http://www.indest.ru/analyst/publications/2008/6/127
Размышления у театрального подъезда (преобразование,вариация)
(о театре и премьере спектакля)
http://www.sarov.info/index.php?ch=life&id=8223&view=article&prevview=summary
Размышления у аппаратного подъезда (преобразование,вариация)
(итогы очередного Всемирного конгресса российских соотечественников)
http://old.cp263688.cpanel.tech-logol.ru/articles,8,special,1,590.htm
- претекст: «Голова профессора Доуэля» (Александр Беляев)
o цитация:
И мальчики кровавые в глазах
(выборы в Татарстане, жестокость политиков)
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1251599
· вариации:
Голова профессора Эйнштейна (преобразование,вариация)
(статья о современных роботах, которые сейчас создаются)
http://www.3dnews.ru/news/golova_professora_einshteina/
- претекст: «И мальчики кровавые в глазах...» из «Борис Годунов» (А.С.Пушкин)
· вариации:
Мальчики кровавые on-line (преобразование,вариация)
(в интернете процветает жестокость, нет политкорректности, извращают свободу слова)
http://www.globalrus.ru/comments/127470/
Мультики кровавые в глазах (преобразование-трансформация-замещение)
("Первый отряд" — необычный и даже экзотический кинопроект)
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1251599
- претекст: «Я поэт, зовусь я Цветик. От меня вас всем приветик» (из Незнайки)
o цитация:
Я поэт,зовусь я Цветик
(о детском саде в Семенове, где есть особая эстетическая программа воспитания)
http://www.nnews.nnov.ru/news/2008/10/14/about_beavers/cwetik/
- претекст: «Трудно быть богом» (Аркадий и Борис Стругацкие)
o цитация:
Кто заменит Лобановского, или Трудно быть Богом
(Киевское "Динамо" скоропостижно заканчивает свой путь в Лиге чемпионов)
http://www.sports.ru/tribuna/blogs/articles/67219.html
· вариации:
Трудно быть Вайлем (преобразование, вариация)
(об уходе из жизни Петра Вайля)
http://www.russ.ru/pole/Trudno-byt-Vajlem
Трудно быть микроблогом (преобразование, вариация)
(треть пользователей Twitter — мертвые души)
http://www.forbesrussia.ru/tehno/internet-i-telekommunikatsii/46143-trudno-byt-mikroblogom
- претекст: «Пикник на обочине» (Аркадий и Борис Стругацкие)
o цитация:
Пикник на обочине Медведицкой гряды
(статья об НЛО)
http://www.kp.ru/daily/24324.3/516050/
Пикник на обочине? Где в Москве можно отдохнуть на природе и не быть оштрафованным
(об активном отдыхе в Москве)
http://www.yoki.ru/style/travel/10-04-2008/59120-piknik_msk-0
- претекст: «Хищные вещи века» (Аркадий и Борис Стругацкие)
o цитация:
Хищные вещи века
(об интернет-аукционах)
http://rosvesty.ru/1882/expert/?id=2945
- претекст: «Полтава» - «Птенцы гнезда Петрова» (А.С.Пушкин)
o цитация:
ПТЕНЦЫ ГНЕЗДА ТАРПИЩЕВА (преобразование, вариация)
(Российские теннисистки снова впереди)
http://rosvesty.ru/1882/guest/?id=2914
- претекст: «Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов российская земля рождать» (Михайл Ломоносов)
o цитация:
«Быстрые разумом Невтоны» пройдут практику на «Авангарде»
(о заводе «Авангард»)
http://petrozavodsk.rfn.ru/rnews.html?id=3785&date=06-03-2007
· вариации:
И может собственных Невтонов саянская земля рождать (преобразование,вариация)
(Рифгат Мубараков избран действительным членом российской Инженерной академии)
ttp://www.chemport.ru/chemprodnews_182.html
Быстрые разумом невтоны растут в лицее при физтехе (преобразование,вариация)
(о физико-техническом лицее)
http://www.inspace-media.ru/articles/Bystrye_razumom_nevtony_rastut.html
- претекст: «Хорошо!» - «Лет до ста расти нам без старости» (Владимир Маяковский)
o цитация:
Лет до ста расти
(Минфин и Госдума спорят о возможности повышения пенсионного возраста)
http://www.newizv.ru/news/2010-01-13/119884/
Лет до ста расти нам без старости?
(Итоги реализации нацпроектов на Дону)
http://www.nvgazeta.ru/authorities/1499.html
· вариация:
ДО ТРЕХСОТ РАСТИ НАМ БЕЗ СТАРОСТИ (преобразование,вариация)
(американские ученые открыли ген долголетия)
http://www.ogoniok.com/archive/1997/4502/19-34-37/
- претекст: «Евгений Онегин» - «Любви все возрасты покорны» (А.С.Пушкин)
o цитация:
Любви все возрасты покорны
(От «Служебного романа» до «Мамма Миа!»: десять фильмов о поздней любви)
http://www.chaskor.ru/article/lyubvi_vse_vozrasty_pokorny_12931
«Любви» все возрасты покорны
(интервью с баритоном Сергеем Захаровым)
http://www.gudok.ru/culture/?pub_id=343599
· вариация:
Лыжному спорту все возрасты покорны(преобразование,вариация)
(прошли массовые лыжные соревнования)
http://www.admcity.smolensk.ru/news/index.php?cont=long&id=2577&year=2010&today=13&mo nth=01
- претекст: «Вдали от шума городского» (Федор Глинка)
o цитация:
Вдали от шума городского мы проведем корпоратив
(Все больше и больше корпораций облюбовывали замечательные уголки почти дикой природы)
http://www.etost.ru/new/page.php?id=80
- претекст: «Анна Каренина» - «Все смешалось в доме Облонских» (Лев Толстой)
o цитация:
ВСЕ СМЕШАЛОСЬ В ДОМЕ ОБЛОНСКИХ
(о политике Чернецком)
http://www.nr2.ru/13_4499.html
· вариация:
Всё смешалось в "Доме Советов"? (преобразование,вариация)
(махинации со строительством)
http://www.verstov.info/news/society/6954-vsyo-smeshalos-v-dome-sovetov.html
- претекст: «Медный всадник»: «Все флаги в гости будут к нам» (Александр Пукшин)
o цитация:
Все флаги в гости будут к нам?
(свой юбилейный день рождения отметит народный театр «Автограф»)
http://www.vdvsn.ru/papers/vs/2007/03/15/55439/
· вариация:
Все контейнеры в гости будут к нам? (преобразование-трансформация-замещение)
(рынок морских контейнерных перевозок в новом году начал восстанавливаться)
http://portnews.ru/comments/450/
- претекст: «Медный всадник» : «Природой здесь нам суждено. В Европу прорубить окно» (Александр Пукшин)
o цитация:
Сербия поможет страховой группе "СОГАЗ" прорубить окно в Европу
(Страховая группа "СОГАЗ" создает компанию в Сербии)
http://www.finmarket.ru/z/nws/news.asp?fid=7247&id=1399118&ref=TechnicalAnalysis
· вариации:
Губернатору прорубили окно в Европу (преобразование-трансформация-замещение)
(Дело о чартерных перелетах Владимира Артякова рассмотрят в Страсбургском суде)
http://www.sgpress.ru/index.php/2009-04-24-07-37-31/item/2174-губернатору-прорубили-окно-в-европу
ВЗГЛЯД ИЗ ПЕКИНА: Прорубить окно в Азию (преобразование,вариация)
(поездка российского президента по АзиатскоТихоокеанскому региону)
http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/2000/07/17/18905
- претекст: «Медный всадник» : «Отсель грозить мы будем шведу» (Александр Пукшин)
o цитации:
…ОТСЕЛЬ ГРОЗИТЬ МЫ БУДЕМ ШВЕДУ?
(интервью с Жоресом Алферовым о кандидатах на научные и творческие премии)
http://www.novayagazeta.ru/data/2003/01/06.html
Отсель грозить мы будем шведу
(Стокгольм опасается агрессии России и собирается реформировать национальную армию)
http://www.chaskor.ru/news/otsel_grozit_my_budem_shvedu__14531
· вариации:
Отсель грозить мы будем НАТО (преобразование,вариация)
(Дмитрий Медведев подписал новую военную доктрину)
http://www.newslab.ru/news/article/304214
Отсель грозить мы будем Крымом (преобразование-трансформация-замещение)
(Россия может поднять вопрос о принадлежности Крыма в случае форсированного вступления Украины в НАТО)
http://www.gzt.ru/topnews/politics/175612.html
- претекст: «Во глубине сибирских руд» (Александр Пушкин)
o цитации:
Во глубине сибирских руд
(Президент группы «Онэксим» Михаил Прохоров получил постоянную регистрацию в поселке Еруда на севере Красноярского края)
http://www.expert.ru/news/2009/05/22/ruda/
Из глубины сибирских руд добыли бронзу (преобразование-трансформация-замещение)
(о бронзовой скульптуре «Жены декабристов»)
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=868472
Во глубине горячих руд... (преобразование,вариация)
(о скважинах, бурении)
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/417/
- претекст: «Василий Теркин» - «Переправа, переправа! Берег левый, берег правый» (Александр Твардовский)
o цитация:
Переправа, переправа! Берег левый, берег правый...
(сезонный бизнес – ледовая переправа)
http://www.uitv.ru/news/2010/01/19/6565
· вариации:
Переправа, переправа... Первая и пока единственная
(преобразование-трансформация-усечение)
(в Хабаровском районе освидетельствована и разрешена к эксплуатации ледовая переправа)
http://www.a-meridian.ru/index.php?newsid=173
- претекст: «Василий Теркин» - «Нет, ребята, я не гордый. Не заглядывая вдаль, так скажу: зачем мне орден? Я согласен на медаль» (Александр Твардовский )
o цитации:
Зачем мне орден? Я согласен на медаль
(женская сборная России по хоккею с шайбой вряд ли может рассчитывать на медали в Ванкувере)
http://www.oblgazeta.ru/home.htm?st=8-1.sat&dt=12.02.2010
Я согласен на медаль... Почём?
(Самые разные организации выдают медали за что угодно)
http://www.sobesednik.ru/publications/sobesednik/2009/09/35/medal_35_sob_09
· вариация:
Зачем мне Нобель, я согласен на медаль Кадырова (преобразование-трансформация-замещение)
(В пику Нобелевской премии мира парламент Чечни с присущей ему скромностью учредил свою)
http://news.km.ru/zachem_mne_nobel_ya_soglasen_na_
- претекст: «Болтунья»: «Драмкружок, кружок по фото, Хоркружок - мне петь охота» (Агния Барто)
o цитация:
Драмкружок, кружок по фото - закрывается работа?
(о кризисе в сфере дополнительного образования)
http://www.kp.ru/daily/24366.4/549816/
· вариация:
Драмкружок, кружок по фото... (преобразование-трансформация-усечение)
(о дополнительном образовании для детей)
http://vesti-partizansk.ru/news/society/2010-03-11-dramkruzhok-kruzhok-po-foto.htm
- претекст: «Золотой ключик, или Приключения Буратино» - «Пациент скорее жив, чем мертв» (Алексей Толстой)