно только в одну сторону.

4.П.4. Маршрутные снегомерные съемки на равнинной территории