8.4. Дневной туберкулезный стационар (ДТС). | 8.4. Day tuberculosis inpatient facility (DTIF). |
Дневной туберкулезный стационар (ДТС). | Day tuberculosis inpatient facility (DTIF). |
В целях улучшения медицинской помощи больным туберкулезом, с 1993 года при диспансерах организуются дневные туберкулезные стационары. | With the purposes of improvement of medical aid for tuberculosis patients, since 1993 at tuberculosis dispensary day tubercular inpatient facilities are organized |
Туберкулезные дневные стационары, в целях поддержания эпидемиологического режима, должны располагаться в отдельном корпусе или в изолированном крыле здания основного стационара. | The tubercular day time facilities with the purposes of epidemiological regime maintenance, organized in the separate part case or in the isolated wing of main inpatient building. |
В ДТС могут быть направлены больные, не требующие медицинского наблюдения в вечернее и ночное время, удовлетворяющие следующие критерии. 1. Клинические показания: 1.1. впервые выявленные больные с ограниченными формам туберкулеза легких и не выделяющие МБТ; 1.2. больные после эффективного курса химиотерапии, в результате которого наступило прекращение выделения МБТ или абациллирование. 2. Эпидемиологические показания, обязательно сочетание наличия следующих условий: 2.1. хорошие жилищные условия приравненные к туберкулезному очагу 3 – группы; 2.2. проживание больного недалеко от стационара (отсутствие отрицательного влияния на здоровье от поездки из дома и обратно); 2.3. формирование у больного твердой установки на излечение, им соблюдаются меры личной и общественной эпидемиологической безопасности. Направление больного в дневной стационар решается индивидуально в каждом конкретном случае лечащим врачом и согласовывается с заведующим отделением. | The patients do not demand medical supervision in evening and night time could admit in the DTI if they full fill the following criteria: 1. Clinical indications: 1.1. The first time patients are revealed with limited tuberculosis forms and sputum negative; 1.2. The patients after an effective course of chemotherapy, as a result of which there has come the termination of MBT allocation or patient become abacterial. 2 The epidemiological indications: the combination of presence of the following conditions is necessary: 2.1. good housing conditions allocated to group No 3 definitions of tubercular infectious residence*. 2.2. The patient residing near the day tuberculosis facility (absence of negative influence on health for trip from houses and back); 2.3. Formations of the patient firm motivation for treatment, and the adhesive measures of personal and public epidemiology for safety. The administrative direction of the patient during day time tuberculosis facility is decided individually in each concrete case. |
Задачи дневного туберкулезного стационара: 1. проведение контролируемой химиотерапии больным туберкулезом, продолжающим основной курс лечения; 2. контрольное диагностическое обследование; 3. проведение противорецидивного и профилактического лечения. | Tasks day time tubercular clinic: 1. Realization controllable chemotherapy .By the patient by a tuberculosis continuing .The basic rate of treatment; 2. Control diagnostic Inspection; 3. Realization anti-recidivating and preventive treatment. |
8. Организация борьбы с туберкулезом в Российской Федерации.
Organization of fight with tuberculosis in Russian Federation.
8.5. Специфическая профилактика туберкулеза. Вакцинация. Химиопрофлиактика. | 8.5. Specific prevention of tuberculosis. Vaccination. Chemoprophylaxis. |
Используемыми во всех странах мира методами специфической профилактики туберкулеза являются вакцинация и ревакцинация БЦЖ и химиопрофилактика. | BCG (Bacilles-Calmette-Guerin) vaccination, revaccination and chemoprophylaxis are worldwide methods of tuberculosis specific prevention. |
Для вакцинации используется штамм БЦЖ, он безвреден, обладает специфичностью, аллергогенностью и иммунногенностью, сохраняет остаточную вирулентность, ограниченно размножается в организме вакцинированного, находясь в лимфатических узлах. Для профилактики на территории РФ применяют сухую вакцину БЦЖ, как наиболее стабильную, способную достаточно длительно сохранять требуемое количество живых МБТ. | For vaccination and revaccination the BCG strain is used, it is harmless, has specificity, immunogenity, keeps residual virulence, has limited multiplication in vaccinated organism, being in lymphatic nodes. For immunization in Russian Federation a dry BCG vaccine is applied as most stable, and capable for enough time to keep required quantity alive MBT. |
Длительность и стабильность поствакцинального иммунитета определяется характером иммуноморфологических изменений и сроком вегетации вакцинного штамма БЦЖ в организме привитого. Штамм БЦЖ сохраняется в организме, вегетирует в нем, стимулируя развитие противотуберкулезного иммунитета. | The duration and stability of post-vaccinated immunity is determined by character of immuno-morphological changes and vegetation of BCG strain in inoculated organism. BCG strain gets accustomed in organism vegetating in it, stimulating development of anti-tubercular immunity. |
Через 2 недели после прививки БЦЖ начинают трансформироваться в L-формы. В таком виде МБТ штамма БЦЖ могут длительно сохраняться в организме, поддерживая противотуберкулезный иммунитет. Эффективность противотуберкулезных прививок БЦЖ проявляется в том, что среди вакцинированных и ревакцинированных детей, подростков и взрослых заболеваемость туберкулезом и смертность от него ниже, чем среди не вакцинированных. | In two weeks after BCG vaccination L-forms are begun to transform. In such situation MBT of BCG strain can exist in organism for a long time, maintain anti-tubercular immunity. The efficiency of BCG vaccinations is shown by the fact that among vaccinated and revaccinated children, teenagers and adults incidence of new tuberculosis cases and mortality rate is lower than among not vaccinated. |
Продолжительность поствакцинального иммунитета при внутрикожной вакцинации БЦЖ в среднем составляет 5-7 лет. | The duration of post-vaccination immunity maintain during 5-7 years after intradermal BCG vaccination. |
Способ применения вакцины БЦЖ и ее дозировка. На территории Российской Федерации используется внутрикожный метод введения вакцины БЦЖ как наиболее эффективный и экономичный. Вакцинацию БЦЖ новорожденных проводят на 4 - й день жизни без предварительной постановки туберкулиновой пробы. Ревакцинацию БЦЖ или повторную прививку против туберкулеза проводят в декретированные сроки при наличии отрицательной реакции на пробу Манту с 2 ТЕ ППД-Л. Первую ревакцинацию выполняют в возрасте 6 - лет (1-й класс), вторую в 11 - лет (5-й класс), третью - лет (10-й класс). Последующие ревакцинации проводят с интервалом 5 - лет до 30 - летнего возраста. Техника проведения ревакцинации та же, что и при вакцинации. | Application of a BCG vaccine and its dosing. On territory of Russian Federation intradermal BCG vaccine vaccination is used as the most effective and economical method of vaccination. BCG vaccination of newborn is carried out on 4 - 7-th day of life without preliminary tuberculin test. BCG revaccination or repeated inoculation against tuberculosis will be carried out in decreed (approved) periods at presence of negative reaction on Mantoux test with 2 TU PPD-L. The first revaccination is carried out in the age of 7 years (1-st school class), second in 11-12 years (5-th school class), third - 16-17 years (10-th school class). Subsequent revaccinations will be carried out with an interval 5 - 7 years up to 30-years of age. Method of revaccination is the same at the vaccination. |
Химиопрофилактика. | Chemoprophylaxis. |
Термин химиопрофилактика используются для описания двух различных типов профилактической терапии туберкулеза. 1. Первичная профилактика, когда препарат дается не инфицированным лицам, чтобы предотвратить развитие болезни (например, новорожденные, находящиеся на грудном питании) в контакте с бацилярным больным. 2. Вторичная профилактика, при которой противотуберкулезные препараты используются, для предупреждения развития болезни у ранее инфицированных людей, находящихся в условиях возможного повторного инфицирования или заболевания туберкулезом. | The term chemoprophylaxis has been applied to two distinct types of preventive therapy of tuberculosis. 1. Primary chemoprophylaxis where the drug is given to individuals who have not been infected (with negative tuberculin test) in order to prevent development of disease (e.g. infant being breastfed, being in contact with bacillary patient). 2. Secondary chemoprophylaxis where the anti-tubercular drugs is used to prevent development of disease in people who have already been infected but being in condition of repeated infection or fall ill with tuberculosis. |
Группы населения, в которых проводится химиопрофилактика. | The groups of populations eligible for chemoprophylaxis. |
Химиопрофилактику проводят для предупреждения заболевания туберкулезом следующим группам населения: 1. дети, подростки и взрослые, находящиеся в постоянном контакте с больными туберкулезом; 2. клинически здоровые дети, подростки и лица молодого возраста до 30 лет, впервые инфицированные МБТ; 3. лица с устойчивыми гиперергическими реакциями на туберкулин; 4. новорожденные (привитые в родильном доме вакциной БЦЖ), родившиеся от больных туберкулезом матерей, которых заболевание не было своевременно выявлено, и они вскармливали детей грудным молоком; 5. лица с виражом туберкулиновых реакций; 6. лица, имеющие следы ранее перенесенного туберкулеза, при наличии неблагоприятных факторов (острые заболевания, операции, травмы, беременность и др.), способных вызвать обострение туберкулеза, а также лица, ранее леченные от туберкулеза, с большими остаточными изменениями в легких, находящиеся в опасном окружении; 7. лица со следами ранее перенесенного туберкулеза при наличии у них заболеваний, которые сами могут вызвать обострение туберкулеза (сахарный диабет, коллагеноз, силикоз, саркоидоз, язвенная болезнь желудка, операции на желудке и др.). | Chemoprophylaxis will be carried out for the prevention of susceptibility to tuberculosis in the following groups of the population: 1. children, teenagers and adults who are being in constant contact with tuberculosis patients; 2. healthy children without clinical signs, teenagers and persons of young age till 30 years of age, for the first time MBT infected; 3. persons with constant hyper-allergic reactions on tuberculin; 4. newborn (BCG vaccinated in the maternity house), born from the tubercular breast feeding mothers, whose disease was not revealed in time; 5. person with newly positive tuberculin reactions; 6. the persons with previous tuberculosis signs, at presence of the adverse factors (acute forms of diseases, operation, traumas, pregnancy etc.), capable to cause an aggravation of tuberculosis, and also persons, earlier treated from tuberculosis, with the large residual changes in lungs, being in a dangerous environment; 7. the persons with signs of old tuberculosis but at presence they have concomitant diseases capable of causing activation of tuberculosis (diabetes, colagenosis, silicosis, sarcoidosis, ulcer of stomach, operation on a stomach etc.). |
Среди лиц, которым проводилась химиопрофилактика, число заболеваний туберкулезом в 5—7 раз меньше по сравнению с соответствующими группами лиц, которым она не проводилась. | Among the persons, undergone chemoprophylaxis, the number of incidence of tuberculosis in 5-7 times is less in comparison with the appropriate groups of the persons, without chemoprohylaxis. |
Препараты. Для химиопрофилактики используется изониазид или фтивазид в течение 3 месяцев, а при сохранении эпидемической опасности ее повторяют 2 раза в год по 2 мес. Лицам с гиперергическими реакциями на пробу Манту профилактику рекомендуется проводить двумя препаратами — изониазидом и пиразинамидом (этамбутолом). | Drugs. For chemoprophylaxis isoniazid or ftivasid are used during 3 month, and if epidemic danger remains chemoprophylaxis is repeated twice per year for 2-3 months. To the persons with hypersensitivity to tuberculin test prophylaxis is recommended with two preparations —isoniazid and pirazinamid (ethanbutol). |
Дозы. Для взрослых и подростков суточная доза изониазида при ежедневном приеме составляет 0,3 г, для детей - 8 мг/кг. Если появляется непереносимость изониазида, можно проводить химиопрофилактику фтивазидом. Фтивазид назначают взрослым по 0,5 г 2 раза в день, детям – 20 мг/кг. Как взрослые, так и дети должны обязательно при этом получать витамины B6 и С. Наиболее оправдано применение вторичной химиопрофилактики сезонными курсами (в осенне-весеннее время года) по 2мес. 2 раза в год. | Doses. For the adult and the teenagers the daily doze of isoniazid for every day administration 0,3 g., for children 8-10 mg/kg. If intolerance of isoniazid occurs, it is possible to use chemoprophylaxis with ftivasid. Ftivasid is prescribed for the adult 0,5 g twice per day, children 20-30 mg/kg. Both adults, and children should necessarily thus receive vitamins B6 and С. The application of secondary chemoprophylaxis is most justified by seasonal courses (in a autumn-spring season) during 2-3 month twice per year. |
8. Организация борьбы с туберкулезом в Российской Федерации.