Смекни!
smekni.com

Методические указания для студентов 2 курса судомеханического факультета заочного отделения (стр. 9 из 10)

root корень, ножка (лопатка турбины) rotation вращение rubber резина; буртик rubbing трение, шлифовка, натирание run ход, работа; 2. v. работать, управлять (машиной) running, ход, работа (машины), действие runout износ; выход

S

satisfy удовлетворять, отвечать (требованиям)

saturate насыщать save спасать; 2. adv. за исключением

scale накипь; масштаб

scavenging продувка

screw винт, болт

scum шлак, окалина; пена

seal уплотнение, сальник, запайка, пломба; 2. v. изолировать, гермети­чески закупоривать

seat гнездо, подставка, основание; 2. v. устанавливать, помещать, опираться, гнездо, опора

section секция, сечение, разрыв (на чертеже)

set установка, набор, система; 2. v. устанавливать, ставить, размещать, приводить в определенное состояние

setting обмуровка, кладка, фундамент



56


57


shaft вал, валик, ось, стержень

shell кожух, коробка, барабан (котла)

shut down остановка, отключение

silencer глушитель

slot желобок, паз, прорез, щель

slowdown замедлять

solid сплошной, твердый прочный

soot сажа

s. blower сажеобдувочное устройство

spindle и. вал, валик, стержень

split разъем

spray струя, брызги, водяная пыль

s. nozzle разбрызгивающее сопло

sprayer форсунка

spring I. п. пружина, упругость; 2. v. дать течь

stack дымоход

staff обслуживающий персонал

stand-by вспомогательный, запасной, резервный

stationary неподвижный, стационарный

steady устойчивый, неизменный

steering управление s. gear рулевой привод

stern корма

store снабжать s. room кладовая

stow грузить, укладывать (груз); складывать

s. edge правило, рейка

strain l. п. натяжение, усилие; 2. v. напрягать, усиливать

strengthen усиливать; укреплять

stress усилие, напряжение

strike ударять(ся)

stroke удар, ход поршня

s. capacity s. volume рабочий объем

stud шпилька, шип, распорка

stuffing прокладка, набивка

sump резервуар, поддон, сборник

supercharge перегружать, работать с наддувом

supercharging n~ наддув

superheater перегреватель

supply l. подача, подвод снабжение; 2. v. снабжать, подавать, подводить

s. tank питательный бак

58


sustain поддерживать, подпирать, подкреплять synchronizer синхронизатор

Т

tackle тали; оборудование, снаряжение; 2. v. связывать, закреплять tandem 1. п. тандем, последовательное расположение; 2. а. расположен­ный последовательно tension напряжение, натяжение, растягивающее усилие thermal термический, тепловой

throttle п. регулятор, дроссель; 2. v. тормозить; дросселировать thrust l.n упор (винта), удар, толчок; 2. v. толкать, сжимать th. bearing упорный подшипник th. collar гребень упорного подшипника timing распределение tin олово

tip наконечник, головка

torque вращающийся момент, скручивающее усилие transverse поперечный, косой tripple тройной tubing трубопровод tubular трубчатый turbo-blower турбовентилятор turbo-fan турбовентилятор

turbo-generating installation турбогенераторная установка turbo-jet engine турбореактивный двигатель turbo-scavenging blower продувочный турбонасос turbo-supercharger турбонагреватель, турбокомпрессор

U

ultimate предельный, последний

undergo подвергаться

uniflow прямоточный

upstroke движение (поршня) вверх

uptake вытяжная труба, дымоход

V

valve клапан, вентиль, заслонка

vane лопатка (турбинная), крыло вентилятора

59


vapour пар, испарение

variable переменный

v. angle nozzle поворотная направляющая лопатка

vent отдушина, выход, отверстие

W

washer шайба, прокладка

waste отбросы, ветошь

w. gas отработавший (отработанный) газ

wear l п. износ, изнашивание; 2. v. изнашивать

welding сварка

wheel рабочее колесо, диск

winch ворот, лебедка, домкрат

windlass брашпиль, ворот

wing крыло, бортовая часть судна

withdraw удалять(ся)

withstand противостоять

wrench гаечный ключ

Y

yard ярд

Z

zero нуль


Грамматические таблицы

Причастия

Действительные

Страдательные

Настоящее время

Прошедшее время

Настоящее время

Прошедшее время

Leaving

покидающий

(сейчас)

The ship leaving the berth is a tanker.

Судно, отходящее от причала - танкер.

leaving

покидавший

(в определенный

момент в прошлом)

The ship leaving the

berth was a tanker.

Судно, отходившее

от причала, было

танкером.

being left покидаемый

(сейчас)

You will moor to the bertht now being left by the

tanker. Вы пришвартуе­тесь к причалу, от которого сей­час отходит тан­кер.

Left

Покинутый

(раньше)

We moored to the

berth left by the

tanker.

Мы пришварто­вались к прича­лу, от которого отошел танкер.

Причастные обороты

Действие, одновременное с действием сказуемого

Действие, предшествовавшее действию сказуемого

1

leaving

отходя Leaving the berth we gave a sound

signal.

Отходя о причала, мы подали зву

ковой сигнал.

having left

•отойдя

Having left the berth we increased

speed.

Отойдя от причала, мы увеличили

скорость.

2

The ship leaving the port at night, all necessary navigation lights were switched on. Так как судно отходило от причала ночью, все необходимые навигаци­онные огни были включены.

The ship having left the port under loaded, we decided to take some more

cargo at the first port of call.

Так как судно вышло из порта не

догруженным, мы решили взять еще

немного груза в первом порту захода.


1-зависимый 2-независимый


60


61



Времена глаголов (Действительный залог)
Indefinite Continuous Perfect
P I ask, leave I am I have
г you ask, leave you are you have
е He

he

he
s she it asks, leaves

she

is asking, leaving she Has asked, left
е it it-
п We

we

we
t you they ask, leave you they are you they Have
Do you ask/leave? Are you Have you asked/left?
Does he Is he asking/leaving? Has he asked/left?
I don't He doesn't ask/leave I am not asking/leaving He isn t asking/leaving
I you I was you were I you
He he he
Р she it asked, left she it was asking, leaving she it had asked, left
а We

we

we
s you

you

were you
t they they they
Did you ask/leave? Were you asking/leaving? Had you asked/left?
I didn't ask/leave I wasn't asking/leaving I hadn't asked/left
F I you I you I you
и He he he
t she it will ask, leave

she

will be asking, leaving she, it will have asked, left
Г We we we
е you they

you they

you they
Will you ask/leave? Will you be asking/leaving? Will you have asked/left?
I won't ask/leave I won't be asking/leaving I won't have asked/left

Времена глаголов (страдательный залог)
Indefinite 1 Continuous Perfect
Р г е s е n t I am\ you are\ he \ she is asked, left it we / you are/ they / I am\ you are\ he \ she is being asked, left it we / you are/ they / 1 have\ you have\ he \ she has been asked, left it we / you have/ they /
Р а s t I was\ you were\ he \ she was asked, left it we / you were/ they / I was\ you were\ he \ she was being asked, left it we / you were / they / I \ you \ he \ she had been asked, left it we / you / they /
F u t u r е I \ you \ he \ she will be asked, left it we / you / they / I \ you \ he \ she не употребляется it we / you / they / I \ you \ he \ she will have been asked, left it we / you / they /


62


63


Библиография

1. Баринов СМ., Барковский А.В, Владимиров В.А. Большой англо­
русский политехнический словарь.- М.: Руссо, 1999

2. Елагина Н.М. Русско-английский морской словарь.- Таллин: Мери 2002 '

3. Лебедев О.Н. Сомов В.А, Калашников С.А. Двигатели внутреннего сгорания речных судов. - М.: Транспорт, 1990

4. Лысенко В.А. Англо-русский технический словарь, Киев: Логос, 2001

5. Манушкин Г.Г. Практическое пособие для технических специалистов водного транспорта. - Омск, 1999

6. Петренко В.Н. Study Guide for Marine Engineers. Владивосток: Мор -гос. ун-т, 2004

7. Пивненко Б. А. Учебное пособие для инженеров-судомехаников. М : Высш.шк, 1986

8. Сидорова И.А, Жигалкина Е.В. Учебное пособие "Diesel Engine". -Новосибирск: НГАВТ, 2004

9. Снежко Н.А, Шерешевская А.Д, Ласточкин В.М. Английский язык для судовых механиков. - М.: В/О Мортехинформреклама, 1989