Министерство образования и воспитания Республики Марий Эл
МОУ «Кукнурская средняя (полная) общеобразовательная школа»
Работа
над повышением грамотности учащихся
при подготовке к ЕГЭ
Реферат
учителя русского языка и литературы Кукнурской средней школы
Конаковой Ларисы Витальевны.
2007 год
План: Введение. Готовимся к тестированию.
Виды работ при подготовке к ЕГЭ.
I. Примеры выполнения некоторых видов работ при подготовке к ЕГЭ:
1.1Орфоэпия – искусство правильного произношения:
а) нормы ударения;
б) произношение некоторых звуков;
в) произношение иноязычных слов.
1.2. Основной принцип русской орфографии – морфологический.
1.3. Анализ речевых ошибок:
а) стилистические недочёты;
б) паронимы.
1.4. Комплексный анализ текста.
Заключение. Совершенствование процесса преподавания русского языка.
Приложения.
Литература.
I. Готовимся к тестированию.
Централизованное и внутривузовское тестирование всё чаще заменяет собой традиционные экзамены по русскому языку. Ученикам приходится сталкиваться с проблемой подготовки к новому для них испытанию – единому государственному экзамену. Подразумевается, что старшеклассники хорошо знакомы с основным курсом русского языка, поэтому обычно времени на повторение изученного в 5-9 классе бывает мало. Однако практика показывает, что именно этот материал (в том числе и теоретический) является камнем преткновения для выпускников. В течение учебного года приходится несколько раз обращаться к одному и тому же материалу. Это можно делать подробно и бегло, развёрнуто и сокращённо. Несмотря на то, что многие разделы курса русского языка уже повторялись на уроках, не будет лишним ещё раз акцентировать внимание на каких-либо трудных случаях, повторить теоретический материал, подобрать примеры, потренироваться.
В большинстве случаев тесты по русскому языку включают в себя следующие разделы и вопросы, в соответствии с которыми и следует вести подготовку:
Раздел «Орфография»
· Правописание проверяемых, непроверяемых и чередующихся гласных в корне слова.
· Гласные о/е после шипящих и ц в корнях, суффиксах и окончаниях.
· Правописание согласных в корне слова.
· Правописание приставок. Правописание суффиксов.
· Правописание окончаний существительных, глаголов и суффиксов причастий.
· Правописание н и нн в полных формах прилагательных и причастий, а также в производных существительных.
· Дифференциация написания н и нн в полных и кратких формах прилагательных, причастий и в наречиях.
· Правописание не с различными частями речи.
· Правописание частиц не и ни.
· Слитное, раздельное и дефисное написание различных частей речи.
Раздел «Пунктуация»
· Тире в простом предложении.
· Знаки препинания при союзе и. Знаки препинания при однородных членах предложения.
· Пунктуация при обособлении второстепенных членов предложения.
· Разграничение вводных слов и членов предложения. Знаки препинания при обособлении слов и вводных конструкций. Знаки препинания при союзе как и других сравнительных союзах.
· Знаки препинания в сложном предложении.
· Двоеточие и тире в простом и сложном предложении.
· Знаки препинания при прямой речи и цитатах.
Раздел «Культура речи»
· Нормы ударения.
· Нормы лексической и грамматической сочетаемости.
· Лексические нормы русской речи. Значение слова.
· Различные типы речевых ошибок.
В дополнение к заданиям по перечисленным вопросам следуют обобщающие задания по орфографии и пунктуации, а также задания, посвящённые следующему:
· Русский литературный язык и его стили. Типы текстов по стилю.
· Анализ лексических единиц языка. Прямое и переносное значение слова. Изобразительно-выразительные средства языка.
· Основные понятия фонетики, словообразования, морфологии, синтаксиса. Лингвистические термины. Лексические и грамматические нормы.
При повторении основных разделов и вопросов используются различные виды работ.
Виды работ
при подготовке к ЕГЭ:
- словарные диктанты
- орфоэпические пятиминутки
- разбор слова по составу
- пунктуационный разбор предложения
- лексический анализ слова
- работа над речевыми ошибками
- фонетический разбор слова
- комплексный анализ текста
- изобразительно-выразительные средства языка и так далее. Рассмотрим некоторые из них.
II. 1.Орфоэпия – искусство правильного произношения.
Орфоэпия (от греч. orthos – «правильный» и epos – «речь») – правильное произношение. Это слово употребляется в двух значениях: 1) «система единых норм произношения» и 2) «раздел языкознания, изучающий эти нормы».
«Заговори, чтоб я тебя увидел»... Как точно и прозорливо это высказывание Сократа, известного древнегреческого философа. Действительно, речь – это показатель эрудированности, интеллекта, внутренней культуры человека. Примечательно, что в «Обязательный минимум содержания образования по русскому языку», в задания ЕГЭ включены материалы по культуре речи. Однако специально отведённых уроков на изучение норм современного литературного языка в школьных программах не предусматривается, и, следовательно, пробелов в этой области более чем достаточно.
Хотя орфоэпические нормы свойственны только устной речи, это ни в коем случае не отменяет их важности. Ошибка на письме режет глаз, ошибка в ударении или произношении режет ухо. Орфоэпические нормы имеют эстетическое значение. Но дело не только в красоте и благозвучии речи. Неправильное произношение затрудняет понимание: слушатели невольно начинают обращать внимание на внешнюю сторону речи, тем самым отвлекаясь от её содержания. В этом состоит социальное значение орфоэпии. Помощниками в определении правильного произношения для учащихся должны быть орфографические словари и справочники, а также специальные пособия по культуре речи.
Орфоэпических правил очень много. Они зафиксированы в специальных разделах учебников по русскому языку. При подготовке к ЕГЭ, систематизировав основные задания, встречающиеся в тестах, необходимо обратить внимание учащихся на следующие «подводные камни»: 1) нормы ударения (их ещё называют акцентологическими); 2) произношение некоторых звуков; 3) произношение иноязычных слов.
На занятиях по орфоэпии учащимся необходимо сначала дать образцы нормативного произношения и только потом ввести задания «Как правильно?». Можно предложить учащимся завести личные словари трудностей.
Задание 1. Прочитайте слова, обращая внимание на знак ударения. Выпишите те слова, в которых вы допускаете ошибки. Произнесите эти слова несколько раз. Составьте с ними предложения, а если получится – связный текст. (Смотри приложение №1)
- Помните, что этот список на самом деле намного больше. В случае затруднений нужно обращаться к авторитетным источникам – словарям и справочникам, причём последних изданий, поскольку орфоэпические нормы имеют тенденцию к изменению.
Обращаем внимание учащихся на правильное ударение в именах собственных:
поэт Константин Бальмо΄нт, княгиня Да΄шкова (Воронцова-Да΄шкова), художник Александр Ива΄нов (а также писатель Всеволод Ива΄нов и пьеса Чехова «Ива΄нов»), русский просветитель XYIII в. Николай Новико΄в (но: писатель XX века Иван Но΄виков), художник Борис Кусто΄диев, поэт Аполлон Ма΄йков, автор толкового словаря Сергей О΄жегов, советский поэт Николай Рыле΄нков, русский поэт Язы΄ков,
а также: река Ана΄дырь, Ба΄лтимор, озеро И΄льмень (но: Ильме΄нские горы, Ильме΄нский заповедник), Исаа΄киевский собор, город Ки΄мры, река Селенга΄, озеро Сене΄ж.
Задание 2. Как правильно? Ссылайтесь не на свои ощущения, а на авторитет словаря. Проверьте, всегда ли правильным является только один вариант ударения. Какой из вариантов является основным, а какой допустимым?
До́говор или догово́́р?
Ката́лог или катало́г?
Кулина́рия или кулинари́я?
Сто́ляр или столя́р?
Ща́вель или щаве́ль?
Августо́вский или а́вгустовский?
Сливо́вый или сли́вовый?
Бало́ванный или ба́лованный?
Укра́инский или украи́нский?
Краси́вее или красиве́е?
При выполнении заданий по орфоэпии (правильному произношению) рекомендуется поставить слово в контекст, изменить его формы, вспомнить какие-то устойчивые выражения: живая речь может подсказать правильное решение. Прежде всего надо разделить слова на слоги: обидно ошибиться из-за элементарной арифметики.
В ЕГЭ задания на ударение обычно включают общеупотребительные слова, которыми мы постоянно пользуемся в речи. В произношении всех слов, приведённых в заданиях, очень часто и допускаются ошибки. (См. приложение №1). Для лучшего запоминания к некоторым словам можно применять так называемые мнемонические, т.е. неформальные правила Например, подбирать ритмичные слова: е́ль – щаве́ль, берёза – берёста, ви́дно – зави́дно, диало́г – катало́г, ко́рты – то́рты, маля́р – столя́р и т.д.
Правильное произношение некоторых слов можно объяснить, а значит запомнить. Например, «фено́мен» происходит от греческого phainomenon – являющееся. Поэтому английское men («человек») здесь лишь кажущееся. Прилагательное мизе́рный происходит от французского miser – бедный. А так как во французском языке ударение всегда падает на последний слог, то и произносить надо мизе́р, мизе́рный. Пуло́вер в речи многих людей превращается в пулове́р. Когда как это слово английское (pull ΄ over – «надевать через голову»), и произносят его по-английски – с ударением на второй слог.