Примечания:
1. Participle I не всегда имеет эквивалентное деепричастие в русском языке; в таких случаях оно переводится придаточным предложением. Например: writing a letter – когда писал письмо.
2. Часто перед Participle I в функции обстоятельства ставится союз while или when. Такие предложения можно перевести 3 способами:
While translating the article the student 1) Переводя статью, студент пользовался. consulted the dictionary. словарём
2) Когда студент переводил статью, он
пользовался словарём.
3) При переводе статьи студент пользовался словарём.
Participle I (perfect) выражает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым. Оно обычно находится в начале предложения и переводится на русский язык деепричастием совершённого вида (сделав, рассказав, прибежав). В предложении Participle I (perfect) выполняет функцию обстоятельства.
Having finished the test he put down Закончив испытание, он записал
the results. результаты.
Participle II
Participle II может выполнять в предложении следующие функции:
1) часть составного глагольного сказуемого.
The railway will be opened for traffic Железная дорога будет открыта для
next month. движения в следующем месяце.
2) определение. Participle II в функции определения находится до или после определяемого слова и переводится на русский язык страдательным причастием настоящего или прошедшего времени, оканчивающимся на –емый (-имый), -нный, -тый (сделанный, используемый, вымытый).
The proposed plan is very interesting. Предлагаемый (предложенный) план очень интересен.
They agreed to the design worked out Они согласились с проектом,
by our engineer. разработанным нашим инженером
3) обстоятельство. Participle II в функции обстоятельства находится в начале предложения, часто после союзов when, if, though, и переводится на русский язык придаточным предложением или существительным с предлогом.
Though overstressed, the machine Несмотря на перегрузку, машина
kept on running. продолжала работать.
When burned, coal produces heat. При горении угля выделяется тепло.
ТАБЛИЦА НЕСТАНДАРТНЫХ ГЛАГОЛОВ
Infinitive | Past Simple | Participle II | Перевод |
be | was, were | been | быть |
become | became | become | становиться, делаться |
begin | began | begun | начинать |
break | broke | broken | ломать, нарушать |
bring | brought | brought | приносить, привозить |
build | built | built | строить |
burn | burnt | burnt | гореть, жечь |
buy | bought | bought | покупать |
catch | caught | caught | ловить, схватить |
choose | chose | chosen | выбирать |
come | came | come | приходить |
cost | cost | cost | стоить |
cut | cut | cut | резать |
do | did | done | делать |
draw | drew | drawn | тянуть, везти |
drive | drove | driven | везти, ехать; приводить в движение |
find | found | found | находить, обнаруживать |
fly | flew | flown | летать |
forget | forget | forgotten | забывать |
get | got | got | получать, доставать, становиться |
give | gave | given | давать, предоставлять |
go | went | gone | идти, ехать |
grow | grew | grown | расти, увеличиваться |
have | had | had | иметь |
hear | heard | heard | слышать |
hold | held | held | держать |
keep | kept | kept | держать, хранить |
know | knew | known | знать |
lay | laid | laid | класть, положить |
learn | learnt | learnt | узнавать, учить |
leave | left | left | оставлять, уходить, уезжать |
lie | lay | lain | лежать |
light | lit | lit | освещать, зажигать |
make | made | made | делать, заставлять |
mean | meant | meant | значить, означать; иметь в виду |
meet | met | met | встречать |
pay | paid | paid | платить |
put | put | put | класть, ставить |
read | read | read | читать |
ride | rode | ridden | ездить |
run | run | run | бегать, управлять |
say | said | said | говорить, сказать |
see | saw | seen | видеть |
sell | sold | sold | продавать |
send | sent | sent | посылать |
set | set | set | ставить, помещать, устанавливать |
show | showed | shown | показывать |
shut | shut | shut | закрывать |
sit | sat | sat | cидеть |
sleep | slept | slept | cпать |
speak | spoke | spoken | говорить, разговаривать |
spend | spent | spent | тратить, проводить (время) |
spread | spread | spread | растягивать, распространять (ся) |
stand | stood | stood | стоять; поставить; держаться |
take | took | taken | брать, принимать |
tell | told | told | сказать, сообщать, рассказывать |
think | thought | thought | думать, полагать |
wear | wore | worn | носить, изнашиваться |
write | wrote | written | писать, сочинять |
КРАТКИЙ АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
A
accident – авария, несчастный случай, катастрофа
according to – coгласно ч/л, соответственно ч/л
activate – приводить в действие
approach – приближаться, подход
rail approaches – подъездные пути
arrive – прибывать
to be due to arrive – должен прибыть
arrival – прибытие
attendant – дежурный, оператор
B
berth – спальное место, полка
lower berth – нижняя полка
upper berth – верхняя полка
reclining berth – откидная полка
body – кузов
board – 1) сесть в вагон или в поезд; 2) табличка, табло, пульт
on board – в вагоне
brake – тормозить, тормоз
air brake – воздушный тормоз, пневматический тормоз
braking – торможение
emergency breaking – аварийное (экстренное) торможение
break – ломать
breakdown – поломка, авария
bridge – мост
arch bridge – арочный мост
beam bridge – балочный мост
road bridge – автомобильный мост
suspension bridge – висячий мост
broken stone – щебёнка
busy – оживлённый, интенсивный (о движении); загруженный; занятый
by-product – побочный продукт
С
capacity – грузоподъёмность, вместимость, мощность
carrying capacity – пропускная способность
seating capacity – вместимость (пассажирского вагона)
car – вагон; машина
box car – крытый вагон
double-deck car – двухэтажный вагон
gondola car – полувагон
hopper car – вагон-хоппер (вагон с опрокидывающемся кузовом)
rear car – хвостовой вагон
sleeping car – спальный вагон
tank car – цистерна
cargo – груз
carriage – вагон
upholstered carriage – мягкий вагон
carry – перевозить, транспортировать
carry out – осуществлять, выполнять
cast iron – чугун
change – изменять, заменять; пересаживаться
change trains – делать пересадку
coach – вагон
day coach – общий вагон
motor coach – моторовагон
open-type coach – плацкартный вагон
collapsible – откидной, складной
concrete – бетон
reinforced concrete – железобетон
reinforced plastic – армированный пластик
control – управление; управлять
automatic train control – автоматическое управление поездом
centralized traffic control – диспетчерская централизация
remote control – дистанционное управление
convey – транспортировать, перевозить, доставлять
conveyance – перевозка, доставка, подвоз
couple – сцеплять
coupler (coupling) – сцепка
cover – проходить, преодолевать (расстояние)
creosote – креозот
to treat with creosote – обрабатывать (пропитывать) креозотом
crew – бригада, экипаж
locomotive crew – локомотивная бригада
train crew – поездная бригада
crosstie – шпала
current – ток
alternating current – переменный ток
direct current – постоянный ток
low voltage current – ток низкого напряжения
curve – кривой участок пути, поворот пути
customer – клиент, заказчик
customs – таможня
D
decrease – уменьшать, сокращать
deliver – доставлять
delivery – доставка
depart – отправляться
departure – отправление
derailment – сход с рельсов, крушение
design – проектировать, конструировать; проект, конструкция
seat of modern design – кресло современной конструкции
destination – место назначения
device – устройство
safety device – предохранительный механизм
door – дверь
sliding door – раздвижная дверь
drive – вести, ехать; приводить в движение
driver – водитель
automatic (robot) driver – автомашинист
engine (locomotive) driver – машинист
duplicate – запасной
E
ecologically friendly – экологически безопасный
efficiency – КПД
emu (electrical multiple unit) – электрическая многосекционная единица (электричка)
engine – двигатель, локомотив
internal combustion engine – двигатель внутреннего сгорания
jet engine – реактивный двигатель
steam engine – паровой двигатель
equip – оборудовать
equipment – оборудование
life expired equipment – устаревшее оборудование
exhaust – выпускать; выхлоп, выпуск; выхлопная труба
F
fare – плата за проезд
fellow-traveler – попутчик
ferry – паром
freight – груз; грузовой
frequency – частота
traffic frequency – частота движения
ft (foot; feet) – фут(ы)
fuel – заправлять (топливом, горючим); топливо