4) Распределение на общинном уровне выгод, вытекающих из традиционных знаний
Международный режим должен обеспечить создание потенциала Сторон, являющихся развивающимися странами, в сфере разработки национального законодательства, участия в переговорах, информационных и коммуникационных технологий, использования методов оценки, мониторинга и обеспечения соблюдения, а также передачи технологий и сотрудничества и т.д.
Организация биотехнологической промышленности (OБП)
Члены ОБП поддерживают меры создания потенциала, разработанные Сторонами КБР в рамках данного соглашения. Сюда относится создание потенциала на уровнях различных действий, перечисленных в пункте Е 1) Приложения. Однако, субъектам отрасли не следует брать на себя никаких обязательств по обеспечению ресурсов для данных видов деятельности. Напротив, участие должно быть добровольным, должно осуществляться на индивидуальной основе на взаимосогласованных условиях.
1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим
1) Меры по созданию потенциала на всех соответствующих уровнях для:
a) разработки национального законодательства
b) участия в переговорах, включая ведение переговоров о заключении договоров
c) технологии информации и связи
d) разработки и применения методов стоимостной оценки
e) биоразведки и связанных с ней научных и таксономических исследований
f) мониторинга и обеспечения соблюдения
3) Меры по обеспечению передачи технологии и технологического сотрудничества
4) Особые меры по созданию потенциала для коренных и местных общин
2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения
1) Внедрение механизма финансирования
…
Текст приложения I к решению IX/12
Обобщение предложений о характере [32]/
1. Рекомендация сопредседателей Рабочей группы
Варианты
1. Один документ юридически обязательного характера
2. Сочетание юридически обязательных и необязательных документов
3. Юридически необязательный документ
2. Представленные материалы
Вариант 1
Международный режим должен носить юридически обязательный характер. Кроме того, в нем должно больше подчеркиваться совместное обеспечение соблюдения его положений сторонами, а не передача конфликтов главным образом для их урегулирования в рамках международного частного права, что не только сопряжено с затратами, но и ложится бременем на ресурсы бедных стран.
Вариант 2
1. Один документ юридически обязательного характера
2. Сочетание юридически обязательных и (или) необязательных документов
3. Юридически необязательный документ
Вариант 3
Международный режим состоит из одного юридически обязательного документа, содержащего набор принципов, норм, правил и мер соблюдения и обеспечения соблюдения.
Вариант 4
Характер следует обсуждать после того, как будет завершено рассмотрение вопроса о существе международного режима. В качестве временного решения Япония предлагает следующее: международный режим может состоять из одного или более юридически необязательных документов в рамках набора принципов, норм, правил и процедур принятия решений.
Вариант 5
Международный режим должен состоять из одного или более юридически обязательных и/или необязательных документов в рамках набора принципов, норм, правил и процедур, как юридически обязательных, так и необязательных.
Международный режим должен включать один юридически обязательный документ, содержащий набор принципов, норм, правил и мер соблюдения и обеспечения соблюдения.
Режим должен включать, без ограничения, одно юридически обязательное международное соглашение, а именно, Протокол в рамках КБР. Он должен, среди прочего, опираться на Боннские руководящие принципы и далее развивать их.
Мы рекомендуем вариант 2, поскольку необязательные элементы будут включены в виде приложений к Международному режиму.
Организация биотехнологической промышленности (OБП)
ОБП поддерживает мнение о том, что международный режим должен носить необязательный характер. Эта точка зрения опирается на ряд факторов, включая следующие: i) многие страны лишь недавно ввели или еще не ввели национальные системы ДГРСИВ; ii) до тех пор пока не будет накоплен дополнительный опыт, следует предоставить максимальную гибкость в рамках КБР и при этом обеспечить документирование передового опыта и норм в целях повышения действенности соглашения; и iii) до введения в действие обязательного режима необходимо провести дополнительное рассмотрение вопроса о пригодности существующих механизмов, т.е. соглашений о ДГРСИВ, арбитражных и иных механизмов урегулирования споров и т.д.
Варианты
ОБП отдает предпочтение вариантам 2 и 4, представленным в решении IX/12. Как отмечалось выше, члены ОБП продолжают поддерживать концепцию необязательного документа. Таким образом, для сохранения всех вариантов, не предрешая итога обсуждений, следует оставить формулировку относительно сочетания «юридически обязательных и (или) необязательных документов» (выделение добавлено, из варианта 2). ОБП может также согласиться с вариантом 4. Можно по крайней мере начать работу, в качестве основы разработав один или несколько необязательных документов и в общих чертах определив передовой опыт. После того как будут выработаны материально-правовые положения, можно будет провести более обоснованное обсуждение характера соглашения. Если контекст неизвестен, очень трудно достичь договоренности по поводу обязательного характера любого такого соглашения.
Варианты 1 и 3 неприемлемы, поскольку оба они санкционируют принятие только юридически обязательного документа, и их следует исключить. Кроме того, в отношении варианта 1 следует сказать, что любой успешный МР должен предусматривать активное использование механизмов международного частного права, особенно применительно к трансграничным спорам, которые могут возникнуть по поводу взаимосогласованных условий доступа и совместного использования выгод.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МНЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОГО РЕЖИМА РЕГУЛИРОВАНИЯ ВОПРОСОВ, НЕ ОТРАЖЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I К РЕШЕНИЮ IX/12
Намибия (от Группы африканских стран)
Определения
Дериваты и продукты:
Использование динамического определения ГР исходя из их применения решает проблему, связанную с попытками определить дериваты и продукты, поскольку каждый вид использования, либо непосредственно, либо через другой промежуточный продукт, будет оцениваться отдельно как возможное «применение генетических ресурсов». Такой подход принят и в МДОГРРППВСХ.
Определения
Генетические ресурсы
Определения терминов «биологические ресурсы»/«генетические ресурсы» в международном режиме ДГРСИВ должно совпадать с соответствующими определениями в КБР. Важно отметить, что термин «генетический ресурс» должен определяться на основании использования этого ресурса. Поэтому то, что считается «генетическим ресурсом», может зависеть от предполагаемого или фактического использования генетического материала. Он может быть отнесен к генетическим ресурсам только тогда, когда предполагаемое или фактическое использование основано на генетической информации, содержащейся в биологическом материале.
Один и тот же биологический материал функционально может представлять собой как биологический ресурс, так и генетический ресурс. Решение о том, в какую из этих двух категорий входит биологический материал, должно выноситься исходя из фактического или потенциального применения данного биологического материала. Когда биологический материал, например, тот или иной сорт соевых бобов, предполагается использовать в качестве сырьевого товара и продавать насыпью на международном рынке, его следует рассматривать как «биологический ресурс». Однако тот же самый биологический материал может считаться и «генетическим ресурсом», когда он используется в программе селекции растений.