Смекни!
smekni.com

К. Г. Юнг Психология переноса (стр. 28 из 60)

Мистическое тело (лат.) — Прим. перев.

132

К.Г.Юнг 1

нашу ментальность с ментальностью первобытных людей. Уве­ренность в себе нашего эго значительно возросла по сравнению с более ранними временами и совершила столь опасный рывок вперед, что, хотя мы иногда и говорим о "Божьей воле", но уже не знаем, что имеем в виду - ибо тотчас же на одном дыхании заявляем: "Было бы желание, а возможность найдется". Кому взбредет в голову апеллировать к Божьей помощи, а не к до­брой воле, чувству долга и ответственности, разуму или интел­лекту своих собратьев по человечеству?

394 Что бы мы ни думали об этих переменах в мировоззрении, изменить сам факт их наличия мы не в состоянии. Сейчас, когда произошли заметные сдвиги в состоянии сознания инди­вида, должны подвергнуться переменам и констеллировав-шиеся в связи с этим бессознательные содержания. И чем дальше ситуация сознания уходит от определенной точки равновесия, тем сильнее, а потому и опаснее становятся бессознательные содержания, борющиеся за восстановление баланса. В конце концов, это ведет к диссоциации: с одной стороны, эго-сознание делает конвульсивные попытки стряхнуть с себя своего невиди­мого оппонента (если вообще не подозревает в своем соседе дьявола!), а с другой стороны, оно все больше становится жертвой тиранической воли внутренней "правительственной оппози­ции", обнаруживающей в комбинированном виде все харак­теристики демонического недочеловека и сверхчеловека.

395 Когда в такое состояние приходят несколько миллионов людей, создается именно та ситуация, которая ежедневно в течение последних десяти лет преподносила нам наглядные уроки. Все эти современные события самим своим своеоб­разием выдают свою психологическую основу. Бессмысленная страсть к опустошению и разрушению представляет собой реакцию на отклонение сознания от точки равновесия. Ибо между психическим эго и не-эго действительно существует рав­новесие, и равновесие это есть religio, "тщательный учет"49 постоянно присутствующих бессознательных сил, пренебрегая коими, мы подвергаем себя опасности. Нынешний кризис вы­зревал столетиями как раз из-за указанного сдвига в поло­жении сознания человека.

396 Приспособились ли церкви к этим переменам светского ха­рактера? Их истина может именоваться "вечной" даже с еще большим правом, чем мы осознаем, но светское облачение этой истины обязано отдавать дань мимолетности всего земного и

Психология переноса

133

учитывать происходящие психические изменения. Вечная истина нуждается в человеческом языке, меняющемся вместе с духом времени. Первозданные образы подвергаются непрерывным трансформациям, в сущности оставаясь теми же, - но только в новой форме они могут быть снова поняты. Всякий раз нужна новая их интерпретация, чтобы с обветшанием каждой преды­дущей интерпретации они не утрачивали своей способности зачаровывать и связывать fugax Mercurius50' и не давали ус­кользнуть этому полезному, хотя и небезопасному противнику. Что такое "влить новое вино в старые мехи"? Где найти то, что отвечало бы духовным потребностям и заботам новой эпохи? Где знания, чтобы справиться с психологическими проблемами, вызванными развитием современного сознания? Никогда ранее вечная истина не сталкивалась с такой самоуверенностью воли и власти.

397 Вероятно, в этом (если не учитывать мотивов личностного характера) заключены глубинные причины того факта, что большая часть Европы покорилась новому язычеству и анти­христианству и противопоставила религиозный идеал светской власти метафизическому идеалу, основанному на любви. Однако принимаемое индивидом решение не принадлежать к Церкви не обязательно указывает на его антихристианскую позицию; оно может означать и прямо противоположное - а именно, новый взгляд на Царство Божье в сердце человека, где по сло­вам св.Августина51, mysterium paschale'" свершается " в своих внутренних, высших значениях". В древнем, давно сошедшем на нет представлении о человеке как микрокосме содержится высочайшая психологическая истина, которую все еще предс­тоит открыть. В прежние времена эта истина проецировалась на тело, так же как в алхимии бессознательная психе прое­цировалась на химические вещества. Но все выглядит совсем иначе, если микрокосм понимается как тот внутренний мир, чья глубинная природа проявляет себя в бессознательном в качестве ускользающего проблеска. Намек на это замен в сло­вах Оригена: "Intellige te alium mundum esse in parvo et esse

Неуловимый Меркурий (лат.) - Прим. перев.

Пасхальное таинство (лат.) — Прим. перев.

134

К.Г.Юнг

intra te Solem, esse Lunam, esse etiam Stellas". ("Пойми, что ты < есть второй, меньший мир, и что внутри тебя есть солнце и луна, и звезды")52. И, как космос не представляет собой разле- • тающуюся массу частиц, но покоится в единстве Божьих < объятий, так и человек должен не растворяться в водовороте навязываемых ему бессознательным враждующих возможнос­тей и тенденций, но стать единством, объемлющим их все. Ориген весьма кстати замечает: "Vides, quomodo ille, qui puta-tur unus esse, non est unus, tot in eo personae videntur esse, quot ;,, mores". ("Видишь, что тот, кто считается единым, не един, но 1 кажется, что в нем столько лиц, сколько в нем устремлений")53. | Одержимость бессознательным означает разорванность, разде-ленность между многими людьми и вещами, disiunctio*. Именно ^ поэтому, согласно Оригену, цель христианина - стать внутренне | объединенным человеческим существом54. Слепое настаивание на внешнем единстве Церкви, естественно, не справляется с данной задачей; напротив, оно, само того не замечая, га- ';] рантирует внутреннее разъединение с внешним вместилищем, не осуществляя реального превращения disiunctio в coniunctio. 398 Тягостный конфликт, начинающийся с nigredo или tenebro-,&bsol; sitas** описывается алхимиками как separatio или divisio ele-mentorum***, solutio, calcinatio, incineratio*"** или как расчле- J нение тела, как растерзание животных и принесение их в жертву, отсечение материнских рук или львиных лап, как &bsol; атомизация жениха в теле невесты и т.д.55. Покуда протекает ."•< эта крайняя форма disiunctio, происходит трансформация того тайного, что - будучи либо веществом, либо духом, - низменно оказывается загадочным Меркурием. Иными словами, из чудо- j вищных животных форм постепенно возникает res simplex*, чья природа едина, но тем не менее составлена из двойствен- •, ности ("объединенная двойственная природа" Гете). Алхимик ' пытается обойти этот парадокс или антиномию с помощью раз­нообразных своих процедур и формул, и сделать из двух одно56. Но сомнительность его успехов доказывается самим многооб- > разием используемых символов и символических процессов. Очень редко можно встретить символы указанной цели, двои- ;

* Разъединение (лат.) — Прим.. перев.

" Затененность (лат.) — Прим. перев.

*** Разделение элементов (лат.) — Прим, перев.

**** Растворение, выжигание, испепеление (лат.) — Прим. перев.

+ Простая вещь (лат.) — Прим. перев.

Психология переноса

135

ственная природа которых не становилась бы сразу же замет­ной. Filius philosophorum* алхимика, его lapis, его rebis, его гомункулус - все они отличаются гермафродизмом. Его золото - поп vulgi", его lapis - дух и тело; такова же его тинктура -sanguis spiritualis , "духовная кровь"57. Таким образом, мы можем понять, почему nuptiae chymicae***, царская свадьба, занимает столь важное место в алхимии в качестве символа высшего и окончательного соединения: ею представлена "магия посредством аналогии", которая предположительно должна привести делание к завершению и связать любовью противо­положности - ибо "любовь сильнее смерти".