Чеш. # Sen o překrásném, bohatém životě.
2. ТУРГЕНЕВСКАЯ БАРЫШНЯ ( ДЕВУШКА ). Перенос. Называют нежных, романтически настроенных девушек, мечтающих о возвышенной любви и далеких от земной жизни.
Укр. # Замріяна дівчина в романтичному настрої.
Чеш. # Romanticky naladěná dívka.
3. БАШНЯ ИЗ СЛОНОВОЙ КОСТИ. Символ мира мечты; о предмете мечтаний.
Укр. = Вежа зі слонової кістки.
Чеш. ►( Stavět )domek z karet.
4. ЖАР-ПТИЦА. Фольк. О труднодостижимой мечте.
Укр. = Жар-птиця.
Чеш. 1. # Pták – ohnivák .
2. # Nedostupná tužba, neuskutečnitelný sen.
5. СТРОИТЬ ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ. Книжн. Предаваться несбыточным мечтам.
Укр. = Будувати повітряні замки.
Чеш. = Stavět (si) vzdušné / větrné zámky / hrady.
6. ИСКАТЬ ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ. Книжн. Гоняться за мечтой об изменении своей жизи, или какого-то дела.
Укр. = Шукати філософський камінь.
Чеш. # Sen o změně života.
7. ГОЛУБАЯ МЕЧТА. Идиллическая мечта.
Укр. = Голуба мрія.
Чеш. 1. ► Idilycký sen.
2. # Tužba o klidném, tichém životě.
8. РОЗОВЫЕ МЕЧТЫ. Романтические мечты о прекрасном.
Укр. = Рожеві мрії.
Чеш. 1. ▲ Růžový sen.
2.► Romantická tužba.
9. ВЕСЕННИЕ МЕЧТЫ. Устар. Мечты о свободе
Укр. = Весняні мрії.
Чеш.▲ Sen o svobodě.
10. ВИДЕТЬ / УВИДЕТЬ НЕАПОЛЬ И ПОТОМ УМЕРЕТЬ. О страстной мечте, желании видеть что-либо, побывать где-либо во что бы то ни стало.
Укр. ▲ Побачити що, а потім померти.
Чеш. ▲ Uvidět co a umřít.
11.НЕБЕСА ОБЕТОВАННЫЕ. ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ. Нов. Высокая, красивая мечта о счастливой жизни, которая неосуществима.
Укр. = Небеса обітовані. = Земля обітованна.
Чеш. = Zaslíbené / vytoužené nebe. = Zaslíbená / vytoužená země.
12. ВИТАТЬ МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЁЙ. Перебывать в мечтательном состоянии, не замечать ничего вокруг себя.
Укр. = Витати між небом (▲небесами ) і землею.
Чеш. 1. ► Vznášet se duchem ve hvězdách
2. ► Povznest se do oblačných vyšín.
13. ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ. Предаваться мечтам, не замечая окружающего.
Укр. 1. = Витати (▲літати ) в хмарах.
2. ▲ Заноситися за хмари.
Чеш. ▲ Vznášet se v oblacích.
14. СИНЯЯ ПТИЦА. Прекрасная, но недостежимая мечта, символ счачстья.
Укр. = Синій птах.
Чеш. # Nesplnitelný sen.
15. САДЫ АРМИДЫ ( СЕМИРАМИДЫ ). Книжн. О сказочной мечте, о чём-то прекрасном.
Укр. = Сади Арміди ( Семіраміди ).
Чеш. # Pohádkový sen o překrásnem.
16. ВИТАТЬ В ЭМПИРЕЯХ. Книжн. Предаваться большим мечтам.
Укр. = Витати в емпіреях.
Чеш. 1. ► Chodit s hlavou v oblacích.
2. ► Povznést se do oblačných výšin.
17. ЖИТЬ ТОЛЬКО чем. Много мечтать о чём-либо или ком-либо.
Укр. = Тільки й жити чим.
Чеш. ► Dělat život z koho, čeho.
18. ЗАБЕГАТЬ МЫСЛЯМИ. Мечтать, думать о будущем.
Укр. = Забігати в думках.
Чеш. 1. ▲ Zalétat v myšlenkach někam (do budoucna).
2. # Toužit po něčem.
19. АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК. Средство, при помощи которого можно осуществить заветные мечты. 2. Ласкательная форма обращения к кому-либо.
Укр. # Засіб, з допомогою якого можливо здійснити свої мрії.
Чеш # Prostředek, z pomoci kterého je možné uskutečnění snu, touhy po něčem.
3.УВАЖЕНИЕ ЧЕСТЬ, ПОЧЁТ.
ПОВАГА, ЧЕСТЬ, ШАНА.
ÚCTA, ČEST, POCTA.
УВАЖЕНИЕ :
Почтительное отношение, основанное на признании чьих-нибудь достоинств:
Достоин уважения кто-нибудь. Питать уважение к кому-нибудь.
Пользоваться общим уважением. Взаимное уважение.
ПОЧЁТ :
Уважение, оказываемое кому-нибудь обществом, окружающими людьми:
Окружить кого-нибудь почётом.
ЧЕСТЬ :
1. Достойные уважения и гордости моральные качества человека; его соответствующие принципы:
Долг чести. Дело чести (касается чьей-н. чести).
Задеть чью-нибудь честь.
2. Хорошая, незапятнанная репутация, доброе имя :
Честь семьи. Береги честь смолоду (посл.).
Честь мундира (о чьёмн. официальном авторитете, репутации; ирон.).
3. Целомудрие, непорочность: Девичья честь.
4. Почёт, уважение :Честь по труду. Воздать честь кому-нибудь.
1. ВЫРАСТИ НА АРШИН в глазах кого. Прост. Стать в глазах оружающих выше в умственном, нравственном и т.п. отношении, заслужить уважение.
Укр. ► Вирости на цілу голову в очах кого.
Чеш. ► Stoupnout v něčích očích
2. ( ЧЕЛОВЕК ) С БОЛЬШОЙ БУКВЫ. Книжн. О настоящем, наилучшем, достойном уважения человеке ( или вещи, деле и т.п. ).
Укр. = (Людина) з великої літери.
Чеш. 1. ► Mít dobré jméno u koho, mezi kým.
2. # Člověk (věc, dílo) , který (která, které) si zaslouží velký respekt, úctu.
3. НА ВЕС ЗОЛОТА (БЫТЬ) . 1. О чем-либо очень ценном. 2. О человеке, заслужившим уважение и восхищение.
Укр. ► Бути безцінним.
Чеш. 1. ► Být k nezaplacení.
2. ►Být hotový poklad.
4. ОКАЗАТЬ ПОЧТЕНИЕ кому. Книжн. 1. Быть предупредительным, почтительным 2. Проявить уважение к человелу.
Укр. = Віддавати / віддати честь кому.
Чеш. 1. = Prokazat někomu čest .
2. ► Zahrnout / zahrnovat poctami koho
5. ЧИСТЕЙШЕЙ ( ЧИСТОЙ ) ВОДЫ кто . 1. Человек, заслуживший уважения больше, чем другие. 2. Самого лучшего качества.
Укр. ► Найчистішої проби.
Чеш. # Člověk který zaslouží najvětší respekt.
6. СТАВИТЬ / ПОСТАВИТЬ / КЛАСТЬ / ПОЛОЖИТЬ ВО ГЛАВУ УГЛА что, кого. 1. Признать уважение к человеку. 2. Признать что-либо главным, особо важным.
Укр. ►Класти / покласти вівтар кому, чому.
Чеш. 1. ►Postavit oltář komu, čеmu.
2. ► Stavět vysoko koho, co.
7. БЕРЕЧЬ ( ХРАНИТЬ ) ПУЩЕ ГЛАЗА кого, что. 1. Относиться к кому-то с большим уважением, любовью, заботиться о ком-то. 2. Усиленно хранить, оберегать что-то.
Укр. ►Берегти як зіницю в оці.
Чеш. ►Střežit jako oko v hlavě.
8. СТОЯТЬ / СТАТЬ ( ВСТАТЬ ) ГОРОЙ за кого, что. 1. Быть верным защитником кого-либо, чего-либо. 2. Проявлять уважение, или любовь, защищая кого-либо.
Укр. = Стояти горою за ким, за кого.
Чеш. ► Hájit tělem a duší.
9. ВОЗДАВАТЬ / ВОЗДАТЬ ДОЛЖНОЕ кому, чему. Книжн. Справедливо, по достоинству оценивать кого-либо, что-либо, признать уважение к кому-либо.
Укр. ▲Віддавати / віддати данину ( дань) кому, чому.
Чеш. 1.▲ Sloužit / vzdát hold komu.
2. ► Smeknout před kým.
10. ЗАСТАВЛЯТЬ / ЗАСТАВИТЬ ГОВОРИТЬ О СЕБЕ. Добиваться уважения, признания своими способностями.
Укр. 1.= Примусити говорити за себе.
2. ► Дати за себе знати.
Чеш. 1.►Dát / nechat o sobě vědět (vidět) .
2. # Dojít / dosáhnout uznání.
11. ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДА. Книжн. 1. О человеке, достигшем большого уважения, с которого все берут пример. 2. Указывающая верное направление мысль.
Укр. = Провідна зірка (зоря ).
Чеш. =Vůdčí hvězda.
12. КЛАДЕЗЬ ПРЕМУДРОСТИ. Книжн. Уважительна форма пойменования очень умного человека.
Укр. # Премудра людина.
Чеш. # Přemoudrý, velice moudrý člověk.
13. ПРЕКЛОНЯТЬ / ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНА ( КОЛЕНИ , ГОЛОВУ) перед кем, чем. Книжн. 1. С уважением, почтением относиться к кому-либо или к чему-либо. 2. Покоряться, признавать чью-либо власть над собой.
Укр. 1. = Преклоняти / приклонити коліна (голову) перед ким .
2.► Ставати / стати навколішки перед ким.
3.► Класти / покласти поклін кому, чому.
Чеш.1.► Sklonit před někým čelo.
2.► Padnout na hubu před kým, čím.
14. СВЕТЛАЯ ЛИЧНОСТЬ. Книжн. Об исключительно положительном, уважаемом всеми людьми человеке.
Укр. = Світа постать.
Чеш. # Osoba s velmi dobrou pověsti.
15. ВЫХОДИТЬ / ВЫЙТИ, ВЫБИВАТЬСЯ / ВЫБИТЬСЯ В ЛЮДИ. Достигать прочного положения и уважения в обществе.
Укр. = Вибиватися / вибитися, виходити / вийти в люди.
Чеш. 1. ►Udělat díru do světa.
2. ► Dostat se nahoru.
16. ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ чьему ЖИТЬ. Устар. Шутл. Жить , беря пример с уважаемого человека.
Укр. = Жити за образом і подобою чиєю.
Чеш. ► Dělat život z koho.
17. ПЕРСОНА ГРАТА. Очень уважаемый, всегда желанный человек.
Укр. 1. = Персона грата.
2. ► Важливий птах.
Чеш. 1.= Persona grata.
2.►Velké zvíře .
18. БИТЬ ПОКЛОНЫ кому. Устар. 1. Почтительно кланяться, приветствуя кого-либо. 2. Выражать чувство глубокого уважения, почтения к человеку.
Укр. 1. = Бити поклони.
2. ► Бити лобом ( лобами ) об землю.
Чеш. ▲ Vyseknout / vystřihnout poklonu komu.
19. ДЕРЖАТЬ В РЕШПЕКТЕ кого. Устар. Заставлять кого-либо относиться к себе с уважением.
Укр. 1.= Тримати в повазі, решпекті.
2.▲ Шанувати кого.