Смекни!
smekni.com

Методические указания к изучению дисциплины и выполнению контрольной работы для студентов заочной формы обучения Направление подготовки 080100 «Экономика» (стр. 1 из 4)

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное бюджетное

образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Санкт-Петербургский государственный

инженерно-экономический университет»


кафедра русского языка

УТВЕРЖДАЮ

Проректор

по учебно-методической работе

и качеству образования

д.э.н., профессор

______________ В.И.Малюк

« » 2012 г.

Рег. №

ЗАОЧНОЕ ОБУЧЕНИЕ

КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

Методические указания к изучению дисциплины и выполнению контрольной работы для студентов заочной формы обучения

Направление подготовки - 080100 «Экономика»

Профиль подготовки – экономика предприятий и организаций

Отраслевая специализация - туризм и гостинично-ресторанный бизнес

Санкт-Петербург

2012

Допущено

редакционно-издательским советом СПбГИЭУ

в качестве методического издания

Составитель:

ст. преподаватель Р.П.Полевая

Рецензент

д-р филос. наук, проф. Е.А.Гусева

Подготовлено на кафедре русского языка

Одобрено научно-методическим советом

факультета туризма и гостиничного хозяйства

Отпечатано в авторской редакции с оригинал-макета,

представленного составителями

© СПбГИЭУ, 2012

Содержание

1. Общие положения 4

2. Методические указания к изучению дисциплины 5

3. Методические указания к выполнению контрольной

работы 5

4. Контрольные задания 6

5. Требования к оформлению контрольной работы 14

6. Список литературы 15

Приложение 1 Содержание дисциплины (Извлечение из

рабочей программы дисциплины) 17

Приложение 2 Пример оформления титульного листа

контрольной работы 20

Приложение 3 Перечень контрольных вопросов для

проверки знаний по дисциплине 21

1. Общие положения

Цель и задачи дисциплины

Целью изучения дисциплины является формирование у студентов необходимых теоретических знаний, навыков работы с текстами делового характера в рамках профессионального взаимодействия.

Основные задачи дисциплины направлены на формирование таких компетенций, как:

- владение культурным мышлением, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, способность ставить цели и к выбирать пути их достижения (ОК-1);

- умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-6);

- готов к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-7);

- способен, используя отечественные и зарубежные источники информации, собрать необходимые данные проанализировать их и подготовить информационный обзор и/или аналитический отчет (ПК-9);

- способен использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии (ПК-12).

Место дисциплины в учебном процессе

Дисциплина «Культура речи и деловое общение» относится к циклу Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Наряду с другими дисциплинами гуманитарного цикла она является составной частью гуманитарной подготовки студентов и первым этапом их обучения культуре делового общения в профессиональной сфере. Современный специалист обязан уметь устанавливать деловые отношения, вести деловые переговоры, быть функционально грамотным в обращении с деловой документацией. В преподавании учебной дисциплины особое внимание уделяется формированию навыков грамотной деловой речи, умению работать с деловой документацией в сфере туризма, гостинично - ресторанного бизнеса.

Изучение дисциплины «Культура речи и деловое общение» опирается на общую гуманитарную подготовку студента, связана с такими дисциплинами, как «Культурология», «Русский язык», «Культура речи».

Материал, полученный при изучении данной дисциплины, может быть использован при изучении социологии, политологии, менеджмента.

2. Методические указания к изучению дисциплины

Приступая к изучению дисциплины, необходимо, прежде всего, обратиться к приложению 1 «Содержание дисциплины» (извлечение из рабочей программы дисциплины), где представлены принцип и логика построения дисциплины.

Основные теоретические положения дисциплины студент узнает на установочных лекциях и изучает самостоятельно, руководствуясь списком литературы. Для проверки знаний и контроля усвоения учебного материала в приложении 3 приведен перечень вопросов.

Рекомендованная в списке литературы учебные пособия в полной мере отражают содержание курса. Дополнительная литература позволит более глубоко изучить отдельные вопросы дисциплины.

Завершающим этапом изучения дисциплины является выполнение контрольной работы.

3.Методические указания к выполнению контрольной

работы

Контрольная работа имеет целью проверку знаний студентов по дисциплине «Культура речи и деловое общение». Проявить эти знания на практике предлагается при выполнении контрольных заданий, содержащихся в двух частях (Ч.1. и Ч.2.). Выполнение первой части (Ч.1) предполагает подготовку письменного сообщения на одну из предложенных тем (см. п.4.). Письменный вариант (3-4 п.л.) тематического сообщения должен содержать:

- название темы,

- план изложения материала,

- сам материал,

- использованная литература.

Устный вариант данного сообщения (основные положения по теме) студент готовит к представлению (не более 5-6 мин.) на зачетном занятии.

Во второй части (Ч.2.) контрольной работы студенты письменно выполняют задания по орфоэпическим, лексическим и грамматическим нормам современного русского литературного языка. Необходимо помнить, что заключительному изложению материала на письме должна предшествовать серьезная работа не только с учебными пособиями, но и со словарями. Словарная работа, зачастую понимаемая весьма упрощенно, требует определенных навыков, которые не формируются мгновенно, на это необходимо отвести специальное время.

Выполнение контрольной работы именно в двух частях (Ч.1. и Ч.2.) является обязательным условием для допуска к зачету.

Процедура зачета по дисциплине «Культура речи и деловое общение» включает в себя устную беседу студента с преподавателем по контрольным вопросам, приведенным в Приложении 3, и обсуждение контрольной работы.

4. Контрольные задания

Часть 1.

Темы сообщений:

1. Виды делового общения: диалогическое, ритуальное, гуманистическое общение.

2. Феномен манипуляционного общения: техника и способы противостояния в общении.

3. Механизмы взаимопонимания: идентификация, эмпатия, рефлексия.

4. Эффекты межличностного восприятия: ореола, новизны, проекции, стереотизации.

5. Проблемы восприятия человека человеком.

6. Коммуникативные позиции (открытая, закрытая, отстраненная).

7. Соотношение вербальной и невербальной сторон коммуникации.

8. Социокультурные модели жестикуляций и табулирование жестов.

9. Техника говорения.

10. Основные барьеры слушания (прямая позиция, оценивающая позиция, поиск причины, пристрастная позиция, сочувствующая позиция, уклонение, авторитарность).

11. Соотношение механизмов убеждения и внушения.

12. Стратегия взаимодействия как способ объединения индивидуальных усилий в ходе совместной деятельности.

13. Ролевое поведение личности в общении («Я – образ», «Я – реально», «Я – имидж»).

14. Слушание в деловом общении.

15. Коммуникативные барьеры.

16. Вопросы в деловом общении.

17. Деловой разговор.

18. Деловая беседа по телефону.

19. Деловые совещания.

20. Деловые переговоры.

21. Дискуссия, полемика, спор. Ошибки речевого поведения.

22. Пресс-конференция.

23. Публичная речь.

24. Презентация.

25. Самопрезентация.

26. Комплименты в деловом общении.

27. Различия речевых этикетных формул у представителей разных национальностей.

28. Речевое поведение представителей противоположного пола в деловой сфере у разных национальностей.

29. Особенности речевого этикета и речевого поведения в деловой среде отдельных стран: США, Австралия, Южная Африка.

30. Арабские нормы общения: общие нормы, особенности языка жестов, отношение к запахам.

Часть 2.

Контрольная работа.

Культура речи.

Орфоэпические нормы

Задание 1.

Расставьте ударения. Укажите разговорный и книжный варианты ударения в словах. (Там, где это возможно).

Агрономия, аналог, апостроф, балованный, баловать, газопровод, дозвонишься, жалюзи, завидно, заиндеветь, каталог, коклюш, кремень, мизерный, обеспечение, облегчить, оптовый, простыня, щавель, столяр, плесневеть.

Августовский, атомный, валовой, грошовый, груш(о/е)вый, домовая, кухонный, оптовый, козырн(о/ы)й, тигровый, суповой, ходовой, украинский.

Бедна, бедно, бедны; близка, близко, близки; быстра, быстро, быстры; верна, верно, верны; глубока, глубоко, глубоки; дерзка, дерзко, дерзки; гневна, гневно, гневны; мала, мало, малы. Загнутый, изогнутый, согнутый, увезенный, погруженный, заключенный, возбужденный.

Звала, звало, звали; начала, начало, начали; сняла, сняло, сняли; заняли, заняло, заняли; наняла, наняло, наняли; отняла, отняло, отняли; поняла, поняло, поняли; приняла, приняло, приняли; поднялась, поднялось, поднялись; собралась, собралось, собрались; прибыла, прибыло, прибыли.

Задание 2.

Расставьте ударения в топонимах.

Река (Анадырь, Селенга). Город (Росток, Кимры, Сидней). Столица Венесуэлы (Каракас). Столица Колумбии (Богота). Озеро (Сенеж, Ильмень). Остров (Кижи).