Кроме того, возможно участие в телекоммуникационных международных проектах (повышение уровня владения языком, развитие общего кругозора, получение специальных, необходимых для выполнения конкретного проекта знаний), участие в телекоммуникационных конкурсах, олимпиадах, тестировании (возможность получить объективную оценку знаний, самоутвердиться, подготовиться к экзаменам, участию в других видах конкурсов и олимпиад). При выполнении подобных заданий мы наблюдаем у большинства учащихся отсутствие отрицательного психологического момента, чувства страха, присущих учащимся в реальных ситуациях, бесплатная публикация творческих работ учащихся (повышение мотивации, так необходимая подросткам возможность самоутверждения) и многое другое.
Таким образом, компьютерные технологии и использование сети Интернет как наиболее всеохватывающей предоставляют дополнительные возможности совершенствования процесса обучения и реализации различных видов наглядности. Конечно, приведенные здесь формы не являются исчерпывающими, их разработкой в настоящее время занимаются многочисленные специалисты. Их применение позволяет улучшить усвоение изучаемого материала, а значит, повысить эффективность обучения.
ВЫВОДВо второй главе курсового исследования было приведено множество конкретных примеров применения наглядности на уроках иностранного языка. В частности – коллажирование и применение компьютерных технологий и возможность работы в сети Интернет. Таким образом было установлено, что наглядность на занятиях по иностранному языку имеет множество проявлений и не утрачивает с годами свою актуальность, а наоборот, идет в ногу со временем. Меняются только средства наглядности. ЗАКЛЮЧЕНИЕДанное исследование было предпринято, чтобы глубже изучить принцип наглядности в обучении иностранному языку и рассмотреть его практическое применение. В ходе исследования была изучена методическая литература, и было установлено, что принцип наглядности, основанный на чувственном восприятии, способствует лучшему усвоению языкового материала. В обучении иностранным языкам языковой материал усваивается в первую очередь на основе чувственно (прежде всего, оптически и акустически) воспринимаемых явлений и событий. Поэтому создание оптической и акустической наглядности в сфере соответствующего иностранного языка имеет большое значение в обучении. Кроме того, использование принципа наглядности в обучении повышает мотивацию обучения, делает урок иностранного языка более разнообразным, а значит, интересным учащимся. Также наглядность может выполнять развивающую и воспитывающую функцию. Применять наглядность можно для введения нового материала на занятии, его закрепления или контроля. Существует множество видов наглядности, позволяющих задействовать в процессе обучения все органы чувств.Главный вывод, к которому привело данное исследование: принцип наглядности перспективен в изучении иностранных языков, так как в качестве средств наглядности используются современные технологии, предоставляющие учащимся и преподавателям неограниченные возможности.Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов на практике в обучении иностранному языку на младшем, среднем и старшем этапах в школах или других учебных заведениях. БИБЛИОГРАФИЯ1. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969.
2. Бабинская О. К. и др. Практический курс методики преподавания иностранных языков. Минск, 2003.
3. Бабинская П. К., Будько А. Ф., Маслыко Е. А. и др. – «Настольная книга преподавателя иностранного языка»: Справочное пособие – 8-е изд., стер. – Мн.: Выш. шк., 2003. – 522 с.
4. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М., 1964.
5. Бим И.Л. Личностно ориентированный подход - основная стратегия oбновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. № 2.
6. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика. Учебное пособие. М., 2005.
7. Воробьева В. А. «Применение компьютерных программ и обучающих дисков при обучении иностранным языкам», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»
8. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М., 2004.
9. Гойхман О.Я., Надеина Г.Н. Речевая коммуникация: Учебник. М., 2000
10.Голованова М. С. «Некоторые возможности использования сети Интернет в преподавании иностранных языков», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»
11.Горбунькова Т. Ф., Грачева Н. П., Зоготницкая С. П. и др. – «Кабинет иностранного языка в средней школе» – М.: Просвещение, 1986. – 175 с.
12.Жаркова Т. И., Синицких О. В. «О принципе наглядности в обучении студентов неязыковых вузов иностранному языку», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»
13.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.
14.«Иностранные языки в школе», 1999, № 1, 2
15.Коньшина Н. А. «Интернет для преподавания иностранного языка», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»
16.Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. Минск, 2003.
17.Корчажкина О. М. «Мультимедийное сопровождение уроков английского языка: опыт создания школьного мультимедийного центра», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»18.Ляховиикий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М., 1981.19.Ляховиикий М.В., Кошман И.М. Технические средства в обучении иностранным языкам. М., 1981.20.Мангус И. Как учить иностранный язык, или Советы по изучению иностранного языка. М., 1999.21.Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М., 1974.22.Под ред. канд. филол. Наук Малышева Л. Н., Скударь Е. В. – «Как запоминать слова» - Д.: Сталкер, 1997- 488 с.23.Нефедова М. А. «Коллаж и коллажирование в учебном процессе», статья, журнал «Иностранные языки в школе», №2 1993, Москва24.Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977.25.Путятина Н. В. «Использование газетных статей на уроках немецкого языка», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»26.Рогова Г. В. «Методика обучения иностранному языку в средней школе» - М.: 199127.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М., 2002.28.Ушинский К.Д. Родное слово // Избранные педагогические сочинения. М., 1954.29.Шакирова Э. Р., Зайнагетдинова Э. Р., Аюпова Р. М. «Использование информационных технологий в обучении иностранному языку», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»30.Щукин А. Н. – «Обучение иностранным языкам: Теория и практика. Учебное пособие для преподавателей и студентов» 2-е изд., испр. И доп. – М.: Филоматис, 2006. – 480 с.ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ТАБЛИЦЫ ПО ГРАММАТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА: м
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
НАГЛЯДНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ НЕМЕЦКИХ СЛОВ GRABEN, NADEL
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
НАГЛЯДНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ ЯПОНСКИХ СЛОВ КОРОВА, ЗЕМЛЯ, ЧЕЛОВЕК, ДЕРЕВО
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ АССОЦИОГРАММЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
АССОЦИОГРАММА “SKINHEADS”
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
ОФОРМЛЕНИЕ ИДЕЙ В БЛОК-АССОЦИОГРАММЕ