Смекни!
smekni.com

Методические указания для выполнения контрольной работы по дисциплине «культура речи и стилистика» (стр. 9 из 12)

1. При наличии отсутствия необходимых материалов трудно наладить работу.

2. Старый портфель отца был еще новый.

3. Лично я в этом ничего плохого, кроме хорошего, не вижу.

Паронимами (от греч. para – возле, onyma – имя) называются однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие по значению. Смешение паронимов приводит к грубым лексическим ошибкам. Например:

1. В конце соревнования авторитарному жюри предстоит назвать победителя.

2. У него развилась прогрессивная близорукость.

3. Этот молодой депутат сумел сыскать доверие у горожан.

К архаизмам относят слова, которые перестали активно использоваться в речи, но продолжают быть понятными носителями языка. В этом случае говорят, что слова переходят в состав лексики пассивного запаса, они приводятся в словарях с пометкой «устар.». Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание. Использование устаревших слов в речи без учета их значения и экспрессивной окраски становится причиной грубых речевых ошибок. Например:

1. Молодой предприниматель быстро узрел деловитость своего менеджера.

2. Андреева аттестовали как человека, очень долго проработавшего на этой стезе.

3. остаются втуне вопросы создания севооборотов.

1.4.3. Функционально-стилистическое и

социальное расслоение лексики

Многие слова в языке прикреплены к определенной сфере употребления, как бы имеют свой «стилистический паспорт». Наиболее четко противопоставлены в русском языке книжные и разговорные слова (шествовать – плестись, тщетно – попусту, криминальный – бандитский). Причиной стилистических ошибок в книжных стилях может стать неуместное употребление разговорных и просторечных слов. Например:

1. Мамаша вывела несчастное свое дитя посередь зала и устроила разборку.

2. Детские сады, эти очаги воспитания подрастающего поколения подвергаются набегам со стороны любителей спиртного.

3. Мюнхен ходит на теннис, а балдеет от футбола.

Распространенной ошибкой является использование канцеляризмов и речевых штампов в стилистически чуждом для них контексте. Например:

1. В январе – феврале происходит икрометание у налима.

2. В браке заключается отрицательная строка в деятельности предприятия.

3. В настоящее время ощущается недокомплект педагогических кадров.

Социальное расслоение лексики литературного языка связано с выделением в ней слов ограниченного и неограниченного употребления. К словам ограниченной сферы употребления относятся диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, термины.

Диалектизмами называются диалектные слова, употребляемые в речи носителей литературного языка. В настоящее время они могут использоваться как выразительное средство в публицистике и художественной литературе. Стилистически неоправданное употребление диалектизмов, а также использование диалектных слов, значение которых непонятно автору, приводит к речевым ошибкам. Например:

1. Ледокол шел ходко.

2. Все было так, как 125 лет назад, когда такой же паревичек прошел по первопутку.

3. Надо своевременно доглядеть животное, поставить в известность ветеринарную службу.

Профессионализмы – это слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Использование профессионализмов в тексте нередко делает его непонятным или придает ему разговорно-просторечную окраску. Например:

1. На руднике очень несвоевременно проводится ополаживание горизонтов, заоткоска дорог.

2. Надо добиться, чтобы завоска печей не превышала двух часов, а плавка в печи сидека не дольше шести часов тридцати минут.

3. Пескоструйка дает возможность капитально производить покраску автомашин.

Жаргонизмами называются жаргонные слова, включаемые в литературную речь для создания эффекта экспрессивности. Это нередко приводит к речевой ошибке – смешению стилей. Например:

1. Московскому правительству придется отстегнуть изрядную сумму.

2. Выяснилось, что девахи накануне ночью обчистили кваритру на Осеннем бульваре. Заводилой выступала 19-летняя бомжиха.

3. Каждое воскресенье на 5-м канале в эфире лот смотрите нехилый закос под футбольно-аналитическую программу « «Зенит» – фан-клуб».

Термины – слова, точно обозначающие определенное понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. Является недопустимым злоупотребление терминами в неспециальных текстах и разговорной речи. Например:

1. Наши женщины, наряду с работой на производстве, выполняют и семейно-бытовую функцию, включающую в себя три составляющих: детородную, воспитательную и хозяйственную.

2. «И Ленин, как рентген, просвечивает нас». (А. Вознесенский)

3. Человек-то не закончен в своем развитии, он в раскоряке эволюции, то есть – незавершенка, долгострой.

Тесно связан с проблемой стилистического и социального расслоения лексики вопрос об употреблении иноязычных слов в современной русской речи. Ориентация на США как политический, экономический и научно-технический центр обуславливает престижность английского языка, способствует проникновению в нашу речь целого потока заимствований – американизмов. В ряде случаев возникает неоправданное дублирование русских слов иноязычной лексикой. Например:

1. Многие сейчас испытывают «фьюче шок» («шок будущего»).

2. Электорат собрался в большие очереди за избирательными бюллетенями уже к двенадцати часам.

3. Срок выполнения закона может быть пролонгирован.

1.5. Фразеологические нормы

Фразеологические нормы – это правила употребления фразеологизмов, несвободных сочетаний слова, которые не производятся в речи, а воспроизводятся в ней. Фразеологизмы отличаются устойчивым соотношением смыслового содержания, лексического состава и грамматического строения, поэтому любые изменения в составе и структуре этих выражений приводит к речевым ошибкам.

Различают следующие основные виды фразеологических речевых ошибок:

1. Стилистически неоправданное изменение состава фразеологизма: со всех своих длинных ног она кинулась бежать.

2. Неоправданное сокращение состава фразеологизма: это усугубляющее обстоятельство (вместо усугубляющее вину обстоятельство).

3. Искажение лексического и грамматического состава фразеологизма: он вошел в себя (вместо ушел); он думал, что эти слова сбудутся в его судьбе с полной мерой (вместо в полной мере).

4. Искажение образного значения фразеологизма: Обломов был знаменем времени (вместо знамением времени).


1.6. Образцы служебной документации

1.6.1. Типовой реквизитный состав документов

Наименование реквизита

Код реквизита

Государственный герб Российской Федерации

1

Герб субъекта Российской Федерации

2

Эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания)

3

Код организации по ОКПО

4

Код формы документа по ОКУД

5

Наименование организации

6

Справочные данные об организации

7

Наименование вида документа

8

Дата документа

9

Регистрационный номер документа

10

Ссылка на регистрационный номер и дату документа

11

Место составления или издания документа

12

Гриф ограничения доступа к документу

13

Адресат

14

Гриф утверждения документа

15

Резолюция

16

Заголовок к тексту

17

Отметка о контроле

18

Текст документа

19

Отметка о наличии приложения

20

Подпись

21

Гриф согласования документа

22

Визы согласования документа

23

Печать

24

Отметка о заверении копии

25

Отметка об исполнителе

26

Отметка об исполнении документа и направлении его в дело

27

Отметка о поступлении документа в организацию

28

Идентификатор электронной копии документа

29

1.6.2. Образец бланка письма с угловым расположением реквизитов

ОАО «Вента-тур»

344088, г.Ростов – на – Дону

пер. Почтовый,55

Р/счет 15566776 в Сбербанке

г. Ростов – на – Дону

МФО 246046

Телефон: 931620

Факс: 931620

________ № _______

На № _____ от ______

[ ] [ ]

1.6.3. Образец бланка письма с продольным

расположением реквизитов

Министерство общего и профессионального образования России Мценский профессиональный агротехнический лицей №18 312018 Орловская область, г. Мценск, ул.Ленина 194 ИНН 57003003318 ОКПО 02518161 ОКОНХ 92120 Телефон: /08646/ 3-25-70. Факс: /08646/ 3-25-70 _______ № _______ На № _____ от ________ [ ] [ ] [ ]

1.6.4. Образец постановления