Во-первых, необходимо запоминать не только значение слова, но и как оно правильно произносится. Английский язык богат разного рода омонимами, словами, которые пишутся одинаково, а произносятся по-разному (омографы) и наоборот (омофоны). Чтобы не ошибиться в произношении, обязательно читайте слово в транскрипции. Во-вторых, слово надо обязательно написать, и лучше несколько раз. Непременно заведите тетрадь, в которую будете записывать новые слова с переводом. В-третьих, не ставьте перед собой цель заучивать в день сразу несколько десятков слов. Лучше выбрать 5 – 10 слов, но уж действительно постараться их запомнить. В-четвертых, время от времени просматривайте в своем словарике слова, которые вы записали неделю или месяц назад. Иначе вы их легко забудете. И, наконец, самый верный способ запомнить новые слова – это стараться по возможности чаще употреблять их как на письме, так и в разговоре. Начинающие, особенно дети, очень хорошо запоминают слова, используя карточки или стикеры (наклейки).
2.3. Как работать над произношением?
Главное, вы должны понимать, что фонетика является такой же неотъемлемой и важной частью языка, как грамматика и лексика, и относиться к ней надо соответственно. Более того, какими бы красивыми грамматическими оборотами и какой бы изысканной лексикой вы ни пользовались, неправильное произношение может привести к тому, что вас не поймут или поймут неправильно. К тому же, хорошее произношение придает вам уверенность в себе и вызывает уважение, и именно оно производит первое и самое сильное впечатление на собеседника. В вашем учебном пособии для самостоятельной работы, если только это не специализированное пособие, скажем, по грамматике, просто обязан быть подробный фонетический раздел. Правда, если просто прочитать этот раздел даже несколько раз, пользы будет немного. Произношением надо заниматься. Перефразируя народную мудрость, можно сказать: "Лучше один раз услышать, чем сто раз увидеть". А способов для этого существует несколько.
а) А теперь поломаем язычки. Попробуйте выговорить "На дворе трава, на траве дрова"... Но по-английски!
The Tongue Twisters1
Six sick slick slim sycamore saplings.
A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk,
but the stump thunk the skunk stunk.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
1Смотри приложение № 1.
Первый способ – купить любой аудио – или видеокурс и, слушая речь носителя языка, пытаться ее имитировать. Другой, более эффективный способ – найти специальные учебные пособия по фонетике, в которых вам не просто предлагают имитировать произношение диктора, а объясняют и показывают, как артикулируется (произносится) тот или иной звук. Аудио- или видеокурсы, по которым вы хотите заниматься, должны быть озвучены только носителями языка. Покупая курс, уточните, кто именно начитывает упражнения – англичане, американцы или, например, австралийцы, так как каждый вариант английского имеет свои характерные особенности, в частности это касается произношения. Выбирайте тот вариант, который вам нужен.
в) Обучающие программы на основе видео
Movie Talk. Английский. Интерактивный видеокурс (DVD).Для совершенствования восприятия устной речи на слух. В основу курса "Movie Talk. Английский" положен популярный кинофильм "Инспектор Морс. Грехи отцов". В сочетании с возможностями DVD электронные курсы создают оптимальные условия для освоения речи и погружения в языковую среду. Особенности программы: Разные режимы просмотра фильма: полноэкранный, с титрами, с полным текстом. Быстрый поиск кадров по эпизодам, текстам диалогов, ключевым словам. Серия заданий и упражнений на запоминание новой лексики. Словарь часто встречающихся слов. Запись речи ученика и участие в диалогах за выбранных персонажей. Викторина с виртуальным соперником.
English in Action. The Royal Family.Компьютерный курс английского языка на основе видеоматериалов о жизни британской королевской семьи. Курс включает 2 CD-ROM и предназначен для школьников и взрослых, знающих язык на уровне Intermediate и Upper-Intermediate. К каждому видеофрагменту разработана система упражнений нарасширение словарного запаса, развитие умения понимать речь на слух, грамотно говорить и писать. Визуализация произношения позволит вам наглядно заметить расхождения с образцом и успешно их преодолеть.
2 CD.
Мультимедийный комплекс для самостоятельного изучения американского английского языка. Объем учебного материала в курсе достаточен для непрерывных занятий в течение года. Методика разработана специально для компьютерного обучения иностранным языкам, большой объем тщательно подобранного материала и средства контроля создают все предпосылки для изучения языка. Содержит полнометражный фильм My Fair Lady на английском языке, 78 диалоговых уроков, 174 общеобразовательных текста. Раздел "Словарь" содержит 15680 слов, из них 4127 иллюстрировано. Обучение проходит последовательно: запоминание слов, проверка запоминания слов, набор на клавиатуре, отработка произношения. Также содержатся учебные разделы "Грамматика" и "Фонетика".
2.4. Как работать со словарем?
Не торопитесь захлопывать словарь, прочитав первое приведенное в словарной статье значение слова. Это сомнительная экономия времени. Как известно, английские слова многозначны, и одно и то же слово может иметь несколько, а иногда десятки совершенно различных значений, как, например, глаголы put или get (более 100 значений!). И если по смыслу перевод слова не подойдет, вам снова придется открывать словарь. А бывает так, что, запомнив "не то" значение слова, вы можете написать или сказать такое, о чем потом будете жалеть. Поэтому лучше внимательно просмотреть хотя бы несколько первых значений слова и выбрать правильный вариант. А еще лучше проверить это значение по англо-русскому или по английскому словарю (как делают профессионалы). Кстати, словари составлены так, что наиболее часто встречающееся значение слова приводится в словарной статье первым (обычно дается под номером 1), менее часто – под номером 2 и т. д. В конце словарной статьи даются словосочетания, идиомы или поговорки с этим словом, которые тоже неплохо прочитать. Во многих словарях в конце статьи приводятся сведения о том, откуда, из какого языка или какого произведения появилось то или иное слово в английском языке и что оно раньше означало. Иногда эта информация бывает очень даже любопытной. И последнее, но, пожалуй, самое важное (the last but not the least – говорят в таких случаях англичане) Прежде чем начать работу со словарем, обязательно прочитайте вводную статью, которая непременно присутствует во всех серьезных словарях. Особое внимание обратите на список сокращений, используемых в словаре. Не поленитесь просмотреть их почитать к ним разъяснения.
2.5. Как читать книги на языке?
Чтение – один из наиболее интересных и эффективных способов расширения словарного запаса, который к тому же способствует и лучшему пониманию грамматического строя языка. Тем, кто только начинает читать на языке, мы рекомендуем воспользоваться несколькими советами. Обязательно начинайте читать на языке сразу, как только приступили к занятиям – это вам здорово поможет! Сначала купите адаптированную книгу первого уровня, затем по мере совершенствования ваших навыков, переходите на более высокие уровни. Как можно быстрее переходите к чтению литературы в подлиннике. Естественно, это подразумевает утомительную работу со словарем, но это именно тот способ, при котором во многом достигается так называемое "чувство языка", подсознательное понимание его внутренней структуры. Чтобы сделать чтение книги с большим содержанием незнакомых слов менее утомительным, опытные преподаватели советуют поступать следующим образом: читайте каждые три страницы со словарем (т.е. находя в словаре значения всех незнакомых слов), а следующие три страницы – без словаря. Это позволяет отдыхать от постоянного обращения к словарю, не теряя при этом нити повествования.
При чтении литературы на языке необходимо вести свой словарик, в который вы будете выписывать все новые слова. Всегда держите под рукой блокнот, в который в обязательном порядке записывайте новые слова, которые вы посмотрели в словаре. Если какое-то слово непонятно, не следует его тут же искать в словаре. Постарайтесь догадаться о его значении из контекста, ведь главное, особенно для начинающих, понять смысл прочитанного. Причем не всегда удается угадать значение слова с первого раза, но не переживайте, иногда слово "раскрывается" при второй или третьей встрече. Другое дело, если слово является ключевым для понимания смысла или встречается часто, а вы его не понимаете – тут словарь просто необходим. Читая в транспорте, не ленитесь выписывать в блокнот незнакомые слова, а придя домой, обязательно их посмотрите. И хорошо бы время от времени просматривать свой словарик.