Введение. Основным местом лечения больного туберкулезом в системе Российского здравоохранения являются подразделения фтизиатрической службы. Вместе с тем, некоторые хронические заболевания, имеющие самостоятельную этиологию, сопутствуют туберкулезу, осложняя его течение. В амбулаторно-поликлинических учреждениях общей сети оказывают медицинскую помощь при всех терапевтических проблемах у больного туберкулезом, не связанных с основным заболеванием. | Introduction.The basic places of tuberculosis treatment in Russian public health services are the divisions of phthisatric service. At the same time some chronic diseases having independent etiology, accompany tuberculosis, promoting its aggravation In out-patient – polyclinics of general network, medical aid is provided by local general practitioner, for all therapeutic problems of the tuberculosis patients not connected with the basic disease. |
Следующие заболевания наиболее часто являются сопутствующими туберкулезу. The following diseases most frequently are concomitant to tuberculosis. 7.1 [ Туберкулез и ВИЧ ] (Вирус иммунодефицита человека) и СПИД (Синдром приобретенного иммунодефицита).Tuberculosis, HIV (Human Immunodeficiency Virus) Infection and AIDS (Acquired Immuno Deficiency Syndrome). 7.2. [ Туберкулез легких и сахарный диабет ] и сахарный диабет.Lung tuberculosis and Diabetes Mellitus. 7.3. [ Туберкулез и хронические неспецифические ] неспецифические заболевания легких. Tuberculosis and chronic nonspecific lung diseases. 7.4 [ Туберкулез и алкоголизм ].Tuberculosis and alcoholism. 7.5. [ Туберкулез и сердечно-сосудистые] заболевания.Tuberculosis and cardiovascular diseases. 7.6. [ Туберкулез и рак легких.] Tuberculosis and lung cancer. 7.7. [ Туберкулез и заболевания печени. ] Tuberculosis and liver diseases. 7.8. [ Туберкулез и беременность. ] Tuberculosis in Pregnancy. 7.9. [ Язвенная болезнь желудка ] и 12-ти перстной кишки среди больных туберкулезом. Stomach and duodenal ulcer. |
7. Туберкулез и сопутствующие заболевания.
Tuberculosis and concomitant diseases.
7.1. Туберкулез, ВИЧ (Вирус иммунодефицита человека) и СПИД (Синдром приобретенного иммунодефицита). | 7.1. Tuberculosis, HIV (Human Immunodeficiency Virus) Infection and AIDS (Acquired Immunodeficiency Syndrome). |
Быстрый рост распространенности ВИЧ инфекции во многих странах мира становится проблемой в выявлении и лечении туберкулеза. Этот процесс также осложняет борьбу с туберкулезом. | The rapid increase of HIV infection in many parts of the world is causing great problems in the diagnosis and treatment of tuberculosis. It is also causing great problems in tuberculosis control. |
СПИД (Синдром приобретенного иммунодефицита) обусловлен действием ВИЧ (Вируса иммуннодефицита человека). В странах с высокой распространенностью туберкулеза, как правило, 30-60% взрослого населения инфицировано МБТ. Иммунная система большей части людей, при инфицировании МБТ, способна самостоятельно защитить организм от развития туберкулеза. Но если иммунитет подавлен действием ВИЧ, тогда МБТ начинают размножаться и дальнейшее развитие туберкулеза не может быть остановлено. Таким же образом, люди с ВИЧ инфекцией, даже если они еще не больны, не способны сопротивляться новой инфекции МБТ от больных с открытой формой туберкулеза. | AIDS (Acquired immunodeficiency syndrome) is due to the HIV (Human Immunodeficiency Virus). In countries with high prevalence of tuberculosis, 30-60 per cent of adults have been infected with ТВ. Most people's defenses prevent the ТВ causing disease. But if their defenses have been damaged by HIV the ТВ may no longer be kept under control. They may multiply and cause disease. In the same way, people with HIV infection, even if not yet ill, may not be able to resist new infection with ТВ from other patients with positive sputum. So there are likely to be many more cases of tuberculosis in countries where there is increasing HIV infection. |
Смертность. Смертность от туберкулеза выше среди ВИЧ инфицированных больных. Это связано с другими осложнениями, вызываемыми ВИЧ инфекцией. Часть смертных случаев непосредственно связаны с туберкулезом | Mortality. Nevertheless there is a higher mortality in HTV infected patients. Much of this is due to other complications of HIV infection. But some deaths seem directly due to tuberculosis. |
ВИЧ (Вирус иммуннодефицита человека) | HIV (Human Immunodeficiency Virus). |
ВИЧ может распространяться различными способами: 1. Гетеросексуально. 2. Гомосексуально. 3. Через кровь при: 3.1. переливании крови, содержащей ВИЧ. (В странах, где много людей становятся ВИЧ инфицированными, даже кровь прошедшая тестирование на содержание ВИЧ, может быть опасна. Поскольку существует вероятность того, что кровь может содержать ВИЧ, прежде чем антитела могут быть обнаружены). 3.2. Использование игл, не стерилизованных должным образом. Это обычно распространено среди наркоманов. 4. От матери ребенку - врожденная передача. Также при кормлении грудью. Приблизительно треть детей, рожденных ВИЧ инфицированными матерями являются ВИЧ -инфицированными. | The HIV virus can be spread in different ways: 1. By heterosexual activity. 2. By homosexual activity. 3. Through blood by: 3.1. Blood transfusion with HIV contaminated blood. (In countries where many people are becoming infected with HIV, even screened blood can be dangerous. There may be virus in the blood before antibodies can be detected.) 3.2. Use of needles which have not been properly sterilised. This is common in drug abusers. 4. From mother to child: congenital transmission. Also by breast feeding, About one-third of children born to HIV-infected mothers are also HIV-infected. |
НЕ ОПАСНО обслуживать больных СПИД или ВИЧ-инфицированных, если соблюдается осторожность относительно игл и крови. | It is NOT DANGEROUS to care for AIDS or HIV-infected patients as long as you are careful about needles and blood. |
Однако, практически здоровые медицинские работники, но ВИЧ инфицированные, не должны обслуживать больных туберкулезом. Так как, они имеют намного больший риск развития туберкулеза, при инфицировании МТБ. | However health staff who are known to be HIV-infected, even if healthy, should not care for patients with ТВ. They have a much greater risk than normal people of being infected with ТВ and later developing disease. |
Между моментом ВИЧ инфицирования и развития СПИДа проходит относительно длительный период, часто несколько лет. Этот период короче среди детей в возрасте до пяти и среди лиц старше 40 лет. В течение этого 'инкубационного периода' пациент может себя чувствовать практически здоровым (хотя он / она остается инфицированным). Развитие туберкулеза - часто первый признак, что они ВИЧ инфицированы. | There is a long period, often several years, between infection with the HIV virus and developing AIDS. This period is shorter in children under five and in patients aged over forty. During this ‘incubation period' the patient may feel quite well (though he/she remains infectious). The development of tuberculosis is often the first sign that he/she has HIV infection. |
Около 50% больных туберкулезом, одновременно ВИЧ инфицированных, не имеют явных признаков ВИЧ инфицирования. Единственным способом установления диагноза состоит в тестировании на наличие ВИЧ. | In about 50 per cent of patients with HIV and tuberculosis there is no other evidence of HIV infection. The only way to make the diagnosis is to do an HIV test. |
Диагностика и тестирование. Тестирование на наличие ВИЧ антител - единственный надежный способ диагноза. | Diagnosis and testing. The HIV antibody test is the only certain way of making the diagnosis. |
Влияние ВИЧ на эффективность борьбы с туберкулезом. | Effect of HIV on control programmes. |
Распространенность туберкулеза. Среди людей, уже инфицированных МБТ, (имеющих положительную реакцию на туберкулин) риск развития клинических проявлений туберкулеза в течение жизни составляет около 50%, если они были инфицированы ВИЧ. По сравнению с 5-10% риском, если они ВИЧ отрицательные. В результате – наблюдается значительное увеличение частоты случаев туберкулеза, где ВИЧ становится распространенным. | Disease prevalence. Among people already infected with ТВ (as shown by being tuberculin positive) their lifetime risk of clinical ТВ is about 50 per cent if they have been infected with HIV. This compares with a 5-10 per cent risk if they are HIV negative. The result is a great increase of ТВ cases where and when the HIV rate becomes high. |
Реакции на препараты. Среди больных туберкулезом и ВИЧ инфицированных побочные реакции на противотуберкулезные препараты встречаются чаще. Это может увеличивать частоту неэффективного лечения. | Drug reactions. Drug reactions are much more common in TB/HIV. This may increase the default rate from treatment. |
Разделение больных. В больницах больные с установленным туберкулезом должны содержаться отдельно от ВИЧ инфицированных, поскольку последние легко инфицируются и заболевают туберкулезом. | Separation of patients. In hospitals definite ТВ patients and those who might prove to have ТВ must be kept separate from HIV patients as these are so easily infected. And if infected they are more likely to develop ТВ disease. |
Иглы. Особая осторожность должна быть предпринята при использовании игл. По этой причине стрептомицин больше не используется для лечения туберкулеза во многих странах с высокой распространенностью ВИЧ. | Needles. Great care must be taken in using needles. For this reason streptomycin is no longer used for tuberculosis in many countries with high HIV prevalence. |
Клинические проявления туберкулеза в сочетании с ВИЧ инфекцией. | How tuberculosis with HIV infection shows clinically. |
Выделяют следующие различия в клинике туберкулеза ВИЧ инфицированных от ВИЧ не инфицированных больных: 1. Наличие вне легочных форм туберкулеза, особенно часто имеет место генерализованное поражение лимфатических узлов, что редко наблюдается при других формах туберкулеза. 2. Повышенная частота милиарного туберкулеза. Микобактерии туберкулеза могут быть выделены из крови, что никогда не бывает при обычном туберкулезе. 3. Данные рентгенологического обследования. На ранних стадиях ВИЧ инфекции туберкулез легких мало отличается от обычных проявлений. В более поздних стадиях чаще наблюдаются увеличенные медиастинальные лимфатические узлы. Распад встречается менее часто. Чаще, чем обычно, выявляются плевральный и перикардиальный выпот. Тени в легком могут быстро изменяться. 4. Туберкулез может располагаться в необычных участках организма, например в виде туберкулем мозга, абсцессов в стенке грудной клетки или в другом месте. 5. В мокроте МБТ обычно не выявляются несмотря на значительные рентгенологические измненеиия в легких. 6. Туберкулиновый тест обычно отрицательный (анергия). 7. Лихорадка и потеря веса чаще наблюдаются у ВИЧ инфицированных больных туберкулезом, по сравнению с ВИЧ отрицательными. | The following are differences from the usual ways tuberculosis shows in patients without HIV infection: 1. Extra-pulmonary disease, especially in the lymph nodes, is more common. There is often general lymph node enlargement, which is rare in other forms of tuberculosis. 2. Miliary disease is common. ТВ may be isolated from blood culture (which never occurs in ordinary tuberculosis). 3. X-ray. In the early stages of HIV infection with pulmonary ТВ there is often little difference in the X-ray from the usual appearances. In the later stages there are often large mediastinal lymph node masses. Cavitation may be less frequent. Pleural and pericardial effusions are more common. The shadows in the lung may change rapidly. 4. Tuberculosis may occur at unusual sites, e.g. tuberculomas of the brain, abcesses of the chest wall or elsewhere. 5. Sputum smears may be negative despite considerable changes in the chest X-ray. 6. The tuberculin test is often negative. 7. Fever and weight loss are more common in HIV-positive tuberculosis than in HIV-negative. |
У больного туберкулезом следует подозревать ВИЧ инфекцию в следующих случаях: 1. Генерализованное увеличение лимфатических узлов. В поздних стадиях ВИЧ инфекции, лимфатические узлы могут быть плотными и болезненными, как при острой инфекции. 2. Кандидоз (наличие грибковых, болезненных, белых пятен в рту). 3. Хроническая диарея в течение более чем одного месяца. 4. Опоясывающий лишай. 5. Саркома Капоши: наличие мелких красных сосудистых пятен на коже, и особенно на небе. 6. Генерализованный дерматит с зудом. 7. Ощущение жжения в ступнях (проявления нейропатии). 8. Постоянные болезненные изъязвления в гениталиях. | In a patient with tuberculosis, suspect the possibility of accompanying HIV infection if there is: 1. General lymph node enlargement. In late stages of HIV the nodes may be tender and painful, as in acute infection. 2. Candida infection (painful white patches of fungus in the mouth). 3. Chronic diarrhea for more than a month. 4. Herpes zoster (shingles). 5. Kaposi's sarcoma: small red vascular nodules on the skin, and particularly on the palate 6. Generalised itchy dermatitis. 7. Burning feeling in the feet (due to neuropathy). 8. Persistent painful ulceration of genitalia. |
Лечение туберкулеза. | Treatment of tuberculosis. |
Стандартизованная химиотерапия туберкулеза. Современные стандартизованные схемы химиотерапии ВИЧ инфицированных больных туберкулезом столь же эффективна, как и ВИЧ не инфицированных. МБТ в мокроте исчезают также быстро. Рецидивы возникают не чаще. Увеличение веса наступает медленнее, чем у не инфицированных ВИЧ больных. При проведении лечения без рифампицина эффект от лечения ниже, а рецидивы наблюдаются чаще. Часть рецидивов, возможно, обусловлена суперинфекцией из-за пониженного иммунитета ВИЧ инфицированных. | Standardized course treatment. Modern standardized treatment of tuberculosis in an HIV-positive patient is as effective as in HIV-negative patients. The sputum becomes negative just as quickly. Relapse rates are no higher. Weight gain may be somewhat less than in HIV-negative patients. But with former long term 'standard' treatment, not including rifampicin, treatment was less successful and relapse much commoner. Some of the relapse may have been due to reinfection because of the patient's lowered defenses from HIV. |
Прогноз. Долгосрочный прогноз плохой, как и для всех ВИЧ инфицированных. Однако лечение туберкулеза таких больных обычно увеличивает период практического здоровья и является обоснованием для его проведения. Кроме того, лечение препятствует распространению туберкулеза. | Prognosis. The long term prognosis is therefore poor, as in all HIV patients. But treatment of the patient's tuberculosis does usually give him/her a longer period of improved health and is well worth doing. Moreover treatment stops the spread of tuberculosis to others. |
Побочные эффекты. Побочные эффекты действия препаратов встречаются чаще среди ВИЧ инфицированных. Тиоацетозон может вызывать серьезные кожные реакции, которые могут быть фатальными в 25% случаев. Если у больного реакция на тиоацетозон продолжает развиваться, препарат больше нельзя назначать этому больному. В некоторых странах с высокой распространенностью ВИЧ, тиацетозон больше не используют. | Side-effects. Side-effects of drugs are commoner in HIV-positive patients. In particular thioacetazone is liable to cause severe skin reactions. These may be fatal in up to 25 per cent of cases. If a patient develops a reaction to thiaoacetazone never use it again. Some countries with high prevalence of HIV no longer use thioacetazone. |
Стрептомицин. Внутримышечное введение стрептомицина является риском распространения ВИЧ. В странах, где высокая распространенность ВИЧ и нет возможности обеспечить одноразовым шприцем каждого больного, используют этамбутол вместо стрептомицина. | Streptomycin. Streptomycin has to be given by injection. This carries a risk of spreading HIV from blood contamination. In countries with a high prevalence of HIV and which cannot afford a disposable syringe for each patient it is better to use ethambutol instead of streptomycin. |
Профилактическое лечение изониазидом назначается ВИЧ больным, без наличия у них клинических проявлений туберкулеза. | Preventive treatment with isoniazid is used in HIV patients with no evidence of clinical tuberculosis. |
Заключение. 1. С помощью современных стандартизованных курсов химиотерапии можно лечить туберкулез у ВИЧ инфицированных. В среднем этим можно дать больному дополнительные 2 года жизни. 2. Проводя эффективное лечение ВИЧ инфицированного больного туберкулезом, предупреждается распространение туберкулезной инфекции. Это особенно важно в тех местах, где имеется много ВИЧ инфицированных, имеющих сниженный иммунитет против туберкулеза. 3. Туберкулез ускоряет прогрессирование ВИЧ инфекции. Поэтому у ВИЧ инфицированных больных туберкулезом могут развиваться другие осложнения, связанные с ВИЧ инфекцией. | Conclusions. 1. With modern short-term treatment it is possible cure tuberculosis in HIV patients. On average it gives the patient an extra 2 years of life. 2. Effective treatment to TB/HIV prevents the spread of ТВ infection. This is particularly important when there are many HIV positive people having poor immunity against the disease 3. Tuberculosis speeds up the progress of HIV disease. Therefore your TB/HIV patients may develop other common complications of HIV. |
Защита медицинского персонала от ВИЧ инфекции. 1. Взятие крови необходимо производить в перчатках. Использованную иглу и шприц помещать в специальную емкость. Перчатки и тампоны складывать в герметичный полиэтиленовый пакет. 2. Выполнение манипуляций, при которых может быть контакт с кровью (например хирургическая операция или принятие родов) проводить в перчатках и фартуке. Глаза следует защищать очками. 3. Если кровь или другая биологическая жидкость пролиты, их следует немедленно убрать. 4. При реанимационных манипуляциях не делать искусственное дыхание "рот в рот". Использовать для этого мешок и маску. | Protection of health staff from infection by HIV. 1. If taking blood wear gloves. Afterwards put needle and syringe into special 'Sharp Box'. Put gloves and swabs into leak-proof plastic bag. 2. If doing anything which will bring you in contact with blood (e.g. surgery or delivering a baby) wear gloves and apron. Protect your eyes with glasses. 3. If blood or other bodily fluid is spilled, clean up as soon as possible. Use an antiseptic, e.g. phenol or sodium hypochlorite. 4. If doing resuscitation don't do mouth-to-mouth breathing. Use a bag and mask. |
7. Туберкулез и сопутствующие заболевания.