Смекни!
smekni.com

Предмет, задачи и терминологический аппарат курса (стр. 31 из 72)

Добавим, что поскольку речь идет об одной из сторон квали­фикации, то уместно говорить и о саморазвитии профессионала, о Целенаправленном формировании им у себя необходимых для ра­боты качеств. Педагогический опыт показывает, что, например, излишне робкие от природы молодые люди со временем научают­ся общительности и настойчивости, даже настырности в поиске Материала — благо редакционная жизнь создает отличные условия Для такой эволюции.

Специальное внимание надо сосредоточить на развитии качеств,

к°торые проявляются в отношении к делу. В профессиональном

Фольклоре существует немало полулегендарных историй о предан-

°сти журналистов долгу и своей редакции. Совсем не метафори-

еск.и звучит известная профессионалам заповедь: даже если на

Кузин В. И. Психологическая культура журналиста. СПб., 2001. С. 83—84].

119

своих постах останутся только редактор и уборщица, газета все равно выйдет в срок. Отметим также инициативу и ответствен­ность. Как бы тщательно ни продумывались редакционные планы жизнь рождает непредсказуемые сюжеты. Но открываются они толь­ко тем, кто привык ощущать себя, а не главного редактора реша­ющей инстанцией в выборе материала для публикации. Именно такие энтузиасты и первопроходцы привносят на газетные полосу и в эфир новации, которые затем делают славу всей редакции. К ним относится, например, ветеран «Комсомольской правды» Василий Песков. Он не только широко и талантливо развернул перед чита­телями тему единства человека и природы, но и фактически осно­вал целое направление в отечественной публицистике, представ­ленное сегодня десятками его последователей и единомышленни­ков. Мера ответственности корреспондента определяется тем, что ему доверяется поставлять для публикации факты и оценки, кото­рые даже при самом бдительном редакторском контроле не всегда можно перепроверить. Ошибка же репортера может стоить репута­ции всему средству информации.

Физические качества. Состояние здоровья — это не только част­ное дело корреспондента, но и вопрос его готовности полноцен­но функционировать, а значит -- критерий профессиональной пригодности. Конечно, среди крупных публицистов встречаются люди с ослабленным здоровьем, но они трудятся вопреки своим недугам, тратя на это дополнительные силы. Таким человеком была Мариэтта Шагинян, известнейшая в советские годы очеркистка и писательница. Работавшие с ней газетчики вспоминают, что уже в пожилом возрасте, в очках с толстыми стеклами и со слуховым аппаратом она по редакционному заданию неутомимо путешество­вала по стройкам в годы первых пятилеток, по эвакуированным заводам в период войны, по заграничным городам. Но подобные исключения лишь подтверждают, что физическая и психическая выносливость является нормативным требованием к профессиона­лам. Особенно тяжелые испытания достаются репортерам — тем корреспондентам, кто добывает оперативную событийную инфор' мацию. Вот неполный перечень «зачетов по выносливости», через которые за один день прошла журналистка информационной пр°' граммы регионального телевидения, чтобы подготовить свои сЮ' жеты: прыгала с парашютом, вместе с пожарными преодолевал' на учениях препятствия, в группе спелеологов спускалась в пеШе ру, одетая в каску и гидрокостюм...

В связи с последним примером нельзя не коснуться болезнен ной темы феминизации редакционных штатов. На заре журналИ тики она была почти исключительно мужским занятием. Исторй1"

120

обнаружили, что среди 400 членов дореволюционного союза жур­налистов в России числилась всего одна представительница сла­бого пола. В XX в. ситуация постепенно, но неуклонно менялась, ^енщины добились фактически равных с мужчинами прав на твор­ческое самовыражение и в отечественной, и в мировой прессе, заметно обогатив ее содержание, формы, стиль. Однако совре­менная ситуация складывается так, что начинает вызывать у спе­циалистов тревогу: все чаще встречаются «дамские» по составу редакции, особенно в местной печати. Тому есть много причин объективного и конъюнктурного характера. Нас в данном случае занимают не они, а то, что в силу особенностей роли женщин в семье и в обществе им труднее, чем мужчинам, даются психичес­кие и физические перегрузки. Не случайно, по статистике, моло­дые выпускницы университетов с энтузиазмом идут в редакции, но не многие из них остаются на рабочих местах после того, как начинают семейную жизнь.

Давно известно, что наибольшая нагрузка у журналистов ло­жится на зрение, опорно-двигательный аппарат, нервную систе­му и, конечно, сердечную мышцу. С учетом этих наблюдений вен­герские медики предложили ряд мер по укреплению здоровья жур­налистского корпуса:

« при приеме на работу обязательно проверять физическую пригодность;

» создавать условия для регулярных занятий спортом, популя­ризировать активные формы отдыха;

» запретить курение в редакциях, учитывая, что журналисты курят гораздо больше, чем население в целом;

» популяризировать рациональное питание и бороться с по­треблением алкоголя;

» организовывать постоянное врачебное дежурство для конт­роля за здоровьем журналистов, проводить их медицинские обсле­дования;

» осуществлять специальную программу для лечения гиперто­нической болезни и заболеваний опорно-двигательной системы.

Приведенные рекомендации адресованы работодателям. Одна­ко главную ответственность за дееспособность редакционных со­трудников несут, конечно же, они сами. Им в первую очередь над­лежит следить за удобством письменного стола и своей осанкой, соблюдением гигиены чтения и психологически здоровых отно­шений с товарищами и т.д.

Рассмотрение критериев профессионализма будет неполным, £сли не учитывать, что они не полностью совпадают в разных стра-

121

нах. Участившиеся контакты российских журналистов с зарубеж­ными коллегами ясно демонстрируют эти различия. Редакция «Из­вестий» организовала совместное издание «Мы/We» с американ­ской корпорацией Херста. Вот некоторые наблюдения известин­цев: «Слишком велика разница между тем, что считается эталоном в нашей журналистике, и тем, чему отдается предпочтение в аме­риканской. У нас ценится публицистичность, у них — факты... у нас принято считать, что наш читатель умный, информирован­ный, сам обо всем догадается. У них все должно быть точно: кто сказал, что сказал, когда сказал и что из этого следует... Все точ­но, но, на наш вкус, несколько суховато».

Другой пример из того же ряда. На международном семинаре редакторов и издателей часть российских газетчиков одобрила тра­диционную для Америки практику разделения информации и мне­ний — обособление комментариев на специальных полосах. Дру­гие сочли этот опыт неприемлемым для отечественной прессы. Тогдашний главный редактор «Независимой газеты» В. Третьяков сказал, что в России есть газеты, которые, следуя западному сти­лю, публикуют без подписи редакционные статьи. «Я не читаю эти статьи, — добавил он. — Я хочу прочесть суждения журналистов, которых я уважаю... Мы еще не настолько стары, чтобы посвящать мнениям только одну страницу».

Впрочем, как в мире, так и внутри России нет универсальных требований ко всем журналистам. Каждая компания придержива­ется собственных представлений о желательной квалификации сотрудников и соответствующих стандартах профессионального поведения. Редакция молодежного журнала распространила объяв­ление: требуется репортер, знающий компьютер и английский язык, умеющий донести до аудитории информацию, а также лю­бящий танцевальную музыку, тусовки и вечеринки. Хвалить глав­ного редактора за такие предпочтения не приходится, но нельзя и запретить ему подбирать кадры по своему усмотрению.

По мере разделения прессы на качественную и популярную, а тем более при наличии бессчетных «промежуточных» вариантов унифицированный портрет профессионала все больше становится абстракцией. На практике такая диверсификация представлений оборачивается производственными и личными драмами. Журна­лист «старой» закалки рассказывал в профессиональной прессе, как его пригласили делать газету «для настоящих мужчин». По его концепции, следовало держаться раскованного, но пристойного стиля. Однако владельцы издания категорически потребовали, чтобы оно выходило в стилистике «желтой» прессы — с грубыми при­емами, с материалами о закулисной жизни казино и домов свида-

122

и т.п. Новые сотрудники напомнили автору этой истории фар­цовщиков времен его юности: они показались ему людьми настыр­ными, циничными, малограмотными. Он не смог ужиться в такой среде, хотя в материальном отношении предложение было при­влекательным.

С критериями оценки качества труда тесно связаны представ­ления о карьере в журналистике. В словарях карьера описывается как успешное продвижение в области общественной, служебной, научной и прочей деятельности. Естественно, что на такое разви­тие своей биографии рассчитывает каждый человек, вступающий на журналистское поприще. Однако что считать успешным про­движением? Восхождение по служебной лестнице — от хроникера до главного редактора? Или достижение известности и популяр­ности у широкой публики? Или рост зарплаты, гонораров и дру­гих доходов? Однозначный ответ дать невозможно. Журналистика одновременно является и творческой деятельностью, и областью массового общения, и отраслью производства, где действуют ад­министративно-служебные отношения, и сферой товарно-денеж­ного, экономического обмена. Соответственно она дает возмож­ность для реализации способностей различного рода, а значит, и карьера может развиваться в нескольких направлениях.