ИНДЕКСИРОВАНИЕ СТАТЕЙ КЛЮЧЕВЫМИ СЛОВАМИ
(Версия 1 сентября 2010 года)
2010
1. Общие положения
1.1. При индексировании статьи ключевыми словами (КС) библиотеки ориентируются на термины, приведенные в ГОСТе 7.74-96 (перечень терминов см. в приложении в конце).
1.2. Цель индексирования – обеспечить наиболее полное раскрытие содержания статьи.
1.3. Библиотеки при заполнении поля 610 «Ключевые слова» применяют свободное индексирование КС (правильнее по ГОСТУ 7.74-96, лексическими единицами).
2. Анализ содержания статьи
2.1. Начальным этапом индексирования является анализ содержания статьи. Просматривая содержание документа – определить его основную тему, а также затронутые в нём второстепенные вопросы, могущие представлять интерес.
2.2. Анализу подлежат заглавие статьи и наименования ее частей, сведения относящиеся к основному заглавию, выделения в тексте, отдельные фрагменты текста (введение, заключение и т. п.), текст статьи, авторская аннотация или реферат, представленные автором ключевые слова, комментарии к статье, журнальная рубрика, оглавление журнала и т. д.
3. Правила составления ключевых слов
3.1. На основе проведенного анализа содержания статьи формируются КС.
3.2. Количество КС в ПОДе должно быть достаточным для полного отображения основных аспектов и объектов содержания индексируемой статьи, потенциально представляющих интерес для пользователей.
3.3. При индексировании статей, посвященных конкретным, достаточно узким вопросам, в КС включаются термины и словосочетания обобщающего характера вышестоящего уровня.
Например:
Небольшая статья о магнитных ловушках.
магнитные ловушки; магнитное поле; магнетизм
карвы; лыжи
фульбе; народности
3.4. Основное требование, которое предъявляется к КС – строгая определенность значения.
3.5. Релятор используется только в случае крайней необходимости для устранения неоднозначности термина. Как правило, релятор содержит область знания, к которой относится термин.
Релятор не используется для объяснения непонятных терминов.
Релятор приводится без сокращений в круглых скобках, именительном падеже.
Например:
Нефрит (геология) ;
Нефрит (медицина) ;
Кошки (животные) ;
Кошки (механизмы)
3.6. КС приводятся во множественном числе, за исключением слов используемых только в единственном числе.
Например:
инженеры; налоги; реки; города; двигатели; инновации; азиаты;
христиане; передвижники; шестидесятники; кельты; скифы; татары;
жилища; храмы; выставки
маркетинг; менеджмент; информация; резонанс; духовенство;
пролетариат; купечество; аристократия; археология; ботаника;
общеобразовательная школа
3.6.1. Существительные, употребляемые в разных отраслях знаний то в единственном, то во множественном числе, приводятся в той форме, которая соответствует принятой в отрасли, с точки зрения которой рассматривается предмет.
Например:
кожа; анатомия
кожи; промышленное сырье
вода; вещества; химические вещества
воды; сточные воды; природные воды
3.6.2. Род, вид, семейства, классы, отряды и. т. д. животных и растений приводятся в том числе, в котором они содержатся в отраслевых справочных изданиях.
Например:
актинидия; амариллисовые; амариллис (род); амариллисы (цветы)
3.6.3. Исчисляемые существительные употребляются в форме множественного числа, а неисчисляемые – в форме единственного числа.
Например:
В любой стране имеются в единственном числе:
финансовая система
банковская система
агропромышленный комплекс
система образования
высшая школа
общеобразовательная школа
3.7. Инверсия применяется для специальных терминов из различных отраслей знаний, когда эти термины без наличия инверсированной формы теряют изначальный смысл. Термины приводятся в том виде, как даны в отраслевых справочных изданиях. В расчете на массового пользователя, приводится вариант термина без инверсии.
Например:
гвоздика уральская; уральская гвоздика
Лаптевых море; море Лаптевых
роса мучнистая; мучнистая роса
Законы, правила, явления, теории, формулы и т. п., названные по именам авторов, открывателей и др. приводятся в КС в двух вариантах.
Например:
Ньютона бином; бином Ньютона
Пифагора теорема; теорема Пифагора
Доплера эффект; эффект Доплера
3.8. При составлении КС применяются синонимы или эквиваленты, если они общеупотребительны, взаимозаменяемы или очень близки по смыслу, а также являются вариантами написания одного и того же термина. При индексировании используются энциклопедические и справочные издания.
Например:
оздоровительные лагеря; летние лагеря
торговые марки; бренды
биомониторинг; биологический мониторинг
паблик-рилейшнз; паблик-рилейшенз; PR
INTERNET; Интернет
демпфирование; гашение колебаний; борьба с вибрацией
жаргон; сленг; слэнг; арго
3.9. Общеупотребительные термины (метод, методы, принцип, принципы, свойства, уравнение, уравнения, проблемы, применение и. т. п.) приводятся в КС только в сочетании с другими словами, сужающими их значение.
Например:
оценка риска; принцип взаимозаменяемости; метод координат;
уравнение турбулентной диффузии
3.10. Для достижения строгой определенности значения прилагательные используются в сочетании с существительными.
Например:
Железные дороги; грузовые автомобили;
горные породы
3.11. Союзы в КС не применяются. Исключение составляет соединительный союз «и». Он используется в исключительных случаях в словосочетаниях, выражающих конкретную связь между понятиями.
Например:
государство и право; наука и религия; интеллигенция и власть
Если, например, внести отдельно слово «наука» и отдельно слово «религия», то в дальнейшем по этим словам могут быть выполнены следующие запросы: религия как наука, влияние религии на науку, влияние науки на религию (возможны еще варианты). Чтобы их идентифицировать, писать следует по-разному:
наука; религия
наука и религия
религия и наука
3.12. Предлоги применяются в устойчивых словосочетаниях.
Например:
бурение на нефть; защита от пыли; борьба с курением;
подготовка к школе; работа с документами; движение за мир;
налог на добавленную стоимость; аварии при бурении;
общества с ограниченной ответственностью; потребность в запчастях;
сварка под флюсом; задача о рюкзаке; игра в кости
3.13. Слова, состоящие из одной-двух букв, если они являются объектом рассмотрения в статье, приводятся после уточнения.
Например:
витамин А
язык программирования C; язык программирования Си
3.14. Числительные характеристики (диапазоны температур, давлений и т. д.) приводятся в КС со словесной формулировкой.
Например:
диапазон температур 373-453 К
3.15. Все цифровые обозначения приводятся в КС арабскими цифрами.
Например:
5 класс
3.16. Аббревиатуры приводятся в КС наряду с полной формой.
Например:
НЭП; Новая экономическая политика
АОЗТ; акционерные общества закрытого типа
АПК; агропромышленный комплекс; аграрно-промышленный комплекс
ИПЯ; информационно-поисковые языки
3.17. Названия исторических, политических и т. п. событий приводятся как устойчивые словосочетания. В качестве основного словосочетания дается название, приведенное в универсальных и отраслевых энциклопедиях. Также приводятся другие варианты, по которым возможен поиск.
Например:
610а Великая Отечественная война 606z 1941-1945 гг.
610а Взятие Константинополя 606z 1453 г.
610а Висло-одерская операция 606z 1945 г.
610а Французская буржуазная революция 606z 18 в. кон.
610а Военные реформы 606z 1860-1870 гг.
610а Судебная реформа в России 606у Россия
606z 1864 г.
610а Битва при Каннах 606z 216 г. до н. э.
610а Локкарта заговор 606z 1918 г.
610а Боснийский кризис 606z 1908-1909 гг.
610а Рисовые бунты 606z 1918 г.
610а Крестовые походы 606z 1096-1270 гг.
610а Крестьянское восстание под предводительством
И. И. Болотникова 606z 1606-1607 гг.
610а Вестфальский мир 606z 1648 г.
610а Процесс 14-ти 606z 1884 г.
610а Выборы Президента Российской Федерации 606z 2004 г.
Примечание:
Даты, приведенные к событиям, отражаются в хронологическом подзаголовке, географические наименования – в географическом подзаголовке к предметной рубрике из Рубрикатора.
3.18. Имена собственные, присвоенные неодушевленным предметам, приводятся без кавычек.
Например:
Адмирал Нахимов; корабли
Восток; космические корабли
3.19. Светские и религиозные праздники, термины народного календаря и лечебника записываются полными словосочетаниями без кавычек.
Например:
День Победы; День Благодарения; Татьянин день
8 Марта; Восьмое марта
При наличии нескольких вариантов названий предпочтение отдается более краткому.
Например:
Рождество Христово следует внести как Рождество
3.20. Наименования технических средств, марок стали, товарных знаков и т. п. приводятся в КС с конкретизацией названия.
Например:
ВАЗ-2101; Жигули; автомобили
ЗИЛ; холодильники; холодильные установки
Boeing; самолеты; Боинги
PANASONIC-NV-SR-80; видеоплейеры; видеоаудиотехника
ХГЗ-181; тракторы; сельскохозяйственные тракторы
AWS-024; измерители; измерительная техника
3.21. Если в литературоведческой статье рассматривается теория и история жанра, то наименование жанра приводится в КС в единственном числе.
Например:
роман; жанры
рыцарский роман; роман; жанры
лирическая поэма; жанры
бурлеск; жанры
3.22. Если статья является официальным документом, то в КС вносятся словосочетание «Официальные материалы» и вид принятого нормативного документа (законы, постановления, распоряжения и т.п.).