Смекни!
smekni.com

Tеоретическая часть (стр. 4 из 19)

Для публицистического стиля типично постоянное чередование экспрессии и стандарта, постоянное превращение экспрессивных средств в стандарт и поиск новых экспрессивных выражений [В.Г.Костомаров,1971] – таких, как, например, метафоры, аллегории, гиперболы, фразеологизмы, пословицы, поговорки, крылатые слова и т.д. Стилистическое применение этих средств, а также аллюзии привлекают внимание получателя информации к культурному контексту. С помощью этих элементов читатель активизирует определённые знания.

В этой связи широкое распространение получило использование прецедентных текстов. Прецедентные тексты рассматриваются как общеизвестные в конкретной речевой культуре и регулярно используются в других текстах. Источниками прецедентного текста могут быть произведения художественной литературы, фольклор, театральные постановки, песни, тексты религиозного, философского, историко-политического характера. Эти тексты, многократно воспроизводимые в речи, способны существовать без контекста [Ухова, 2002]. Использование прецедентных текстов в журналистских текстах и адекватное их понимание читателями является неотъемлемой частью общей культурной и культурно-речевой компетенции современной языковой личности [Г.Костомаров,1999;8]. Прецедентные тексты используются в настоящее время в языке газеты особенно активно. В газетной практике родилась новая форма создания заголовков — перефразирование. В строке прецедентного текста, взятого для заголовка, какое-то слово изменяется, и фраза приобретает совсем иной смысл. Такое перефразирование привлекает внимание читателей своей оригинальностью. Структура привычного высказывания при этом сохраняется [Прейда,2009].

2.5. Заголовок как самостоятельная речевая единица

Исходя из классической схемы приема текста автор-текст-реципиент, у публицистического стиля в качестве реципиента предполагается обычный представитель той социальной группы, к которой принадлежит пишущий (журналист). Выбор слов автора всегда ориентирован на собеседника-читателя. Важно, относятся-ли они к одной и той же социальной группе или нет. В случае публицистического стиля существенную роль играет направленность на определенную часть общества [Виноградов С. И., Платонова О. В]. Именно этот факт принимает к сведению журналист, формируя заголовок газетной статьи. Из этого вытекает, что одной из черт журналистского дискурса является адресованность и приспособление текста реципиенту.

Газетный заголовок является самостоятельной речевой единицей, который можно прочесть и воспринять отдельно, вне связи с газетной статей. С одной стороны, заголовок подготавливает нас к пониманию текста; с другой стороны, он может становиться понятным только после прочтения текста. Заголовочный комплекс рассматривается с точки зрения его выразительности и использования различных стилистических приемов. Между ним и остальным текстом всегда существуют логические отношения. В 90-е годы лексико-стилистические возможности заголовков стали практически неограниченными [Качаев,2007;10]. Исследованию заголовка как самостоятельной речевой единицы посвящено множество работ Е. А. Земской, Г. Я. Солганика и других. Заголовок может также обозначать название раздела или главы книги, и автору или журналисту зачастую трудно выбрать лучший вариант, учитывая то, что статья предназначена для широкой массы. Поэтому он должен пользоваться языком этой, весьма разнообразной, аудитории.

Заголовок выполняет две основные задачи:

1) привлечь и заинтересовать читателей

2) объяснить и приблизить читателю тему статьи

Тенденции в современных газетных заголовках меняются - указывают на существенное увеличение доли иронии, языковой игры и влияния «речевой моды» [Качаев,2007;10]. Заголовок отражает характерные особенности газеты. Изучение структуры заглавия тесно связано с изучением различных разделов науки о языке: синтаксисом, морфологией, лексикологией, фонетикой и фразеологией.

С точки зрения лексического и синтаксического состава используются все виды интертекстуальности – метафоры, персонификация, метонимия, аллюзии, пословицы, поговорки, устойчивые словосочетания, названия известных песен, кинофильмов, пьес, фразеологизмы, цитаты из произведений, разговорные элементы и гиперболы.

Заголовок или заголовочный комплекс уже сам по себе может служить обозначением темы и содержать в себе вывод, он может наталкивать читателя на размышления. Заголовочный комплекс может оценивать ситуацию, саму тему – в этом случае в заголовке часто употребляется вопрос.

Напр. "Аватар": много шума из ничего или шедевр?

http://www.kp.ru/daily/24422.3/592331/

Иногда в роли заголовка выступают советы, пожелания, представляющие непосредственно не высказанный в тексте, но предполагаемый вывод из сказанного.

В связи с иронизацией в современных газетных заголовках появляется каламбур - словосочетание, содержащее игру слов, основанную на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова [http://ru.wikipedia.org]. При помощи каламбура можно выразить оценку (юмористическую, сатирическую). В этой функции - экспрессивной - каламбур часто используется в газете: в критических статьях, материалах идеологической направленности, фельетонах. Каламбур часто находим в преобразованных фразеологизмах (фразеологический каламбур). А. В. Кузнецова в своей статье «Каламбур в газетном тексте» пишет, что экспрессивная и характерологическая функции обеспечивают передачу прежде всего экспрессивной, эмоциональной и эстетической информации; их можно считать стилистическими функциями каламбура.

1) Самый распространенный вид каламбура – каламбур, основанный на многозначности слова.

Напр. Верно, что и курица пьет, но кто видел ее пьяной?! (Журн. «Сатирикон»)

2) Втоpой по употpебительности вид каламбуpа – обыгpывание сходства в звучании слов или словосочетаний - так называемая парономазия или анноминация. Парономазия - фигура речи, состоящая в комическом или образном сближении слов, которые вследствие сходства в звучании и частичного совпадения морфемного состава могут иногда ошибочно, но чаще каламбурно использоваться в речи. Чаще всего такие слова оказываются паронимами.[ http://wapedia.mobi/ru]

Напр. "на дворе трава, на траве - дрова"

3) В газетных заголовках прессы распpостpанена форма каламбуpной игpы – изменение звучания существительных (наpицательных или собственных) с целью их пеpеосмысления.

Напр. Вишневый ад

(в статье рассказывается об экспрессии в «Саду» Овчарова – это классическая экранизация классики)

http://www.gazeta.ru/culture/2008/06/23/a_2763274.shtml

Каламбуристы используют богатство слов и словосочетаний, сходных по звучанию, обладая определенным набором исходных элементов (это многозначные или омонимичные слова или словосочетания).

2.5. Возможности выражения интертекстуальности в заголовках современных

СМИ

Для плодотворного изучения языка прессы необходимо принимать во внимание факт, что в этой области происходят быстрые изменения и у авторов публицистических статей почти не существует ограничений в выборе лексических знаков. Язык подчиняется человеческим потребностям и меняется вместе с развитием окружающей среды. Тексты в средствах массовой информации представляют собой дискурс между участниками коммуникации и формированием происходящих событий. Публицистический стиль является одним из самых «открытых» стилей русского языка. В нем присутствуют разговорные способы выражения, экспрессия, элементы из других стилей, а также нередко используются средства художественной выразительности. Также существует опасность засорения языка иностранными словами.

Средства, осуществляющие межтекстуальность текста, могут быть лексическими и синтаксическими. В заголовках современной чешской и русской прессы мы все чаще встречаемся с экспрессией и иронией, журналисты стремятся быть оригинальными и остроумными. В текстообразовании появляется целый ряд интертекстуальных (прецедентных) элементов: метафоры, аллюзии, персонификация, метонимия, пословицы, поговорки, устойчивые словосочетания, названия известных песен, кинофильмов, пьес, фразеологизмы, цитаты из Библии и других произведений, разговорные элементы и гиперболы. Часто в заглавии указываются известные фамилии, а в статье они лишь вскользь упоминаются; в иных случаях в заголовок только выносится фамилия или имя героя литературного произведения, но никак не обозначается главная мысль статьи.

1) Метафора

Метафора распространена во всех жанрах речи, предназначенных для воздействия на эмоции и воображение адресата. Ораторское искусство и публицистика широко пользуются метафорой. Метафора - троп или фигура речи, состоящая в употреблении слова, обозначающего некоторый класс объектов (предметов, лиц, явлений, действий или признаков), для обозначения другого, сходного с данным. Такое определение даёт энциклопедия «Кругосвет.ру».

Египетские археологи "открыли" дверь в царство мертвых