Смекни!
smekni.com

Методические указания и контрольные задания для студентов заочников специальности (стр. 9 из 10)

Резюме

(Resume)

Так называется письменная сводка Ваших личных, образовательных и профессиональных данных. Оно как бы письменно представляет «товар», предлагаемый будущему работодателю. Резюме должно быть достаточно подробным, но кратким (обычно не превышать одной страни­цы) и иметь «товарный» вид. Форма его достаточно произвольна. Например:


OBJECTIVE SUMMARY

QUALIFICATIONS

EXPERIENCE 1990- 1995

1980- 1990

EDUCATION

PERSONAL


John H.Mill

38 Park Avenue, Ap. 50 New York, N.Y.I 1298 Tel. (312) 493-8332

A position as a bookkeeper.

12 years of experience in every routine work in this field. Perfect knowledge of computers and statistics.

Make up all kinds of financial reports, balances and production planning.

FRISCO DOCKS, Inc.

San Francisco, California.

Deputy Chief of Planning, Commerce Dpt.

In charge of account books, statements, new ideas in planning.

SAKHA Co, Ltd. New York.

Accountant. Prepared accounts and balance sheets of every kind.

LONDON SCHOOL OF ECONOMICS London, Great Britain, Bachelor (Ec).

Arrived in the United States January, 1980. British subject. Married, one child.



REFERENCES


Available upon request.


6. 1) Найдите и запишите русские эквиваленты к английским словам и выражениям по те­ме «Социальная защита населения».

1 the employer а) доступный
2 available б) страхование
3 the unemployed в) безработные
4 the sick г) пожилой
5 to be entitled to д) плата
6 income е) доход
7 Social Security ж) социальное обеспечение
з) слабые
и) работодатель
к) называть, назначать


2) Переведите в первой колонке название пособий, которые государство предоставляет различным категориям граждан, и соедините колонки по смыслу.

state/retirement pension a person who is unable to work after a sickness period

widow's pension maternity pay


families with children who have very low incomes

disabled people to pay for transport or to buy a special vehicle



child benefit family credit

invalidity pension

mobility allowance unemployment benefit


women who leave work to have a baby

a person who is out of work for up to a year

each child until he/she leaves school (at 16) or longer if the child continues education (up to 19)

retired people/pensioners

women whose husbands die before they retire if they are aged 45 or over


7. 1) Прочитайте и письменно переведите интервью.

Mr. Spencer: You are applying for a post here. I have read your letter, but now I want to ask you

a few personal questions. First how old are you?
Mary: Twenty two, sir.

Mr. Spencer: I see. So you left school about five years ago. What were your best subjects at school?

Mary: English and history. I liked French, too. And art. I didn't like mathematics or

science very much. Chemistry was my worst subject.

Mr. Spencer: Mathematics is very useful in office work now.

Mary: Oh, well, I can manage, I have studied book-keeping.

Mr. Spencer: And where have you been for the last five years? 1 believe you have had some

secretarial and commercial training.

Mary: Yes, 1 have. When I left school I went to Technical College and took a course of

shorthand typing, book-keeping, office practice and some other subjects.
Mr. Spencer: How long was the course?
Mary: Two years.

Mr. Spencer: And what did you do when you left the technical college?

Mary: I went to work in an insurance company in Manchester.

Mr. Spencer: Did you stay there long?

Mary: I've been there for over a year and I am still working there.

Mr. Spencer: You've been in the same office ever since you left the technical college, haven't you?

Mary: Yes, I have, I've only changed the position. It was six months ago.

2) Составьте подобный диалог о себе (вы устраиваетесь на работу).

8. On your arrival to foreign countries you are asked to fill in either a landing card or an entry card. You have arrived in Dreamland and received an entry card. Look it through, find the part to fill in and complete it following the instructions given.

ENTRY CARD

Please complete clearly in BLOCK CAPITALS.

Family name_________________________________________________________________

Forenames__________________________________________________________________

Date of birth_________________________________________________________________

Day Month Year

Nationality___________________________________________________________________

Place of birth_________________________________________________________________

Sex: 1 - Male 2 - Female

Occupation___________________________________________________________________

Passport No.__________________________________________________________________

Date of issue_________________________________________________________________

Purpose of entry: 1- Employment

2 - Residence

3 – Visit

4 – Transit

5 – Special Permit

6 – Tourism

7 – Study

Address in Dreamland_________________________________________________________

Signature____________________________________________________________________

For official use only:

Date of entry

No. of Visa

Date of Issue

File No.

Flight No.

Signature Passport Officer

Контрольная работа 2

Тема 4.3 Контракты (для всех вариантов: 1, 2, 3)

1. Просмотрите и изучите лексику урока 10 с. 265-281 "Contract" (Дюканова Н.М., Богацкий И.С. Бизнес-курс английского языка. - Киев: Логос, 1998).

1.1. Используя лексику урока, переведите на английский язык следующие выражения:

- Предмет контракта и общая сумма контракта

- Сопровождение и пуск оборудования.

- Товары, поставляемые согласно настоящему контракту.

- Цена остается неизменной на протяжении всего срока действия контракта.

- Грузоотправитель и грузополучатель.

- Товары должны быть отправлены из порта с первым же судном (by first ves­sel available).

- Срок поставки и дата поставки.

- Обстоятельства непреодолимой силы.

- Контракт становится действительным с момента его подписания.

- Все споры и разногласия, возникающие при выполнении настоящего кон­тракта.

1.2. Прочитайте контракт с переводом (с. 265-273) и запишите все названия статей кон­тракта по порядку на русском и английском языках.

1.3. Прочитайте и переведите статьи из контракта устно.

Вариант 1

Контракт.

1. The Sellers have sold and the buyers have bought the following equipment C.I.F. UFA as per Appendix No

2. The total amount of the Contract is US Dol... The prices are firm for the duration of the Contract and are understood to be C.I.F. UFA city by truck.

3. The equipment under Clause 1 of this Contract will be delivered within 4 months from the date of opening the Letter of Credit as stipulated in Clause 5 of the present Contract.

All questions concerning shipment of the goods are to be settled in accordance with the Buyers' instructions.

1) Определите и напишите названия статей из текста на русском и английском языках. Письменно переведите статью 3.


Вариант 2

1. All amendments and addendum to present Contract shall become effective only if done in writing and signed by both Parties.

2. The equipment under Clause 1 of this Contract will be delivered within 4 months from the date of opening the Letter of Credit as stipulated in Clause 5 of the present Contract. ЛИ questions concerning shipment of the goods are to be settled in accordance with the buyers' instructions.

3. If the Letter of Credit is delayed or / and opening for an improper amount the Buyer will pay the Seller a penalty of 0,1% of the Letter of Credit is delayed for more than 5 days, the Seller has the right of cancel the delivery of the lot of the Goods to be paid for from the Letter of Credit/

1) Определите и напишите названия статей из текста на русском и английском языках. Письменно переведите статью 2.


Вариант 3

1.The Sellers have sold and the Buyers have bought the following equipment C.I.F UFA as per Appendix No 1.

2.The total amount of the Contract is US doll... The prices are firm for the duration of the Contract and are understood to be C.I.F. UFA city by truck.

3.All disputes and/ or contradictions arising out of or in connection with the present Con­tract shall be settled amicably by negotiations.

Should the Parties fail to amicably settle the dispute, the matter with exception of juris­diction of ordinary courts, will be solved at the arbitration court of the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation in Moscow in compliance with the regulations of4he said court. The award of the Arbitration court is final and binding for both parties.

1) Определите и запишите названия статей из текста на русском и английском языках. Письменно переведите статьи 1 и 2.

Тема 5.1. Правила ведения телефонных переговоров (для всех вариантов)

1. Прочитайте и переведите диалоги а, б, в устно (Скалкин В.Л. Английский язык в

ситуациях общения. -М: Высшая школа, 1997. С. 141-142.)

a) Give me the telephone number

Voice: Information. Can I help you?

Rogov: Could you please give me the telephone number of the manager's office at Stevens

I ravel Ltd?

Voice: Just a moment, sir... Hello! The number is 01-977-2217.

Rogov: Oh-one-nine-double-seven-double-two-one-seven?

Voice: That's right.

Rogov: Thank you very much

б) Саn I Take a Massage?

Secretary: Good morning. Mr. Dixon's office. Can I help you?

Rogov: Oh, good morning. My name is Alexei Rogov. May I speak to Mr Dixon, please? Secretary: I'm sorry, Mr. Dixon is in conference now. He'll be out in time for lunch. Would you like to leave a message for Mr. Dixon?

Rogov: Yes, please. Tell him that Alexei Rogov, from Moscow, is not in London. I'm staying at the Europe Hotel, Room 312. He can ring me up as soon as he has time. Maybe I'll ring him up later in a day.

Secretary: Thank you, Mr. Rogov. I'll let Mr. Dixon know about your call.

в) You've Got the Wrong Number
Voice: Hello, hello!

Pavlov: I'd like to speak to Mr. Frank Lawrence.

Voice: Mr. Lawrence? Frank Lawrence? There nobody by that name here. What number did you dial?

Pavlov: Isn't that 348-4498?

Voice: Oh, no! You have the wrong number.

Pavlov: I'm sorry to have troubled you.

2. Составьте и напишите подобные диалоги

Тема 5.2 Деловая переписка. (Для всех вариантов).

1. Изучите объявление (рекламу) о работе. Переведите его устно.

THE OXFORD INTERNATIONAL SCHOOL

wants

a receptionist

Do you like working with people?

Can you speak two foreign languages?

Can you use a word processor?

Do you know Oxford well?

Please write to Anne Watson

Director The Oxford International School

16 College Street Oxford WQ 7PT

2. Carol интересуется этой работой. Прочтите и устно переведите информацию о ней.

Name Carol Barnes

Age 28

Address 4 Hope Road, Oxford 0X6 5PP

Present job Tourist guide

Last job Hotel receptionist

Languages French, Spanish

3. Изучите структуру письма Carol.

Закончите для нее письмо с просьбой о принятии на работу.

4 Hope Road

Oxford OX6 5PP

Anne Watson

Director

The Oxford International School

16 College (b)|___________

Oxford OX2 7PT 10th August 1998

Dear Ms Watson

I am interested in the job of (c) _________ in your school. I (d) _________years old and I (e) _________ in Oxford.

At the moment I (f) ____________ guide, but last year I (g) ___________ a hotel receptionist. I (h) ______________ working with people very much and I (i) _____________speak two (j) _____________, French and Spanish. I can also (k) _____________ a word processor. I (l) _____________ born in Oxford, so I know it very well.

I look forward to hearing from you.

Yours sincerely

Carol Barnes

Carol Barnes

4. Посмотрите другое объявление о работе ниже и напишите подобное письмо от своего имени на русском и английском языках

Happy Holidays _ want TOURIST GUIDS
Are you over 18'.'' Do you like talking to people? Do you know your town well? Can you speak English? Are you free From July to September? Please write to Peter Mann, Happy Holidays. Central Office, 89 Brook Street, LONDON W15FW

Тема 6.1 Компьютеры и программное обеспечение

1 вариант

1. Прочитайте весь текст и постарайтесь понять его общее содержание