Смекни!
smekni.com

«Правил по технике безопасности при производстве наблюдений и работ на сети Госкомгидромета» (стр. 6 из 55)

б) выходить в плавание при отсутствии у судоводителя следующих документов: удостоверения на право управления судном с талонами нарушения, судового билета, технического талона о прохождении очередного ежегодного технического освидетельствования на годность к плаванию, плана-задания на рейс;

в) оставлять без наблюдения окружающую акваторию;

г) пользоваться маломерными судами при нарушении требований и норм, внесенных в судовой билет и технический талон;

д) двигаться в тумане или при других неблагоприятных метеорологических условиях, когда из-за плохой видимости (не более 50 м) невозможно ориентироваться по объектам и предметам на берегу и реке;

е) движение со скоростью более 40 км/ч в границах населенных пунктов, портов, пристаней, баз для стоянок и более 30 км/ч вблизи пляжей и мест купаний;

ж) подходить к движущимся транспортным и техническим судам, пересекать их курс или следовать рядом. Маломерные суда должны держаться ближе к кромке судового хода, а где позволяют условия – за кромкой судового хода;

з) подбуксировка моторных, парусных, гребных лодок и катеров к транспортным, техническим и вспомогательным судам (баржам, земснарядам и т.д.) без соответствующего разрешения;

и) самовольная стоянка у пассажирских, транспортных и технических судов;

к) управлять судном в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также перевозить на судне лиц в нетрезвом или наркотическом состоянии;

л) устанавливать парус на гребной лодке при отсутствии соответвующей записи в судовом билете;

м) выходить на гребной лодке в темное время суток без сигнального белого фонаря, а при работе под мотором любой мощности – без сигналов, записанных в судовом билете;

н) оставлять лодки и, в особенности, моторные лодки и катера не причаленными или не поставленные на якоря, а моторные лодки и катера – без надзора;

о) подходить к плавучим знакам судовой обстановки и навигационного оборудования и швартоваться за них;

п) заходить на акваторию, отведенную для купания и пляжей, если заход не связан с производством работ;

р) передоверять управление судном лицу, не имеющему на это права или не имеющему при себе удостоверения на право управления судном;

с) создавать аварийную обстановку и осложнять маневрирование и движение транспортных судов и другого крупного флота;

т) заниматься браконьерством и перевозным промыслом;

у) купаться с судна или лежать в судне, оставляя без наблюдения окружающую акваторию;

ф) транспортировка и вывод судна к месту работ без опознавательных знаков, без постановки их на учет, при отсутствии судового билета и действительного технического талона;

х) пересадка людей с одного судна на другое во время нахождения их на акватории;

ц) выходить в плавание при течи в корпусе, неисправности водонепроницаемых переборок или палубы, при перегрузке судна сверх установленной нормы, при неисправном рулевом и якорном устройстве, при несоответствии якорей, противопожарного, водоотливного, сигнального, штурманского и других средств и оборудования нормам или при неудовлетворительном их состоянии;

ч) применять два мотора вместо одного или слишком мощный двигатель, не соответствующий записанному в судовом билете;

ш) сброс с судна отходов, нефтепродуктов и других загрязняющих веществ;

щ) остановка судов под мостами или около них;

ы) перевозка взрывоопасных и огнеопасных грузов на судах, не приспособленных для этого;

э) стоянка и хранение незарегистрированных судов на базах для стоянки судов.

2.I.5.14 Судоводитель маломерного судна обязан:

а) во время движения судна следить за тем, чтобы находящиеся на судне лица не создавали помех в управлении судном и не отвлекали от управления;

б) перед выходом в плавание проверить исправность и комплектацию оснащения судна, следить за его состоянием в ходе плавания;

в) оказывать помощь терпящим бедствие на воде и первую медицинскую помощь, доставлять пострадавших в лечебные учреждения;

г) останавливаться и предоставлять судно медицинскому персоналу для проезда к больному в случаях, угрожающих его жизни, или для транспортировки больного в ближайшее лечебное учреждение. Медицинские работники, воспользовавшиеся судном, должны выдать судоводителю талон установленного образца;

д) останавливаться и предъявлять Государственным инспекторам по маломерным судам и инспекторам по маломерным судам Росгидромета, работникам милиции, рыбоохраны и судоходной инспекции речного флота для проверки удостоверения на право управления маломерным судном, плана-задания на рейс, судовых документов и документов на перевозимый груз. Должностные лица обязаны предъявлять судоводителю свое удостоверение.

е) при аварии остановить судно, при необходимости оказать первую медицинскую помощь пострадавшим и отправить их на попутном или, по возможности, на своем судне в ближайшее лечебное учреждение, сообщить там свою фамилию и бортовой номер судна; сообщить о случившемся руководству учреждения-судовладельца и в Госинспекцию по маломерным судам, записать фамилии и адреса очевидцев происшествия.

2.I.5.15 Руководитель работ обязан заблаговременно предупредить водноспасательные станции (где это возможно) об усилении с их стороны надзора на период работы, а также выяснить в техническом участке пути особенности участка реки, представляющие угрозу для безопасного выполнения работ. Он обязан также узнать местоположение и номера телефонов ближайших медпунктов, больницы, аптеки, милиции и сообщить об этом всем исполнителям работ.

2.I.5.16 При работе на маломерных самоходных судах следует строго соблюдать следующие меры пожарной безопасности:

а) применять только исправное электрооборудование и приборы отопления;

б) правильно располагать хранилища жидкого топлива и наладить хорошую естественную вентиляцию помещений, в которых эти хранилища находятся. Хранение горючего на катерах, ботах и моторных лодках допускается только в специально оборудованных для этой цели металлических баках;

в) иметь водоотливные средства;

г) содержать в чистоте двигатель и устанавливать его в отгороженном отсеке или защищать кожухом;

д) устанавливать под двигателем металлический поддон;

е) запрещается подогревать карбюратор при эксплуатации двигателей;

ж) при работе у двигателей запрещается курить и пользоваться открытым огнем.

2.I.5.17 Заправку бензобака лодок с подвесным мотором следует производить в следующем порядке:

а) отсоединить бензопровод от мотора, вынести бензобак с судна и установить его на ровном месте;

б) залить топливо, держа горловину шланга или канистры в контакте с горловиной бензобака;

в) закрыв крышку бензобака и воздушного отверстия, установить его на свое место и подсоединить бензопровод к мотору, после чего открыть крышку воздушного отверстия. Смешивать масло с бензином следует в отдельном сосуде;

г) после заправки немедленно протереть сухой тряпкой следы бензина на баке;

д) запрещается курение во время заправки.

2.I.5.18 Ветошь, краски, растворители должны храниться раздельно в металлических ящиках. Пролитое топливо, краска, масло должны быть немедленно вытерты.

2.I.5.19 При установке и эксплуатации аккумуляторов следует выполнять следующие требования:

а) хранить аккумуляторы на подставках надежно закрепленными в специальных ящиках или шкафах;

б) не допускать хранение в одном помещении кислотных и щелочных аккумуляторов;

в) обеспечить хорошее проветривание, так как при разрядке аккумуляторы выделяют водород, образующий с воздухом взрывоопасную смесь.

2.I.5.20 Каждый член экипажа судна должен знать свои обязанности во время пожара. На судне должно быть расписание этих обязанностей.

2.I.5.21 При пользовании маломерными судами не допускается их перегрузка. Для каждого судна, не имеющего паспортных данных, начальник гидрометеорологического подразделения с привлечением специалистов Государственной инспекции по маломерному флоту или ОСВОДа устанавливает норму максимальной загрузки, которая должна быть закреплена соответствующим актом. На таком судне делается надпись о максимальной грузоподъемности. Старший работник, выполняющий гидрологические наблюдения, несет ответственность за строгое соблюдение нормы.

2.I.5.22 Норма загрузки для каждого судна устанавливается в зависимости от максимальной грузоподъемности судна, его остойчивости, высоты борта над водой и его водонепроницаемости.

Максимальная норма загрузки дается с учетом ветра и по числу работников, могущих помещаться на данном судне без груза.

Запрещается располагать большое количество груза на палубе, оставляя пустым трюм (днище), и выходить на работу с перегруженным судном, то есть с затопленной грузовой маркой.

2.I.5.23 При погрузке груза на дно судна число людей на нем должно быть соответственно уменьшено, принимая при этом массу взрослого человека равной 75 кг, при погрузке груза на помосте выше борта масса одного человека принимается равной 60 кг.

Грузоподъемность лодки определяется путем загрузки ее с таким расчетом, чтобы сухой борт лодки в любом месте возвышался над водой в тихую погоду не менее, чем на 20 см.

2.I.5.24 Запрещается стоять в моторной лодке при трогании ее с места. Водитель обязан каждый раз предупреждать находящихся в лодке о включении скорости. Он имеет право начать движение только после предупреждения и после того, как все, находящиеся в лодке, заняли места на сиденьях.

Стоять в лодке, сидеть на бортах и на палубе бака при ее движении запрещается. Первый выходящий из лодки, приставшей к берегу, обязан надежно пришвартовать ее, только после этого можно выходить из лодки остальным работникам.

2.I.5.25 Запрещается плавание и производство работ на лодках и понтонах при скорости ветра свыше 5 м/с или волнении более 3 баллов и на речных катерах при ветре свыше 7,5 м/с или волнении больше 4 баллов, а также в соответствии с техническими характеристиками применяемых судов.