Смекни!
smekni.com

Центр гуманитарных научно-информационных исследований (стр. 31 из 32)

Трубецкова Е.Г. «Жизнь приема» в романе Владимира Набокова «Дар» и в графике Мориса Эшера // Синергия культуры. – Саратов, 2002. – С. 278-283.

Туровская С. Повествовательная стратегия рассказа В.Сирина «Хват»: К вопросу о психоаналитическом истолковании // Культура русской диаспоры. – Таллинн, 2000. – С. 62-75.

Урбан Т. Набоков в Берлине: Пер. с нем. – М., 2004. – 235 с.

Утгоф Г. «Подвиг» и «Истинная жизнь Себастьяна Найта»: Опыт сопоставительного прочтения // Культура русской диаспоры. – Таллинн, 2000. – С. 329-345.

Ухова Е. Призма памяти в романах Владимира Набокова // Вопр. лит. – М., 2003. – Вып. 4. – С. 159-166.

Фатеева Н.А. Как «кончается» поэт, рождается прозаик и «не кончается срока»: (Пушкин, Пастернак, Набоков) // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. – М., 2002. – С. 500-515.

Филатов И. Категория «другого» в романах В.Набокова: («Машенька», «Защита Лужина», «Дар») // Литература русского зарубежья. – Тюмень, 1998. – С. 48-56.

Фонова Е.Г. В.Набоков и Ш.Бодлер // Набоковский сборник: Искусство как прием. – Калининград, 2001. – С. 160-167.

Франк С. «Одинокий империалист», или Осмысление изгнания как субъективизация России в романе Набокова «Дар» // Логос. – М., 2001. – Вып. 3. – С. 83-95.

Фролова О. А.С.Пушкин в романе В.В.Набокова «Дар» // Пушкинские чтения-2002. – М., 2003. – С. 105-115.

Хасин Г. Театр личной тайны: Русские романы В.Набокова. – М.; СПб., 2001. – 189 с.

Хетени Ж. «Идеальная нагота»: Мотивы масонской инициации в рассказе Вл.Набокова «Посещение музея»: (Масонские мотивы у Набокова. Часть 1) // Studia slavica Acad. sci. hung. – Budapest, 2003. – T. 48, fasc. 1/3. – С. 105-121.

Чеплыгина И.Н. Повтор как структурное средство актуализации в языковой картине мира В.Набокова. – Ростов н/Д, 2002. – 131 с.

Чеплыгина И.Н. О способах авторизации повествования в языке произведений В.Набокова // Речь. Речевая деятельность. Текст. – Таганрог, 2000. – С. 172-175.

Черкасов В.А. В.В.Набоков и А.И.Куприн // Филол. науки. – М., 2003. - № 3. – С. 3-11.

Шадурский В.В. Интертекст русской классики в прозе Владимира Набкова. – Вел. Новгород, 2003. – 90 с.

Шадурский В.В. А.Блок в художественном мире В.Набокова // Александр Блок и мировая культура. – Вел. Новгород, 2000. – С. 286-297.

Шамяунова М.Д., Ефанова Л.Г. Прием контаминации в прозе В.Набкова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. – Томск, 2000. – С. 110-116.

Шептицкая М.Н. В.Набоков и русская эмиграция: две литературные оппозиции // Литературные образы и языковые категории. – Пермь, 2001. – С. 19-25.

Шлегель К. Восприятие города: Набоков и таксисты // Культура русской диаспоры. – Таллинн, 2000. – С. 108-118.

Шраер М.Д. Сексография Набокова // Культура русской диаспоры. – Таллинн, 2000. – С. 32-51.

Щербенок А. Толстой, Чехов, Набоков: Текстуальность и непосредственность // Литературоведение XXI века: Тексты и контексты русской литературы. – СПб., 2001. – С. 148-161.

Эскина Н.А. Три этюда о Набокове // Художественный язык литературы 20-х годов ХХ века. – Самара, 2001. – С. 47-61.

Юсов И.Е. Мотив благодарения в произведениях Пушкина и Набокова // Грехневские чтения. – Н.Новгород, 2001. – С. 106-110.

Ariev A. Отражение в аспидной доске: о рассказах «Solus Rex» и «Ultima Thule» Вл.Набокова // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 353-370.

Averin B. Тема воспоминания у Набокова и в русской религиозной философии // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 395-403.

Barabtarlo G. Those who favor fire: On «The Enchanter» // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. - № 24. – P. 89-112.

Barton Johnson D. Preliminary notes on Nabokov’s Russian poetry // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. - № 24. – P. 307-327.

Barton Johnson D. Nabokov and British literature: Rupert Brooke and Walter De la Mare // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 319-322.

Berman J. Nabokov and the Viennese witch doctor // Nabokov V. Lolita. – N.Y., 1993. – P. 105-119.

Boyd B. Transparent things // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. – N 24. – P. 113-127.

Burenina O. «Трагедия» творчества, или литература как «остров мертвых» // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 431-442.

Campbell J. Playing with the reader and the critic // Tradition and postmodernity: Engl. a. Amer. Studies a. the challenge of the future. – Krakov, 1999. – P. 469-485.

Connolly J. Madness and doubling: From Dostoevsky’s «The Double» to Nabokov’s «The Eye» // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. - N 24. – P. 141-150.

Connolly J.W. The Otherwordly in Nabokov’s poetry // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. – N 24, – P. 329-339.

Edelnant J. The yellow brick road to Nabokov’s “Ada” // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. – N 24. – P. 141-150.

Garetto E. Автор и герой у Набокова и Бахтина // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 424-429.

Grayson J. Nabokov’s balancing act // Культура русской диаспоры. Таллинн, 2000. – Р. 9-31.

Grossmith R. Shaking the kaleidoscope: Physics and metaphysics in Nabokov’s «Bend sinister» // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. - № 24. – P. 151-161.

Heller L. Дендизм, юмор, смех у Владимира Набокова // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 495-403.

Kuzmanovich Z. Nabokov’s poetics of surprise // Contemporary lit. – Madison, 2001. – Vol. 42, № 3. – P. 640-655.

Larmour D.H.J. The classical allusions in «Bend sinister» // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. - № 24. – P. 163-172.

Machen E. Lolita by lamplight // Riv. di lett. mod. e comparate. – Firenze, 2001. – Vol. 54, fasc. 2. – P. 197-209.

Medaric M. Владимир Набоков в русле орнаментальной прозы: К вопросу о терминологических разногласиях // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 333-341.

Mizruchi S. «Lolita» in history // Amer. lit. – Durham, 2003. – Vol. 75, № 3. – P. 629-652.

Nicol Ch. «Ghastly rich glass»: A double essay on «Spring in Fialta» // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. - № 24. – P. 173-184.

Pichova N. The art of memory in exile: Vladimir Nabokov and Milan Kundera. – Carbondale; Edwardsville (Ill.), 2002. – XI, 148 p.

Rampton D. The art of invocation: The role of apostrophe in Nabokov’s early poetry // Russ. lit. triquart.– Ann Arbor (Mich.), 1991. - № 24. – P. 341-354.

Shapiro G. Зоркость Набокова // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 415-421.

Shute J. Nabokov and Freud // The Garland companion to Vladimir Nabokov. – N.Y., 1995. – P. 412-420.

Shuman S. Nabokov and Shakespeare: The Russian works // The Garland companion to Vladimir Nabokov. – N.Y., 1995. – P. 512-517.

Vernitski A. The estrangement of exile: Vladimir Nabokov’s «Podvig» («Glory») // Культура русской диаспоры. – Таллинн, 2000. – P. 312-328.

Wood M. Nabokov on the wing // New York rev. of books. – N.Y., 2001. – Vol. 48, № 10. – P. 39-41.

Wyllie B. Popular music in Nabokov’s «Lolita», or «Frankie and Johnny»: a new key to «Lolita»? // Rev. des études slaves. – P., 2000. – T. 72, fasc. 3/4. – P. 443-452.


[1] Набоков В. Со дна коробки. Прозрачные предметы. – СПб., 2004. – С. 7.

[2] Зверев А. Набоков.– 2-е изд. – М., 2004.. – С. 451.

[3] Набоков о Набокове и прочем.. – М., 2002. – С. 148.

[4] Там же. – С. 52.

[5] Там же. – С. 98.

[6] Там же. – С.. 121.

[7] Набоков о Набокове и прочем… – С. 172, 221.

[8] Там же. – С. 239.

[9] Цит. по: Набоков о Набокове и прочем… – С. 46.

[10] Мельников Н. Сеанс с разоблачением, или Портрет художника в старости // Набоков о Набокове и прочем. – М., 2002. – С. 43-44.

[11] Чуковский К. Высокое искусство. – М., 1988. – С. 342.

[12] Там же.

[13] Там же. – С.343.

[14] Там же.

[15] Там же, с. 346.

[16] Зверев А. Набоков. – С. 138.

[17] Zimmer, Dieter E. (With additions by Jeff Edmunds). Vladimir Nabokov, a bibliography of criticism. – http: // www.libraries. psu. edu /Nabokov/ bib.htm

[18] Эккерман И.П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. – М, 1986. - С.214.

[19] Литературная энциклопедия терминов и понятий. – М., 2001. – С. 149.

[20] Там же.– С. 150.

[21] Бахтин М.М. К методологии литературоведения // Контекст. 1974. – М., 1975. – С. 203.

[22] Уайльд О. Письма // Вопр. лит. – М., 1995. – Вып. 2. – С. 203.

[23] Эккерман И.П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. – С.191.

[24] Proffer C.R. Keys to Lolita. – Bloomington, 1968. – P. VII.

[25] Издательство «Олимпия-пресс» публиковало книги Генри Миллера, маркиза де Сада, Уильяма Берроуза, а также сугубо порнографическую литературу.

[26] В наше время считается, что Христофор Мортус – это не только злая карикатура на Г.Адамовича, но имеет несколько прототипов: Н.Оцупа, Д.Мережковского и особенно Зинаиду Гиппиус, публиковавшую статьи под псевдонимами «Антон Крайний» и «Лев Пущин». (См. об этом: Долинин А. Две заметки о романе «Дар» // Звезда. – СПб., 1996. - № 11. – С. 168-180).

[27] Сообщается, что отец знаменитого Чернышевского не только крестил еврейского прадеда Яши, но и дал ему свою фамилию (2, с. 49).

[28] В послесловии к американскому изданию «Лолиты» Набоков, который сам перевел на русский язык и роман и свое послесловие к его американскому изданию, рассказывает, что первоначально имя героини было Жуанита Дарк (6, с. 351).

[29] Анастасьев Н. Владимир Набоков. Одинокий король. – М., 2002. – С. 188.

[30] Там же. – С. 376.

[31] Там же. – С. 515.

[32] Там же. – С. 376.

[33] Набоков В. Другие берега. – М., 1989. – С. 101.

[34] Правда, когда началась Первая мировая война, уроки немецкого языка в училище отменили.

[35] Мандельштам О. Шум времени. – Л., 1925. – 102 с. (Tannenbaum – рождественская елка).

[36] Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. – М., 1997. – Т. I. – С.277.

[37] Тут следует вспомнить слова Набокова: «В штатах вроде Техаса или Миссисипи разрешается жениться на девочках одиннадцати лет» (7, с. 83).

[38] Набоков В. Пьесы. – М., 1990. – С. 172.

[39] Там же. – С. 280.

[40] Барабтарло Г. Бирюк в чепце. // Звезда. – СПб, 1996. - № 11. – С. 192-206.

[41] Фолкнер У. Деревушка. – М., 1964. – С. 121.

[42] Набоков В. Другие берега… – С. 109. Понятием «вавилонское» Набоков отсылает читателя к Библии: «Бегите из среды Вавилона и спасайте каждый душу свою, чтобы не погибнуть от беззакония его»…[Иер. 51,6]

[43] Ellis H. Psychology of sex: A manual for students. – N.Y., 1936. – P. 150-151.

[44] Ellis H. Psychology of sex…– P. 222-229.

[45] Joyce J. A portrait of the artist as a young man. – Boston; N. Y., 1993. – P. 186-187.

[46] Топоров В. Набоков наоборот // Лит. обозрение. – М., 1990. - № 4. – С. 74.

[47] Желтышева Н.М. «Пушкинская тема» в романе В.Набокова «Лолита». – М., 2002. – С. 46.