В учебном процессе коллаж может выполнять различные функции:
1) Семантизации. Семантизация ключевой реалии происходит путем привлечения и структурной кодировки разнородной фоновой информации, раскрывающей ту или иную сторону ядра и знакомящей с теми или иными его свойствами и характеристиками. Таким образом, семантизация значения происходит комплексно и последовательно по мере поступления информации.
2) Организации запоминания посредством установления связи между вербальным и наглядно-чувственным образом действительности. Структурно-схематическая организация коллажа помогает осознанному запоминанию представлений о ядре коллажа посредством установления связей между его ассоциативно-смысловыми сателлитами. Сателлитная информация, раскрывающая существенные черты ядерного понятия, располагается ближе к ядру, а имеющая второстепенное значение — несколько дальше. При этом связь фоновых знаний с ядром и другими сателлитами обозначается стрелками, цветом или цифровыми обозначениями, представляя таким образом смысловую структуру, иерархию коллажа.
А на этапе развития речевых действий выделяется дополнительно создание 1) смысловой опоры для иноязычного высказывания и понимания его и 2) стимула для речевого высказывания.
Коллаж знакомит учащихся с различными свойствами ядра, являясь своеобразной смысловой опорой для понимания его значения в целом. Одновременно он представляет собой некий своеобразный план по усвоению содержания ключевой реалии, является стимулом для дальнейшей речевой деятельности в схематически заданной логической последовательности.
Таким образом, коллаж — это универсальное средство методико-педагогического, образовательного воздействия на учащихся. Для него характерны оригинальная форма и содержание. Являясь средством обучения, коллаж отвечает всем требованиям, предъявляемым к нему:
выступает в материальной форме, являясь орудием труда ученика и учителя;
ориентирован на цели обучения, выполняя функцию внедрения комплекса целей и задач в практику;
воплощает в структурно-схематической форме определенный объем содержания, связанного с ключевым понятием коллажа;
соответствует современным методическим направлениям, основываясь на наиболее прогрессивных частнометодических принципах (коммуникативная необходимос'ь и достаточность, учебно-методическай целесообразность,и др.);
является конечным результатом приема коллажирования, его фиксированным отражением.
Коллажирование
Коллажирование и коллаж не просто однокоренные слова, а связанные друг с другом, но не идентичные понятия.
Коллажирование — это универсальный и многоступенчатый процесс, предполагающий:
1) отбор материалов изобразительного, звукового и текстового ряда по принципу
ассоциативного наращения вокруг ключевого понятия;
2) организацию отобранных материалов в блок-коллаж, учебный параграф,составляемый в зависимости от всей иерархии целей и задач: конечных и промежуточных целей, конкретных задач урока и отдельных его звеньев,комплекса заданий и упражнений к ним;
3) непосредственную учебную работу по изучению предметных и лингвистических материалов блока-коллажа с целью формирования адекватного представления о ключевом понятии, ядре блока-коллажа.
В процессе коллажирования правомерно выделить три этапа:
1) предварительная ориентация учащихся в будущей деятельности или составление опорной схемы-коллажа;
2) аналитическое изучение предметного и лингвистического содержания текстов блока-коллажа
3) синтезирование, или заключительное обобщение изученного материала, т. е. коллажированиена продуктивном уровне.
1. Ориентировочный этап заключается в обобщенном знакомстве со всем блоком-коллажем, представленным в коллаже-схеме. Знакомство с предметным содержанием блока-коллажа начинается с вводного, вступительного слова преподавателя.
После этого составляется опорный коллаж (схема) на доске или вывешивается заранее подготовленный коллаж, нарисованный на бумаге. Учащиеся делают копию его в тетрадях или рабочих альбомах. В схеме ярко выделяется ключевое понятие, обозначаются заголовки текстов блока-коллажа, отводится свободное место для дополнительных записей и примечаний.
Первый этап процесса учебного коллажирования направлен на подачу общей, главной информации о ключевом понятии. Более детальное изучение лексико-семантического фона происходит на втором этапе, этапе анализа, когда более подробно рассматриваются текстовые материалы блока-коллажа.
2. Этап аналитического изучения содержания блока-коллажа является основополагающим разделом процесса коллажирования. Он рассчитан на несколько занятий, в отличие от первого этапа предполагается более глубокое изучение, фоновой информации, составляющей собственно содержание блока-коллажа (предметное и лингвистическое).
На этапе аналитического изучения информации постепенно, последовательно формируются представления о ядерном понятии по мере знакомства с содержанием текстовых и экстралингвистических материалов блока-коллажа; происходит более активное установление логических, информационных связей между ядром коллажа и его содержанием. Задания и упражнения данного этапа направлены на 1) достижение понимания текстовых материалов блока, 2) закрепление лингвистической информации и 3) установление и осознание связей между информационными сателлитами, блока-коллажа.
Основной вид речевой деятельности на данном этапе коллажирования — чтение. Это лингвострановедческое чтение, если ядро блока представляет собой лингво-страноведческую реалию, для отражения содержания которой в языке используются лингвострановедческие тексты. Тексты блока-коллажа обычно разнофактурны, они различаются по жанрам, по степени адаптации, по сюжету. Данная особенность текстовых материалов коллажа обусловливает привлечение разных видов чтения: просмотрового, поискового, изучающего и ознакомительного.
Важно отметить, что лингвострановедческое чтение в ходе коллажирования имеет целью совершенствование исходного умения чтения на иностранном языке текстов о культуре страны изучаемого языка и направлено на семантизацию ключевого понятия коллажа.
3. На заключительном этапе происходит обобщение, синтезирование всей воспринятой информации (предметной и языковой). Здесь коллажирование продолжается уже не на рецептивном уровне, а непосредственно в речевой (текстовой) деятельности. На предпоследнем занятии учитель предлагает индивидуальные задания по тому или иному тексту блока: сделать устное сообщение об одном из компонентов коллажа, составить диалог на тему одного из текстов, прокомментировать рисунки, придумать текст к комиксам, подготовить музыкальную часть блока, дать устное объяснение реалиям, встречающимся в коллаже, драматизировать диалог и, наконец, составить резюме по содержанию ключевого понятия, ядру коллажа.
Использование предлагаемого приема в учебной деятельности поможет созданию на уроке-атмосферы творчества, развитию способностей аналитического мышления, будет вызывать яркое, образное видение действительности, таким образом содействуя повышению эффективности обучения иностранным языкам в целом.
2.3 Методика работы с кинофильмом
Активное и уместное применение телевидения в значительной мере способствует оптимизации управления содержанием и процессом обучения. Использование телевидения в обучении устной иноязычной речи представляется возможным и целесообразным для активизации речевой деятельности студентов, создания объемных ситуаций стимулирования их иноязычного общения и совершенствования контроля усвоения студентами иностранного языка как основного коммуникативного средства в предлагаемых обстоятельствах.
В значительной степени работа с использованием телевидения строится по принципам программирования с той разницей, что в данном случае появляются новые дополнительные возможности для создания объемных программ гибкого (творческого) управления процессом обучения устной иноязычной речи на занятиях в аудитории. В учебной работе могут применяться следующие методические приемы:
— демонстрация иноязычного речевого образца в виде диалога, монологического высказывания, отдельных реплик, цельного коммуникативного сюжета;
— аудиовизуальная программа управления усвоением иноязычных речевых образцов;
— устноречевое взаимодействие в системе «диктор — обучаемый»;
— аудиовизуальная иллюстрация содержания речевых высказываний и отдельных образцов;
— создание тематической и другой наглядности для стимулирования иноязычных высказываний обучаемых;
— создание проблемных ситуаций и постановка задач;
— изображение предлагаемых обстоятельств;
— создание помех в иноязычной речи диктора(отключение звука, введение шума);
— иллюстрированное обучение свободным и устойчивым словесным выражениям с целью развития образно-стилистического иноязычного мышления обучаемых;
— упражнения на ритмику для управления раз витием иноязычной внутренней речи через внутреннее проговаривание;
— упражнения для усвоения функциональной грамматики иностранного языка;
— профессионально-деловые и социально-бытовые игры;
— речедеятельностные (психолингвистические) игры;
— упражнения для усвоения реалий данного языка;
— упражнения для ознакомления обучаемых с иноязычным речевым этикетом и особенностями речевого и паралингвистического поведения носителей изучаемого языка;
— тесты для определения уровней овладения и владения иностранным языком как средством общения и деятельности.