Мы также рассмотрели футбольную лексику с точки зрения ее происхождения. Однословные нейтральные термины делятся на 2 группы: термины славянского происхождения (ср.: автогол‚ вице-чемпион и др.) и заимствования (ср.: аут‚ корнер‚ офсайд и др.). Дальше мы привели основные словообразовательные методы футбольной терминологии и заметили‚ что в современном русском языке существуют два способа словообразования: морфо-логический (ср.: вратарская‚ флажок‚ полузащитник и др.) и неморфоло-гический (ср.: бетон‚ бомбардир‚ стенка и др.). Морфологический способ мы еще разделили на две группы: аффиксацию (ср.: болельщик‚ перехват) и сложение (ср.: автогол и центрфорвард).
В конце нашей работы мы присоединили русско-чешский словарь нами зарегистрированных футбольных выражений. Чтобы легко понять их значения‚ к русским терминам мы приводим короткие комментарии.
ГУСЬКОВА‚ А.П.‚ СОТИН‚ Б.В.: Популярный словарь русского языка. Толково-энциклопедический. Москва‚ Русский язык-Медиа‚ 2003.
ДАНИЛЕНКО‚ В. П.: Русская терминология – опыт лингвистического описания. Москва‚ Наука‚ 1977.
ДЖОНИЧ‚ В.: Способы образования спортивной терминологии в русском языке. Дипломная работа. Ниш‚ 2004.
ИСТРАТЕ‚ П.: Футбольная терминология как результат функционирования терминов в системах разных языков. Яссы‚ Русский язык за рубежом‚ 2005.
КРЫСИН, Л. П.: Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. In: Русский мир конца ХХ столетия. Москва‚ Языки русской культуры‚ 1996, 142-161.
МУХАМЕДОВА, Н. И.: Функционирование лексических единиц в спортивной сфере. Астрахань‚ АГУ‚ 2005.
НЕЧАЕВ‚ И. В.: Русско-английский спортивный словарь. Москва‚ Русский язык- Медиа‚ 2006.
РОЗЕНТАЛЬ‚ Д. Э.: Большой справочник по русскому языку. Москва‚ Мир и Образование‚ 2007.
BINDEROVÁ, P.: Новая спортивная терминология в современном русском и чешском языках. Magisterská diplomová práce. Brno 2006.
DOLEŽELOVÁ, E.: Лекции по морфологии русского языка. Masarykova univerzita v Brně, Brno 2002.
GAZDA, J.: Dynamika a internacionalizace slovní zásoby současné ruštiny. Masarykova univerzita v Brně, Brno 2002.
HEŘMANSKÝ, J.: Moderní anglicko-český slovník sportovních výrazů. Barrister & Principal, Brno 2003.
SAVICKÝ, N., ŠIŠKOVÁ, R., ŠLAUFOVÁ, E.: Rusko-český a česko-ruský slovník neologizmů. Academia, Praha 1999.
Список источников, использованных для выборки:
www.google.ru
www.yandex.ru
www.wikipedia.org
www.krugosvet.ru
www.komanda.com.ua
www.football.ua
www.sport-express.ru
www.deniksport.cz
А | |
автогол – мяч‚ забитый игроком в свои ворота | vlastní gól |
антифутбол – умышленно резкая‚ нечестная игра | antifotbal, nečestná, surová hra |
арбитр – судья в спортивных соревнованиях | rozhodčí |
аут – положение, когда мяч «вышел из игры», то есть пересек линию, ограничивающую поле | zámezí, aut |
aутсайд – фланговый, крайний нападающий, играющий на правом или левом фланге | křídlo, křídelní útočník |
aутсайдер – команда, занимающая одно из последних мест в турнирной таблице, неудачник чемпионата, которому грозит перевод в низшую лигу | outsider |
Б | |
бек – защитник, играющий на последней линии, перед воротами своей команды (левый / правый бек) | (levý / pravý) obránce, zadák, bek hovorově |
бетон – защитный вариант игры, когда все действия команды подчинены обороне своих ворот. С этой целью вблизи штрафной площади играют не только защитники, но и полузащитники и даже нападающие | obranná hradba, beton hovorově |
бить пенальти | kopat penaltu |
бить штрафной | zahrávat trestní kop |
болельщик – любитель футбола, приверженец какой-либо команды, остро переживающий ее успехи и неудачи | fanoušek, fanda |
бомбардир – самый меткий игрок, чаще других поражающий ворота соперников | kanonýr, ostrostřelec, koncový hráč |
бросать из аута | vhazovаt |
бутсы – спортивная обувь для игры в футбол, имеющая твердые носки и задники, небольшие выступы на подошвах, препятствующие скольжению | kopačky |
В | |
вингер – игрок, играющий по краю поля, обычно защитники или полузащитник | křídlo |
выбрасывание мяча – производится полевым игроком, когда мяч пересек боковую линию и покинул пределы поля | pomezní (autové) vhazovaní |
вице-чемпион – команда, занявшая в розыгрыше первенства второе место | vicemistr |
воротa – две стойки (штанги) с перекладиной, заграждение в виде дуги и сетки, куда направляют мяч | branka |
вратарская – место‚ в котором вратарь может руками ловить мячи | brankářské území |
Г | |
гандикап – соревнование, в котором одна из команд заранее получает некоторое преимущество (фору) | handicap |
гол – попадание мяча в ворота противника, засчитываемое как очко | gól, branka |
голкипер (вратарь) – игрок, который защищает ворота команды | brankář |
горчичник – сленговое выражение про жёлтую карточку | přesný český ekvivalent neexistuje |
грязная игра — всякие, без исключения, грубые нечестные действия футболистов на поле. К ним относятся: симуляция повреждения; помеха выполнению свободных ударов; умышленная затяжка времени; выражение, (словом или жестом) недовольства по поводу решения судьи; громкие выкрики на поле; оклик соперника с тем, чтобы ввести его в заблуждение, и т. п. | nečistá hra |
Д | |
дисквалификация – лишение футболиста или команды права участвовать в играх за нарушение правил, регламента соревнований или недостойное поведение | diskvalifikace |
диспетчер – оперативный распорядитель‚ основной игрок команды | dispečer |
добавленное время – промежуток времени‚ который судья добавляет к стандартному времени тайма | nastavení doby hry |
допинг – возбуждающее средство, наркотики, которые дают лошадям перед скачками. Допингом называются также всякого рода средства, подбадривающие утомленный организм. | doping |
дриблинг – движение футболиста с мячом в различных направлениях. В английской футбольной терминологии „дриблер“ — игрок, умело ведущий мяч. | vedení míče, driblink |
дубль – 1. одновременная победа как в чемпионате, так и в розыгрыше Кубка страны; 2. два гола, забитых игроком в течение матча; 3. резервная команда | 1. double; 2. nepoužívá se; 3. rezervní tým |
дубль-ве – тактическая схема расположения игроков на поле: 1+3+2+5 | WW (double W) |
Ж | |
жёлтая карточка – карточка‚ которую судья дает игроку‚ который нарушил правила | žlutá karta |
жеребьёвка – определение порядка выступления футбольных команд в чемпионате или турнире, а также выбор стороны поля или начального удара перед матчем. | rozlosování |
З | |
забегание – технический приём, при котором игрок без мяча пробегает мимо игрока с мячом и может получить от него короткий пас. | nabíhaní si pro přihrávku, zaběhnout (za obránce, do uličky) |
забить гол | vstřelit gól |
зажаться – оборонительная стратегия, связанная с плотной игрой на своей половине поля, преимущественно возле своей штрафной, почти всей командой. При этом максимальное действие в атаке – контрвыпад одного – трёх футболистов. | obranné napadání, aktivní obrana |
замена – замещение одного игрока другим | vystřídání |
запасной игрок – игрок, который сидит на скамье запасных и ждет шанса сменить игрока в поле | střídající hráč |
защитник – игрок, главной задачей которого является оборона подступов к своим воротам. Защитник – слово русское. В основе его лежит „щит“. Защитник – игрок задней линии обороны. Позади него только вратарь. | obránce, zadák, bek hovorově |
золотой гол – гол, забитый в дополнительное время, после которого игра заканчивается победой забившей команды. | zlatý gól |
зрение футболиста – способность „видеть“ поле, то есть мгновенно оценивать сложившуюся игровую обстановку во время матча. | předvídavost, periferní vidění |
И | |
игра рукой – запрещенный прием‚ за который игрок получает предупреждение | hra rukou |
играть в защите | hrát v obraně |
играть в нападении | hrát v útoku |
играть в открытый футбол | hrát otevřený fotbal |
играть на контратаках | hrát na protiútoky |
играть на удержание счёта | hrát na udržení výsledku |
играть персонально с ... | hrát osobní obranu |
игрок – участник футбольного соревнования | hráč |
игрок основного состава – участник команды‚ который регулярно наступает к матчам от их начала | hráč základní sestavy |
инсайд – в английской футбольной терминологии „внутренний“ или „полусредний нападающий“ | spojka, střední útočník |
К | |
капитан – игрок, наделенный определенными полномочиями. Слово „капитан“ заимствовано из французского языка и переводится как „глава“. | kapitán |
катеначчо (от итал. catenaccio) – тактическая схема с акцентом на массированной обороне и совершаемых тактических фолах‚ один из игроков часто выполняет роль „чистильщика“. | obranná hradba, taktický obranný systém |
команда – футбольный коллектив | mužstvo / tým |
корнер (угловой удар) – штрафной удар с угловой площадки по направлению к воротам той команды, игрок которой послал мяч за линию своих ворот; штрафной угловой удар | rohový kop |
коуч – главный тренер команды. | trenér, kouč hovorově |
кубок – сосуд в виде чаши или бокала, по традиции вручаемый в качестве приза за победу в соревнованиях. | pohár |
крайний защитник — игрок оборонительной линии, выступающий по краю поля, вдоль боковой стороны поля. Бывают правые и левые крайние защитники. | krajní (levý, pravý) obránce, bek hovorově |
красная карточка – карточка‚ которую судья дает игроку уже получившиму одно предуприждение (желтую карточку)‚ или за очень опасный фол | červená karta |
крестовина – место‚ кде соединяется перекладина с штангой | spojnice |
Л | |
лайнсмен – судья на линии, боковой судья, помощник судьи | pomezní rozhodčí, čárový hovorově |
либеро – в итальянском футболе „чистильщик“, игрок, подстраховывающий в защите коллег; „свободный защитник“ | libero, volný (střední) obránce, zametač |
лидер – команда, в тот или иной период возглавляющая таблицу чемпионата, ставшая в итоге сильнейшей в данной стране или на международной арене. Понятие „лидер“ применимо также к ведущим игрокам клуба или сборной | leader, vůdce |
ложный маневр – обманные действия группы игроков в ходе тактической комбинации. Такой маневр часто бывает неожиданным и в большинстве случаев сопровождается созданием опасных моментов у ворот соперника | klamavý manévr |
М | |
мёртвый мяч – неотразимый удар, который даже выдающимся вратарям крайне редко удается парировать | nechytatelný míč, balon |
мяч – сплошной или полный внутри шар из какого-либо упругого материала‚ с которым играют в футбол | míč/balon |
мяч в ауте | míč v zámezí/autu |
мяч в игре | míč ve hře |
мяч в сетке | míč v sítí |
Н | |
навес – навесная передача‚ пас по воздуху. | centr, přihrávka obloučkem |
навязать свою игру – тактические средства наступления и обороны, которые, будучи успешно выполненными, приносят победу. | diktovat svou hru, udávat tempо hry |
нападающий (форвард) - один из игроков нападения в футболе | útočník, forvard slangově |
начало игры | začátek utkání / zápasu |
неожиданный удар – умение мастерски скрыть от соперника подготовку удара по воротам. Обычно подобные удары наносятся не замедляя хода, не останавливаясь, нередко коротким ударом ноги | neočekavaný úder |
ничья – исход футбольной игры‚ при котором никто не выигрывает‚ матч заканчивается в ничью | remíza, nerozhodný výsledek |
ножницы – технический приём, при котором нападающий, стоя спиной к воротам, наносит удар по мячу в падении через себя. | nůžky, střela přes hlavu |
нырок – 1. способ имитации нарушения правил, с целью «выпросить» штрафной удар 2. способ удара головой по низколетящему мячу в падении | 1. filmování, nafilmovaný pád/faul; 2. rybička slangově |
О | |
офсайд – положение «вне игры». | ofsajd, postavení mimo hru |
острый пас – передача мяча одним игроком другому так, что получивший мяч оказывается в очень выгодном положении для атаки ворот противника. | přesná nahrávka |
отбор мяча – одна из главнейших задач игроков оборонных линий. | odebrání míče/zákrok/atak |
П | |
пас (передача) – передача мяча от одного игрока команды другому игроку той же команды | přihrávka |
пенальти – одиннадцатиметровый штрафной удар по воротам без защиты | pokutový kop, penalta, jedenáctka, desítka slangově |
перекладина – верхняя штанга ворот | břevno |
перерыв – пауза между двумя таймами | poločasová přestávka |
перехват – прерывание точного паса игроком противоположной команды. | zachcení přihrávky, odebrání míče soupeři, odzbrojení protihráče |
персональная опека - принцип защиты, согласно которому каждый игрок прикрепляется к определенному, «персональному» сопернику | osobní bránění |
плеймейкер – распасовщик; игрок, через которого чаще всего идут атаки; игрок, делающий игру (как правило, атакующий полузащитник) | tvůrce hry, špílmachr slangově |
победа – успех в игре | vítězství |
подать угловой | zahrát rohový kop |
подкат – эффективный прием отбора мяча, при котором защищающийся игрок в падении, скользя по траве (подкатываясь), выбивает мяч у нападающего. | skluz |
покер – четыре гола, забитых игроком в течение матча | přesný český ekvivalent neexistuje |
полузащитник (хавбек) | záložník‚ halvbek |
поражение – неуспех (проигрыш) в игре | porážka |
предупреждение – предуприждающее замечание‚ которое удаляет судья из-за нарушения правил | varování, výstraha, napomenutí |
прибавить скорости в игре | zrychlit tempo hry |
Первая лига – наиболее значимое и престижное состязание страны | První liga |
прессинг – тактика коллективного отбора мяча, создания препятствий для начала атаки | presing |
прострел – пас (передача) мяча в штрафную площадку соперника | centr (přirávka od pomezní čáry) |
прострельный удар – обычно такими ударами пользуются игроки, передающие мяч с фланга в середину поля на расстояние, достаточно близкое от ворот, полагая, что мяч, летящий с большой силой, может проскочить мимо защитников | prudký kop, střela |
Р | |
разбор игры – анализ того, как проходила недавняя встреча с соперником или обсуждение игры соперника накануне матча. | analýza/rozbor hry |
разминка – занятия‚ в которых посредством движений игроки восстанавливают гибкость или избавляются от ощущения онемения какой-либо части тела. | rozcvička |
рефери – футбольный судья (главный судья, судья в поле) | hlavní rozhodčí, sudí |
рикошет – отраженный полет мяча под углом после удара о газон | odraz |
С | |
сборная – футбольный коллектив, составленный из лучших футболистов, отобранных из различных команд на период соревнований за сборную команду | reprezentační/národní tým |
свипер – защитник‚ который ближе всех у вратаря‚ он всегда остается на своей половине поля | zametač, poslední slangově, libero |
свисток – 1. приспособление, инструмент для свиста. Устройство для подачи сигналов при помощи свиста, гудения. 2. свист, производимый такими приспособлениями. | 1. píšťalka, píšťala, 2. hvizd, pískání |
свободный удар – непрямой штрафной удар. | nepřímý volný kop |
сетка – задняя часть ворот из сшитой сети‚ в которой останавливаются забитые мячи | síť |
скамейка запасных – место‚ кде сидят игроки запаса | lavička náhradníků |
скрещивание – технический приём, когда игрок с мячом бежит навстречу партнеру и в момент сближения оставляет ему мяч или делает вид, что отдаёт пас, а сам продолжает движение с мячом | křižná nahrávka |
снизить темп | snížit tempo hry |
стандарт – одно из стандартных положений в игре – угловой, штрафной или свободный удар | standardní situace |
стандартные положения – моменты, когда остановленная судьей игра возобновляется выполнением свободного, штрафного или углового ударов, либо вбрасыванием мяча из-за боковой линии. | standardní situace |
стенка – 1. защитное построение игроков, для уменьшения площади обстрела ворот 2. технический приём, когда один игрок отдаёт пас другому и получает от него мяч в другой точке | 1. zeď; 2. nepoužívá se |
стоппер – опорный защитник | stoper, střední obránce |
судья в поле (рефери) | hlavní rozhodčí, sudí |
судья на линии (лайнсмен‚ боковой судья) | pomezní/čárový (hovorově) rozhodčí, asistent rozhodčího |
счёт – соотношение очков в итоге игры | skóre, stav zápasu |
Т | |
тайм – один из периодов игрового времени в футболе (матч состоит из двух таймов по 45 мин.) | poločas |
тактика игры – искусство подготовки и ведения игры как составная часть футбольного мастерства | taktika/strategie hry |
темп игры – скорость ведения встречи | rychlost hry |
техника – совокупность средств используемых в футболе с целью улучшения способностей игроков | technika |
техническое мастерство – совокупность технических средств‚ которыми обладает игрок футбола | technické dovednosti |
травма – повреждение организма или отдельных его частей, вызванное внешним воздействием | zranění/úraz/trauma |
тренер – тот, кто профессионально занимается тренеровкой футбольной команды | trenér/kouč |
тренировка – процесс тренирования‚ в котором игроки систематически упражняются и развивают свои способности и навыки | trénink |
тренировочный процесс – систематический процесс тренирования | tréninkový proces |
У | |
угловой удар – штрафной удар с угловой площадки по направлению к воротам той команды, игрок которой послал мяч за линию своих ворот; штрафной угловой удар | rohový kop |
удаление – действие‚ при котором игрок получивший красную картучку должен опустить игровое поле | vyloučení |
удар – резкий, сильный толчок, производимый игроком с размаху по воротам соперника | střela/kop |
удар головой | střela hlavou/hlavička |
удар от ворот – отбивание мяча в поле‚ которое выполняет вратарь или игрок с поля | odkop od branky |
укрыть мяч – прием‚ когда игрок‚ который ведет мяч‚ наклоняет туловище вперед или в строну и тем отрезает сопернику возможность подойти к мячу. | krytí míče tělem |
универсальный игрок – футболист, умеющий достаточно хорошо играть в разных амплуа на различных участках поля. | univerzální hráč |
Ф | |
физическая подготовка – общее и специальное развитие спортсмена, обеспечивающее его дельнейшее совершенствование в технике футбола | fyzická příprava |
финал – заключительная встреча команд в кубковых состязаниях. Иногда финалом называют матчи, проводимые после предварительных игр. Например, финал первенства мира или Олимпийских игр | finále |
финальный свисток | konečný hvizd |
финт – обманное движение‚ обманный прием‚ исполненный футболистом | finta |
ФИФА – сокращенное название Международной федерации футбола | FIFA |
флажок – маленький флаг‚ который судья использует при сигнализации | praporek rozhodčího |
фланг – это крайние правые или крайние левые игроки линий нападения и защиты. | křídla |
форвард – нападающий | útočník, forvard slangově |
фол (нарушение правил) – нарушение правил в футболе‚ которое соответствующим способом наказывается | faul, nedovolený zákrok |
футболофил – любитель, коллекционирующий все, что относится к его любимой команде, к чемпионату, либо занимающийся статистикой. | fotbalový maniak slangově |
Х | |
хавбек – полузащитник | záložník, halvbek, halv slangově |
хет-трик – три гола, забитых игроком в течение матча | hattrick |
Ц | |
центральная линия – линия‚ которая находится в центре поля и разделяет поле на две одинаковый половины | středová čára |
центральный форвард (центрфорвард) – центральный игрок линии нападения футбольной команды | střední / centrální útočník (forvard slangově) |
центральный круг – часть разметки футбольного ноля. Проводится радиусом девять метров из центра поля и предназначается для того, чтобы не допустить приближения к мячу футболистов команды, не производящей начальный удар. | středový kruh |
Ч | |
чемпион – спортсмен или команда, победившая в любых соревнованиях на первенство. Каждый футболист команды-победительницы, сыгравшей предусмотренное положением количество игр, также вправе называться чемпионом. | mistr, šampión, vítěz |
чемпионат – соревнования на первенство, цель которых - выявить чемпиона. | mistrovství |
чистильщик (либеро) - защитник, действующий в тылу у своих коллег по обороне‚ постоянный пятый игрок защитной линии‚ имеющий задачу «подчищать» огрехи в действиях товарищей. | dispečer, libero, zametač slangově |
Ш | |
штанга – стойка ворот | tyč |
штрафная площадка – участок поля перед воротами. | pokutové území |
штрафной удар – наказание, назначаемое за умышленное касание мяча рукой и за применение грубых приемов. | trestný / pokutový kop |
Щ | |
щитки — предохранительные накладки для защиты голени от ударов. | chrániče |
Э | |
экс-чемпион – бывший победитель какого-либо первенства, а также чемпион прошлых лет. | exmistr, exšampión |
эмблема – условное или символическое изображение какого-либо понятия или идеи, которое указывает на принадлежность к какому-либо клубу или обществу. | klubový znák, emblém |
Ю | |
юниор – футболист в возрасте до восемнадцати с половиной лет. | junior |
[1] Полисемия – (от греч. poly – много и sema – знак) наличие различных (но в какой-либо мере связанных) смыслов и (или) значений у одного и того же слова (словосочетания, фразы), различных интерпретаций у одного и того же знака или знакосочетания. Понятие полисемии употребляется в лингвистике, логике, логической семантике и семиотике. Современный толко-вый словарь. Москва‚ Большая Советская Энциклопедия‚ 1998.