Смекни!
smekni.com

«Историко-мифологические и фольклорные традиции русского костюма» (стр. 3 из 6)

Сарафан – явление чисто русское, хотя само слово происходит от персидского «сэрапай» - почётная одежда. Сначала на Руси сарафаном называли мужскую одежду, затем название перешло на женскую безрукавную одежду, с проймами для рук и с поясом. В разных покроях и с разными названиями он бытовал у русского народа.

Сарафан по-иному можно представить как род высокой юбки с помочами. По покрою сарафаны подразделялись на однорядные, двурядные, закрытые, открытые, прямые, клинчатые, сборчатые, гладкие, с лифом, без лифа и др.

По ткани, из которой шили сарафаны, различали холщевики, дубленики, крашенинники, пестрядинники, кумачники, китаечники, ситцевики, стамедники, суконники и прочие. Из льна, ситца шили повседневные сарафаны, их украшали скромной вышивкой и тесьмой. Праздничные сарафаны украшали богатой, затейливой вышивкой, жемчугом (девичьи) и дорогими камнями (женские), ручной росписью [1].

С праздничными сарафанами обращались очень бережно, хранили их в деревянных сундуках или коробах из липы. Перед тем, как сложить сарафан, его выворачивали наизнанку и раскладывали на полу передом вниз. Потом с середины складывали в мелкую складку, перегибали по длине и связывали тесёмками, специально пришитыми для этого по краям. Затем заворачивали в холстинку и убирались в сундук. Праздничные сарафаны (особенно свадебные) – настоящие произведения искусства, они передавались по наследству.

Самой декоративной и богато украшенной частью как северного, так и южного женского костюма был передник, запан или занавеска, закрывающий женскую фигуру спереди. Передник обычно делали из холста и орнаментировали вышивкой, тканым узором, цветными отделочными вставками, шелковыми узорными лентами. Край передника оформляли зубцами, белым или цветным кружевом, бахромой из шелковых или шерстяных ниток, оборкой разной ширины.

Важнейшей деталью женского костюма являлся головной убор, это прежде всего украшение и дань традиции (замужняя женщина должна полностью закрывать волосы, отсюда и современное значение слова «опростоволоситься»).

Форма головного убора сочеталась с причёской. Девушки заплетали волосы в косу, замужние женщины плели две косы и укладывали их на голове или свёртывали в пучок спереди. Характерным признаком девичьего головного убора была открытая макушка. Девушки носили обручи из древесной коры, обшитой тканью и украшенной бисером, жемчугом; перевязки или повязки, сделанные из полоски ткани, концы которой завязывались бантом или свисали по спине; венки, декорированные цветами.

Значение головного убора девушки подчёркивают и свадебные обряды. Так, во время девишника плачущая невеста обращалась к «красоте» (повязке из парчи с позументами и лентами), которая была положена перед ней на столе:

Ты прости-ко, краса девичья!

Я на век с тобой расстануся.

Молодёхонька наплачуся.

Отпущу я тебя, красота,

Отпущу я тебя со ленточкам,

Во поля, луга широкие,

Во леса, в боры дремучие,

На быстрые реки текучие…

Ты прости-ко, моя красота,

Я в тебе покрасовалася,

Берегла тебя, лелеяла,

И от солнышка, от красного,

И от вихря-ветру буйного,

И от дождичка, от частого;

Ты дороже мне казалася

Золотой казны рассыпчатой,

Светлей ясного ты месяца,

Ярче солнышка красного.

После причитания, обращённого к «красоте», сестра или одна из подруг невесты брали со стола «красоту» и уносили [7]. Этот обряд непосредственно связан с изменением причёски после замужества, когда женщина должна была всегда ходить с покрытой головой.

По древней традиции девушки украшали косы накосниками – лентами с богато орнаментированными концами или объёмными фигурными привесками, чаще всего треугольной формы или в форме сердца. Они имели вверху петлю, в которую продевался шнур или тесьма, вплетавшаяся в косу. Накосники расшивались золотыми или серебряными нитями, жемчугом, бахромой, кружевом. Мотивами орнамента служили растительные узоры, фигуры птиц.

Первый год, после замужества носили дымку (по – современному – фату), накрывая ее, как платок, обмахнув концы вокруг шеи и завязав их в один нетугой узел сзади.

Замужние женщины носили кички или сороки. Кичка или кика, - головной убор славянской женщины, очень древнего происхождения. Основу составляла кичка, рога и волосник – подзатыльник. Верхняя часть была сделана из красочных тканей различной формы: собственно сороки, подзатыльника для кокошника, обвязки для кички, косика для обвязки. Помимо этого кичка дополнялась и другими аксессуарами: бисерными подвесками, косицами селезня, перьями из хвоста черного и белого павлина, наушники для сороки и др.

Одним из красивейших и оригинальных головных уборов был кокошник, носить его могли и девушки, и замужние женщины. В разных селах он имел некоторые различия, главным образом по высоте, аксессуарами украшениям. Если кичку и сороку делала для себя, для дочери или внучки каждая женщина, то кокошник изготовляли только редкие мастерицы. Шился он из золотого галуна, реже из парчи и украшался цветными узорчатыми лентами, вышивкой разноцветными нитками, золотым шитьем, жемчугом, бисером, блестками, цветными пуговками – каменьями, павлиньими перьями и другими декоративными материалами. Имелся он не в каждой семье, и носили его только по праздникам.

Необходимой частью костюма были и цветные широкие пояса. Девушки к поясу привешивали сшитые из различных лоскутков нарядные сумочки «для гостинцев».

Ноги обёртывали онучами из белого сукна или холста и надевали лапти, плетённые из вязового или липового лыка.

Не последнее место в костюме занимали украшения. В большом количестве надевались на шею ожерелья из жемчуга, низанные бусы, приносившие, согласно поверью, здоровье и счастье. Большоё любовью пользовались крупные серьги «голубцы» и более мелкие, изящные. Своеобразным украшением были нежные «пушинки» - шарики, сплетённые из гусиного пуха, которые носились с серьгами.

Украшения, как и сама одежда, выполняли охранительную функцию, являлись оберегами. Наиболее часто на местах раскопок археологи находят фигурки коня – символ добра, счастья, мудрости. По представлению славян, Дажьбог ездит по небу на колеснице, заправленной четвёркой златогрвых коней с золотыми крыльями, поэтому не случайны солнечные круговые орнаменты на оберегах-коньках. Славянки носили их у левого плеча.

В качестве оберегов носили женщины и маленькие копии предметов домашнего обихода (ковшички, ложечки, гребешки, ключи). Их задача – привлекать и удерживать в доме сытость, довольство и богатство. Топорики (топор – символ Перуна, бога-воина, покровителя урожая) носили и мужчины, и женщины. Первые – у пояса, вторые – у плеча [14 ].

В целом, народный костюм гармонично вписывается в космогонические представления древних славян. Головной убор посвящается небу, форма кокошника напоминает небесный свод. Слова «сорока» «кокошник» (от «кокошка» - курица), «кичка» (утка) обозначают птиц, обитателей поднебесья. Ленты, украшающие головной убор символизировали дождь, льющийся с небес на благодатную землю. Пояс символизирует замкнутость пространства вокруг человека, делая его недоступным для зла. Концы пояса, как правило, указывали на подземный мир.

Глава 3. Вышивка как оберег.

Вышивание – один из самых распространённых видов народного искусства, рукоделия. Его возникновение связано с появлением первого стежка, сделанного первобытными людьми при скреплении шкуры убитого мамонта. Конечно, сначала, как необходимость, появилось шитьё. Со временем появилась вышивка в качестве декоративного дополнения к шитью. Это подтверждается тем, что даже древний человек, который одевался в шкуры животных, согревался у костра, рыл себе для жилища землянки, украшал орнаментом предметы домашнего обихода. На глиняных сосудах, орудиях труда древних людей можно увидеть простейшие узоры: точки, прямые, волнистые линии, ромбы. Инструментами вышивки того времени были каменное шило, костяные, бронзовые, стальные и позолоченные иглы. Самые древние вышитые орнаменты, сохранившиеся до наших дней, датируются V-IV веками до н.э.

Само слово "орнамент" нерусское. Происходит оно от латинского слова "орнаментум", что означает "украшение", то есть улучшение художественного и эстетического качества чего-либо путем нанесения на него орнамента. Иноземное "орнамент" по-русски называется "узор". Слово же "узор" происходит от древнерусского слова "узорочье", что означает "украшение", "драгоценности".

Узорочье русского народного костюма служило не только украшением, но и заговором от злых сил природы, «оберегом». Элементы, которые составляли русские узоры имеют древнейшее происхождение и непосредственно связаны с почитанием культа языческого божества нашими предками. Боги-покровители, олицетворявшие силы добра, должны были оберегать честных, добрых людей от действия злых сил. Для этого на одежде и существовала вышивка. Интересна, с этой точки зрения, сказка «Финист – ясный сокол». Марьюшка в поисках возлюбленного трижды попадает к Бабе-яге – костяной ноге (по версии некоторых учёных баба-яга у древних славян – божество-берегиня) и трижды получает подарки, обладающие магической силой: серебряное блюдечко с золотым яичком, серебряные пяльцы с золотой иголочкой и серебряное донце с золотым веретёнцем. Все эти предметы помогают героине спасти Финиста - ясного сокола. В сказке читаем: «Иголочка сама будет вышивать серебром и золотом по малиновому бархату. Будут покупать – не продавай. Просись Финиста – ясна сокола повидать». Так Марьюшка и сделала: «Целый день работала, а вечером взяла серебряные пяльцы да золотую иголочку. Сидит вышивает, сама приговаривает :

- Вышивайся, вышивайся, узор, для Финиста – ясна сокола. Было бы чем ему по утрам вытираться».

Вышитое героиней полотенце должно стать для возлюбленного оберегом. Полотенце само по себе – сильный оберег, а украшенный охранительной вышивкой тем более. Героиня другой волшебной сказки – Марья-царевна – отправляя мужа в дальний путь, даёт ему вышитую ширинку, то есть всё то же полотенце, и приговаривает: «Будешь умываться, чужой ширинкой не утирайся, а утирайся моей». «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Много царств и земель прошёл Андрей и дошёл до избушки на курьих ножках». И быть бы ему съеденным («вот изжарю тебя в печи да съем и на косточках покатаюсь»), да вовремя пригодилась ширинка, женой вышитая. Выпарился Андрей, вымылся да и стал ширинкой утираться, Баба-яга и увидела: «Откуда у тебя ширинка? Её дочь моя вышивала». Орнамент, вышитый на полотенце, оказался не просто знакомым Бабе-яге, она смогла его «прочитать», а, «прочитав», помогла «зятюшке» найти «то – не знаю что»[8].