II. Übersetzen Sie folgende Ausdrücke ins Russische.
Das Bildungssystem gliedert sich in fünf verschiedene Abschnitte; die allgemeine Schulpflicht; auf die Hauptschule, die Realschule oder auf das Gumnasium wechseln; die Realschule erfolgreich beenden; das Zeugniss der mittleren Reife erhalten; das Gymnasium mit dem Abitur anschliessen; eine Zulassungsbeschränkung; einen bestimmten Notendurchschnitt erreichen; das dreigliedrige Schulsystem; die Chancengleichheit; die berufliche Ausbildung; die Berufe erlernen; die berufliche Qualifikation verbessern; die Umschulungkurse für Arbeitslose.
III. Setzen Sie passende Verb ein.
1. Das Bildungssystem in der Bundesrepublik Deutschland vom Kindergarten bis zum Universität in fünf verschiedene Abschnitte.
2. Der Bildungsbereich nicht zentral .
3. Nach diesen vier Jahren die Schüler entweder auf die Hauptschule, die Realschule oder auf das Gumnasium.
4. Wer die Realschule erfolgreich , das Zeugniss der mittleren Reife.
5. Einige Berufe man auch an besonderen Berufsschulen.
6. Daneben das Arbeitsamt Umschulungkurse für Arbeitslose, die in ihrem Beruf keine Stelle finden.
IV. Ersetzen Sie die fettgedrukten Vokabeln durch die Synonyme.
1. Die allgemeine Schulpflicht fängt mit sechs Jahren an.
2. Nach diesen vier Jahren beginnen die Schüler entweder mit der Hauptschule, der Realschule oder mit dem Gumnasium.
3. Wer die Realschule erfolgreich beendet, enthält das Zeugniss der mittleren Reife.
4. Alle kinder gehen in die Grundschule.
5.Für das Studium besteht in vielen Fächer (z.B. Medizin und Chemie) eine Zulassungsbeschränkung.
6.Neben einer zwei- bis dreijährigen Lehre in einem Ausbildungsbetrieb besuchen die Auszubildenden eine Berufsschule.
V.Sagen Sie es auf Deutsch.
Система образования ФРГ от детского сада до вуза делится на пять частей. Все дети с шести лет ходят в начальную школу. Затем они могут учиться в простой школе, реальной школе или гимназии. Окончив гимназию и сдав выпускной экзамен, можно учиться в университете. Для некоторых специальностей существует проходной балл, нумерус клаузус. Учёба в университете заканчивается защитой диплома, магистрским или государственным экзаменом. Специальные вузы осуществляют обучение, связанное с практикой прежде всего в сферах инженерного дела, информатики, социологии и медицины.
Teil 1B
Wortschatz zum Text „Bildungssystem in Russland“
die Vorschulerziehung die Kinderkrippe (-en) der Kindergarten individuelle Fähigkeiten fördern allgemeinbildende Mittelschule die Unterstufe die Mittelstufe die Oberstufe Grundfertigkeiten erwerben der Schulhort –(e)s, -e sich mit etw.(D) vertraut machen der Zirkel (s) der Stundenplaner das Berufslyzeum (..zeen) das Berufstechnickum (..ka) umfassende Kenntnisse vermitteln die Berufsqualifikation erwerben hochqualifizierte Fachkräfte allseitige Persönlichkeitsentwicklung fakultative Kursen | дошкольное воспитание детские ясли детский сад развивать индивидуальные особенности общеобразовательная средняя школа классы начальной ступени классы средней ступени старшие классы приобретать основные навыки группа продлённого дня ознакомиться с ч.-л. кружок составитель расписания уроков проф. лицей проф. техникум давать обширные знания получать проф. квалификацию высококвалифицированные кадры всестороннее развитие личности факультативные занятия |
B1. Übersetzen Sie den Text.
Bildungssystem in Russland
Die Bildung beginnt mit der Vorschulerziehung. Kinderkrippen und Kindergärten bilden die unterste Stufe des russischen Bildungssystems. Sie haben die Aufgabe, die körperlichen, geistigen Kräfte der Kinder im Kollektiv zu entwickeln, ihre individuellen Fähigkeiten zu fördern, den Kindern elementare Kenntnisse für den Eintritt in die allgemeinbildenden Schulen zu vermitteln.
Die elfklassige allgemeinbildende Mittelschule stellt die Basis des Bildungssystems dar. Sie muss allen Kindern ein hohes Niveau der Allgemeinbildung, der Arbeitsfertigkeiten, der geistigen Entwicklung und damit Grundlagen für eine allseitige Persönlichkeitsentwicklung vermitteln.
Die elfklassige allgemeinbildende Mittelschule beginnt mit der Unterstufe (die Klassen 1 – 4). In der Unterstufe erwerben die Schüler Grundfertigkeiten im Lesen und Schreiben, Kenntnisse und Fertigkeiten in der Mathematik sowie Einblicke in Erscheinungen der Umwelt, der Arbeit. Die Mehrzahl der Schüler besuchen den Schulhort. Dort erledigen sie ihre Hausaufgaben und können sich bei Sport und Spiel erholen.
In der Mittelstufe (5. – 9.Klasse) werden die Kinder sich eingehender mit dem gesellschaftlichen Leben, der Arbeit, der Wissenschaft, Technik und Kultur vertraut gemacht. Hier werden die Schüler außerdem an fakultativen Kursen, an Zirkeln in Mathematik, Physik, in Naturwissenschaften und Sprachen teilnehmen, um sich mit interessanten Fragen zu beschäftigen, die Freizeit intensiv und zielgerichtet zu nutzen, schließlich Berufs- und Studienwünsche zu entwickeln. Dazu dienen auch die verschiedensten Zirkel und Klubs in der Schule.
Die Oberstufe (10. – 11.Klasse) schliesst die Allgemeinbildung in der Schule ab. Neben den obligatorischen Fächern haben die Schüler die Möglichkeiten, eine Reihe von Fächern auszuwählen, um ihre besondere Fähigkeiten, Neigungen und Talente voll zu entfalten.
Es gibt Spezialschulen und –klassen für begabte Schüler in Mathematik, Physik, Sport und Fremdsprachen. Daneben gibt es noch Kinder- und Jugendsportschulen und Musikschulen.
Der Besuch der 11klassigen allgemeinbildenden Mittelschule ist kostenlos. Es werden bei der Realisierung der Schulreform von den Lehrern und Stundenplanern neue Lehrpläne vorbereitet und Lehrbücher überarbeitet. Insgesamt stehen im Lehrplan der Elfklassenschule 22 Fächer. Davon sind einige neu, z.B. Ethik und Psychologie des Familienlebens, Grundlagen der Informathik und Rechentechnik.
Die Konzeption der lebenslangen Weiterbildung hat die Aufgabe, die Allgemeinbildung der Jugend durch die allgemeine Berufsausbildung zu ergänzen. Die Berufsausbildung umfasst auch die Berufsschulen nach dem Abschluss der 9. Klasse sowie die höheren Berufsschulen (Berufslyzeen, Berufstechnicka), die Facharbeiter höchster Qualifikation ausbilden. Allmälich werden Berufsschulen in elfklassige allgemeinbildende Berufsschulen umgewandelt. Die Berufsbildung vermittelt den Lehrlingen umfassende Kenntnisse und Fertigkeiten ihrer beruflichen Tätigkeit als Facharbeiter. Nach Beendigung der elfklassigen allgemeinbildenden Mittelschule kann der Schulabgänger zusammen mit dem Reifezeugnis auch die Berufsqualifikation erwerben.
Die Hochschulbildung ist die höchste Stufe des Bildungswesens in Russland. Die Hochschulen bilden hochqualifizierte Fachleute aus, die fähig sind, einzelne Fachaufgaben allein zu lösen und ihre wissenschaftlichen Kenntnisse selbstständig weiter zu erhöhen. Die Fachschulen bilden ihre Studenten zu hochqualifizierten Fachkräften aus. Diese sind in fast allen Zweigen der Volkswirtschaft tätig.
B2. Aufgaben zum Text.
I. Beantworten Sie die Fragen:
1.Womit beginnt die Bildung in Russland?
2.Welche Aufgabe haben die untersten Stufen des Bildungssystem in Russland Kinderkrippen und Kindergärten?
3.Welche Fertigkeiten erwerben die Schüler in der Unterstufe?
4.Welche Möglichkeiten bietet die Mittelstufe den Schülern außer dem Studium?
5.Worin besteht die Aufgabe der Konzeption der lebenslangen Weiterbildung?
6. Was ist die höchste Stufe des Bildungswesens in Russland?
II.Übersetzen Sie ins Deutsche folgende Ausdrücke:
die körperlichen, geistigen Kräfte der Kinder im Kollektiv entwickeln; die individuellen Fähigkeiten fördern; elementare Kenntnisse vermitteln; Grundfertigkeiten im Lesen und Schreiben erwerben; den Schulhort besuchen; die Freizeit intensiv und zielgerichtet nutzen; besondere Fähigkeiten, Neigungen und Talente voll entfalten; berufliche Tätigkeit; mit dem Reifezeugnis auch die Berufsqualifikation erwerben.
III.Setzen Sie den passenden Verb ein:
1. Kinderkrippen und Kindergärten die unterste Stufe des russischen Bildungssystems.
2. Die elfklassige allgemeinbildende Mittelschule die Basis des Bildungssystems ….
3. Sie allen Kindern ein hohes Niveau der Allgemeinbildung, der Arbeitsfertigkeiten, der geistigen Entwicklung und damit Grundlagen für eine allseitige Persönlichkeitsentwicklung .
4. In der Mittelstufe (5. – 9.Klasse) die Kinder eingehender mit dem gesellschaftlichen Leben, der Arbeit, der Wissenschaft, Technik und Kultur .
5. Die Oberstufe (10. – 11.Klasse) die Allgemeinbildung in der Schule…..
6. Die Hochschulen hochqualifizierte Fachleute , die fähig sind, einzelne Fachaufgaben allein zu und ihre wissenschaftlichen Kenntnisse selbstständig weiter zu .
IV.Ersetzen Sie die fettgedrukten Vokabeln durch die Synonyme:
1.In der Unterstufe erwerben die Schüler Grundfertigkeiten im Lesen und Schreiben, Kenntnisse und Fertigkeiten in der Mathematik sowie Einblicke in Erscheinungen der Umwelt, der Arbeit.
2.Neben den obligatorischen Fächern haben die Schüler die Möglichkeiten, eine Reihe von Fächern auszuwählen, um ihre besondere Fähigkeiten, Neigungen und Talente voll zu entfalten.
3.Nach Beendigung der elfklassigen allgemeinbildenden Mittelschule kann der Schulabgänger zusammen mit dem Reifezeugnis auch die Berufsqualifikation erwerben.
4.Die Fachschulen bilden ihre Studenten zu hochqualifizierten Fachkräften aus.
V. Sagen Sie es auf Deutsch:
В начальных классах ученики приобретают основные навыки в чтении и письме, знания по математике, а также получают начальное представление об явлениях окружающей среды, и о труде. Наряду с обязательными предметами ученики могут выбирать и ряд других , чтобы развивать свои особые способности и таланты. Для одарённых детей существуют специальные школы или классы с математическим уклоном, по физике и по иностранным языкам.
Teil 1C
Aufgabe zum Text:
1. Lesen Sie den Artikel.
2. Gliedern Sie den Text in logische Abschnitte und erzählen Sie ihn nach. Dabei können Sie folgende Ausdrücke benutzen: im Artikel sind folgende Probleme berührt…; der Autor befasst sich, wie wir gesehen haben, mit…; zu diesem Problem würde ich grundsätzlich sagen, dass…; auf der einen Seite…, auf der anderen Seite…; … hat Vor- und Nachteile; im Grunde genommen…; ich persönlich meine….
Знать или уметь
Мне не раз приходилось участвовать в дискуссиях о качестве образования Америке и в России. После десяти лет работы в МГУ я затем столько же преподавал в университетах США. При чём я окончил обычную московскую школу, а моя жена -обычную американскую, в такой же школе учатся и наши дети. Меня постоянно удивляет, как они (кстати сказать, круглые отличники) готовят домашнее задание.
Полчаса с учебниками, а все остальное время они работают над своими творческими проектами. Темы - самые невероятные: от доклада о быте узников Бухенвальда или кухне египетских фараонов до написания
юмористического рассказа из жизни овощей в холодильнике или строительства миниатюрных садов Семирамиды. Проекты задаются по разным предметам, и на их подготовку дается от нескольких дней до двух-трех месяцев. Поэтому, как правило, американский школьник работает над несколькими проектами сразу и учится, таким образом, определять приоритеты и распределять свое время. Вырабатывается cамостоятельность мышления и его комплексность, индивидуальная ответственность, умение отделять главное от второстепенного, находить и осмысливать информацию и т.д. Во главе всего - свобода творчества. Никакого заучивания "от сих до сих" нет и в помине. К тому же в большинстве случаев все это делается с увлечением и похоже на игру. Минусы, конечно, есть. Гораздо меньше, чем в России, внимания и сил уделяется так называемым базовым предметам. Не остается времени на зубрежку, без которой в учебе не обойтись, например, при изучении иностранного языка или истории. "Зачем мне это знать на память, если за несколько секунд я моту легко найти эту информацию", - скажет типичный школьник США. Поэтому объем знаний, с которыми американец выходит после 11-го класса своей школы, заметно меньше, чем у его российского одногодка. Тот запросто назовет вам кучу исторических дат, рек в Африке, элементов таблицы Менделеева и спутников Марса. Я давно обратил внимание, что если в одну группу на первых курсах университетов попадают вместе американские и российские студенты, то выпускники школ США выглядят крайне бледно на нашем фоне. При условии, конечно, что мы способны выразить
свои мысли на понимаемом английском. Притихшие американцы с завистью наблюдают за москвичами или петербуржцами, которые легко цитируют Достоевского и Сартра, сразу показывают на карте Новую Каледонию, без запинки называют столицы Ботсваны или Габона и легко делят в уме. Так продолжается примерно до третьего курса, потом ситуация начинает меняться. По мере того как от студента все больше требуется не запомнить и повторить, а дать критический анализ, сделать вывод, найти выход, предложить альтернативу и т.д., американцы, как правило, начинают стремительно обгонять россиян. Это особенно заметно на старших курсах или в аспирантуре. Конечно, существует множество исключений из этого правила, да и проявляется оно неравномерно в разных областях знаний. Но в целом я убедился, что 25-28-летний американец превосходит своего российского сверстника по умению мыслить
нестандартно, думать не только творчески и критически, но также самостоятельно и практически. Нехватка знаний у него компенсируется умением их находить, недостаточность зубрежки раскрепощенностью мысли. ... Он образован, если хотите, "вглубь", а не "вширь".