Смекни!
smekni.com

Методические указания и контрольные задания для выполнения контрольной работы для студентов-заочников Дисциплина: Английский язык (стр. 3 из 7)

В словаре глаголы с послелогом пишутся после основ­ного значения глагола в порядке алфавита послелогов. Час­то перед послелогом пишется только начальная буква ос­новного глагола, например:

to go идти

to go about циркулироватьслухах, деньгах)

to go back возвращаться

to go in for увлекаться

7. В английском языке очень часто существительное употребляется в функции определения без изменения сво­ей формы. Структура "существительное + существитель­ное + существительное" (и т.д.) вызывает трудности при переводе, так как существительные стоят подряд. Главным словом в такой группе является последнее, а все предшест­вующие существительные являются определениями к нему.

Некоторые существительные-определения могут пере­водиться прилагательными, например:

саnе тростник; caw sugar тростниковый сахар; sugar сахар; sugar cane сахарный тростник; machine-building industry машиностроительная про­мышленность

Однако подобный способ перевода не всегда возможен; часто такие определения приходится переводить сущест­вительными в косвенных падежах или предложными обо­ротами. Порядок перевода обусловливается смысловыми связями между определениями и определяемым словом. Перевод следует начинать справа налево с последнего су­ществительного, а существительные, стоящие перед ним в роли определения, нужно переводить на русский язык су­ществительными в косвенных падежах (чаще родитель­ном) или предложным оборотом, например:

export grain зерно на экспорт (экспортное зерно)

grain export экспорт зерна

8. В текстах научного характера английские словосоче­тания часто переводятся одним словом:

raw materials сырье; radio operator радист; construction works стройка

Сочетание 3-х, 4-х слов может быть передано по-русски двумя-тремя словами: an iron and steel mill металлурги­ческий завод.

9. Иногда при переводе с английского языка на русс­кий приходится применять описательный перевод и пере­давать значение английского слова с помощью несколь­ких русских слов. Например:

Существительные

characteristics характерные особенности

efficiency коэффициент полезного действия

necessities предметы первой необходимости

output выпуск продукции

solid твердое тело

Глаголы и наречия

to average составлять, равняться в среднем

mainly (chiefly) главным образом

10. Научная литература характеризуется наличием большого количества терминов. Термин - слово или сло­восочетание, которое имеет одно строго определенное зна­чение для определенной области науки и техники. Неиз­вестный термин следует искать в терминологическом сло­варе.

2.3 ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В силу особенностей исторического развития английс­кого языка в его грамматической системе сохранилось ми­нимальное число окончаний.

Таблица 5 Грамматические окончания в английском языке

Окончание

Часть речи

Словообразование

-s

Существительное:

· во множественном числе

· ‘s в притяжательном падеже Глагол:

· в 3 лице единственного чила в утвердительной форме настоящего времени (Present Indefinite)

-

-er

Имени прилагательного в сравнительной степени

Имя существительное, обозначающее действующее лицо, аппарат, прибор

-est

Имени прилагательного в превосходной степени

-

-ed

Глагол:

1. в личной форме простого прошедшего времени (Past Indefinite)

2. в неличной форме (Participle II)

-

-ing

Глагол в неличных формах:

1. Participle I – причастие настоящего времени

2. Gerund – герундий

3. Verbal Noun – отглагольное существительное

-

Примеры к таблице

-S, 'S

1. These machines are highly efficient. Эти машины имеют высокий коэффициент полезного действия.

2. The machine's capacity is high. Производительность этой машины высокая.

3. Не machines these parts. Он подвергает механической обработке эти детали.

-ег, -est

lighter легче; a teacher учитель; the lighest самый легкий; a lighter зажигалка

-ed lighted зажженый

-ing lighting— освещающий (определение), освещая (обстоя­тельство) (Participle

lighting—освещение (имеется в виду процесс) (Gerund) the lighting освещение (Verbal Noun)

Поскольку количество суффиксов английского языка, по которым можно установить, к какой части речи отно­сится данное слово, сравнительно невелико, для уточнения грамматических функций слова, взятого отдельно или в предложении, используются: 1) строевые слова; 2) твердый порядок слов

Чтобы правильно выполнить работу, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

1. Видо- временные формы глагола в активном и пассивном залоге.

2. Простые неличные формы глагола: Participle I (Present, Participle), Participle II (Past Participle) в функциях определения и обстоятельства Gerund - герундий, простые формы

3. Обороты, равнозначные придаточным предложениям: объектный" инфинитивный оборот, субъектный инфинитивный оборот.

4. Условные предложения для выполнения контрольной работы рекомендуется использовать таблицы и образцы выполнения упражнений.

1) 1. Participle I (причастие настоящего времени)

Participle I = основы глагола + - ihg: steeping

Функции причастия I:

а) Определение:

The child steeping on the sofa is Jack.

Ребенок, спящий на диване - Джек.

b) Обстоятельство:

Kneading your translation the teacher found several mistakes.

Читая ваш перевод, преподаватель нашел несколько ошибок.

2. Participle II (причастие прошедшего времени)

Participle II - это третья основная форма глагола (первые две формы - неопределенная форма глагола, или инфинитив, и форма прошедшего времени). Стандартные глаголы образуют эту форму при помощи суффикса -ed (me - это форма совпадает с формой прошедшего времени). Нестандартные глаголы имеют особые формы, не всегда совпадающие с формой прошедшего времени (go - went - gone, come - came - come)

В предложении Participle II может быть определением:

2) 1. Complex Subject

(Сложные предложения)

Структура предложения и перевод:

1 2 3 4

Сказуемое в пассивном залоге

Инфинитив

Второстепенные члены предложения


+ + +

He is supposed to be in his office.

Предполагается, что он сейчас в офисе.

2. Complex Object

(Сложное предложение)

Конструкция употребляется с ограниченным числом глаголов: to beleive, to consider, to know, to report, to say, to suppose, to thinkudr.

+ We consider him to be our great scientist.

Мы считаем его нашим величайшим ученым.

3) Conditional Sentences

(Условные предложения)

Условное придаточное предложение

Главное предложение

1. If he works hard Если он будет много работать,

he willenter the college. он поступит в колледж.

2.

Совпадает с Past Indefinite If he worked hard Если бы он много работал,
Should Infinitive (без to) would he would enter the college next year. он поступил бы в колледж в следующем году.

3. Совпадает с Past Perfect If he had worked hard then Если бы он много работал (тогда),

would + Perfect + Infinitive he would have entered the college. он поступил бы в университет.
Таблица 6 Строевые слова-признаки

Существительного

Глагола

Артикль

a name — имя

an aim — цель

the machine — машина

Прединфинитивная частица

to name — называть

to aim - нацеливаться

to machine – обрабаты­вать

Предлог

In turn—no очереди

Without result—без результата

Модальный или вспо­могательный глагол

You must turn to the left. Вам надо повернуть налево.

Their efforts will result In success. Их усилия при­ведут к успеху.

They should watch the TV programme. Им следу­ет посмотреть эту теле­передачу.

Местоимение (притяжательное, вопроситель­ное, неопределенное,

Отрицательное, относи­тельное)

My work моя работа

His studies его заня­тия

Whose plans are better?

Чьи планы лучше?

Местоимение (личное, вопросительное,

от­носительное)

I work. Я работаю.

Не studies. Он занима­ется.

Who plans the research?

Кто планирует это научное исследование.

Предлог

No vacant seats are left. (Никаких) свободных мест не осталось.

Модальный или вспомогательный глагол

The car which seats 5 persons.

Машина, которая вмещает (рассчитана на) 5 человек.

2.4 РАБОТА НАД ТЕКСТОМ