Смекни!
smekni.com

I. Принцип наглядности при изучении иностранного языка (стр. 7 из 7)

Кроме того, возможно участие в телекоммуникационных международных проектах (повышение уровня владения языком, развитие общего кругозора, получение специальных, необходимых для выполнения конкретного проекта знаний), участие в телекоммуникационных конкурсах, олимпиадах, тестировании (возможность получить объективную оценку знаний, самоутвердиться, подготовиться к экзаменам, участию в других видах конкурсов и олимпиад). При выполнении подобных заданий мы наблюдаем у большинства учащихся отсутствие отрицательного психологического момента, чувства страха, присущих учащимся в реальных ситуациях, бесплатная публикация творческих работ учащихся (повышение мотивации, так необходимая подросткам возможность самоутверждения) и многое другое.

Таким образом, компьютерные технологии и использование сети Интернет как наиболее всеохватывающей предоставляют дополнительные возможности совершенствования процесса обучения и реализации различных видов наглядности. Конечно, приведенные здесь формы не являются исчерпывающими, их разработкой в настоящее время занимаются многочисленные специалисты. Их применение позволяет улучшить усвоение изучаемого материала, а значит, повысить эффективность обучения.

ВЫВОДВо второй главе курсового исследования было приведено множество конкретных примеров применения наглядности на уроках иностранного языка. В частности – коллажирование и применение компьютерных технологий и возможность работы в сети Интернет. Таким образом было установлено, что наглядность на занятиях по иностранному языку имеет множество проявлений и не утрачивает с годами свою актуальность, а наоборот, идет в ногу со временем. Меняются только средства наглядности. ЗАКЛЮЧЕНИЕДанное исследование было предпринято, чтобы глубже изучить принцип наглядности в обучении иностранному языку и рассмотреть его практическое применение. В ходе исследования была изучена методическая литература, и было установлено, что принцип наглядности, основанный на чувственном восприятии, способствует лучшему усвоению языкового материала. В обучении иностранным языкам языковой материал усваивается в первую очередь на основе чувственно (преж­де всего, оптически и акустически) воспринимаемых явле­ний и событий. Поэтому создание оптической и акустиче­ской наглядности в сфере соответствующего иностранного языка имеет большое значение в обучении. Кроме того, использование принципа наглядности в обучении повышает мотивацию обучения, делает урок иностранного языка более разнообразным, а значит, интересным учащимся. Также наглядность может выполнять развивающую и воспитывающую функцию. Применять наглядность можно для введения нового материала на занятии, его закрепления или контроля. Существует множество видов наглядности, позволяющих задействовать в процессе обучения все органы чувств.Главный вывод, к которому привело данное исследование: принцип наглядности перспективен в изучении иностранных языков, так как в качестве средств наглядности используются современные технологии, предоставляющие учащимся и преподавателям неограниченные возможности.Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов на практике в обучении иностранному языку на младшем, среднем и старшем этапах в школах или других учебных заведениях. БИБЛИОГРАФИЯ

1. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969.

2. Бабинская О. К. и др. Практический курс методики преподавания ино­странных языков. Минск, 2003.

3. Бабинская П. К., Будько А. Ф., Маслыко Е. А. и др. – «Настольная книга преподавателя иностранного языка»: Справочное пособие – 8-е изд., стер. – Мн.: Выш. шк., 2003. – 522 с.

4. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М., 1964.

5. Бим И.Л. Личностно ориентированный подход - основная стратегия oбновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. № 2.

6. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика. Учебное пособие. М., 2005.

7. Воробьева В. А. «Применение компьютерных программ и обучающих дисков при обучении иностранным языкам», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»

8. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лин­гводидактика и методика. М., 2004.

9. Гойхман О.Я., Надеина Г.Н. Речевая коммуникация: Учебник. М., 2000

10.Голованова М. С. «Некоторые возможности использования сети Интернет в преподавании иностранных языков», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»

11.Горбунькова Т. Ф., Грачева Н. П., Зоготницкая С. П. и др. – «Кабинет иностранного языка в средней школе» – М.: Просвещение, 1986. – 175 с.

12.Жаркова Т. И., Синицких О. В. «О принципе наглядности в обучении студентов неязыковых вузов иностранному языку», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»

13.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.

14.«Иностранные языки в школе», 1999, № 1, 2

15.Коньшина Н. А. «Интернет для преподавания иностранного языка», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»

16.Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. Минск, 2003.

17.Корчажкина О. М. «Мультимедийное сопровождение уроков английского языка: опыт создания школьного мультимедийного центра», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»18.Ляховиикий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М., 1981.19.Ляховиикий М.В., Кошман И.М. Технические средства в обучении ино­странным языкам. М., 1981.20.Мангус И. Как учить иностранный язык, или Советы по изучению ино­странного языка. М., 1999.21.Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М., 1974.22.Под ред. канд. филол. Наук Малышева Л. Н., Скударь Е. В. – «Как запоминать слова» - Д.: Сталкер, 1997- 488 с.23.Нефедова М. А. «Коллаж и коллажирование в учебном процессе», статья, журнал «Иностранные языки в школе», №2 1993, Москва24.Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977.25.Путятина Н. В. «Использование газетных статей на уроках немецкого языка», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»26.Рогова Г. В. «Методика обучения иностранному языку в средней школе» - М.: 199127.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М., 2002.28.Ушинский К.Д. Родное слово // Избранные педагогические сочинения. М., 1954.29.Шакирова Э. Р., Зайнагетдинова Э. Р., Аюпова Р. М. «Использование информационных технологий в обучении иностранному языку», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006»30.Щукин А. Н. – «Обучение иностранным языкам: Теория и практика. Учебное пособие для преподавателей и студентов» 2-е изд., испр. И доп. – М.: Филоматис, 2006. – 480 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ТАБЛИЦЫ ПО ГРАММАТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА: м

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

НАГЛЯДНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ НЕМЕЦКИХ СЛОВ GRABEN, NADEL

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

НАГЛЯДНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ ЯПОНСКИХ СЛОВ КОРОВА, ЗЕМЛЯ, ЧЕЛОВЕК, ДЕРЕВО

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ АССОЦИОГРАММЫ


ПРИЛОЖЕНИЕ 5

АССОЦИОГРАММА “SKINHEADS”

ПРИЛОЖЕНИЕ 6

ОФОРМЛЕНИЕ ИДЕЙ В БЛОК-АССОЦИОГРАММЕ